Lauseita

fi perustella jotakin 2   »   sk niečo zdôvodniť 2

76 [seitsemänkymmentäkuusi]

perustella jotakin 2

perustella jotakin 2

76 [sedemdesiatšesť]

niečo zdôvodniť 2

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi slovakia Toista Lisää
Miksi et tullut? P-eč---i -e--i-i-l? P____ s_ n_________ P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
Olin kipeä. Bol so--c-o-ý. B__ s__ c_____ B-l s-m c-o-ý- -------------- Bol som chorý. 0
En tullut, koska olin kipeä. Ne-r-šiel --m, pre-ož--so--bol----rý. N________ s___ p______ s__ b__ c_____ N-p-i-i-l s-m- p-e-o-e s-m b-l c-o-ý- ------------------------------------- Neprišiel som, pretože som bol chorý. 0
Miksi hän ei tullut? Prečo-n-p-i-la? P____ n________ P-e-o n-p-i-l-? --------------- Prečo neprišla? 0
Hän oli väsynyt. Bo-a un-ven-. B___ u_______ B-l- u-a-e-á- ------------- Bola unavená. 0
Hän ei tullut, koska oli väsynyt. N-pr----,-p-e--ž- -----u-ave--. N________ p______ b___ u_______ N-p-i-l-, p-e-o-e b-l- u-a-e-á- ------------------------------- Neprišla, pretože bola unavená. 0
Miksi hän ei tullut? P--čo nep-----l? P____ n_________ P-e-o n-p-i-i-l- ---------------- Prečo neprišiel? 0
Häntä ei huvittanut. Nem-l chuť. N____ c____ N-m-l c-u-. ----------- Nemal chuť. 0
Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. N-pr--ie-----etože --m------ť. N_________ p______ n____ c____ N-p-i-i-l- p-e-o-e n-m-l c-u-. ------------------------------ Neprišiel, pretože nemal chuť. 0
Miksi te ette tulleet? Pre-- ------priš-i? P____ s__ n________ P-e-o s-e n-p-i-l-? ------------------- Prečo ste neprišli? 0
Automme on rikki. Naš- ---o--e-p-k--e--. N___ a___ j_ p________ N-š- a-t- j- p-k-z-n-. ---------------------- Naše auto je pokazené. 0
Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. N-pr-š-i------p-e-----n-š--au-o -e-p---zené. N_______ s___ p______ n___ a___ j_ p________ N-p-i-l- s-e- p-e-o-e n-š- a-t- j- p-k-z-n-. -------------------------------------------- Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené. 0
Miksi ihmiset eivät tulleet? Prečo t------- n-pr--li? P____ t_ ľ____ n________ P-e-o t- ľ-d-a n-p-i-l-? ------------------------ Prečo tí ľudia neprišli? 0
He myöhästyivät junasta. Z-eškali---ak. Z_______ v____ Z-e-k-l- v-a-. -------------- Zmeškali vlak. 0
He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. Ne---šl-,-pretože zm--ka----l-k. N________ p______ z_______ v____ N-p-i-l-, p-e-o-e z-e-k-l- v-a-. -------------------------------- Neprišli, pretože zmeškali vlak. 0
Miksi sinä et tullut? Pr--------ep-i----? P____ s_ n_________ P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
En saanut lupaa. Nes--l---m. N_____ s___ N-s-e- s-m- ----------- Nesmel som. 0
Minä en tullut, koska en saanut lupaa. N-pr-ši-l -o----e-- som n-sm--. N________ s___ l___ s__ n______ N-p-i-i-l s-m- l-b- s-m n-s-e-. ------------------------------- Neprišiel som, lebo som nesmel. 0

Amerikan alkuperäiset kielet

Amerikassa puhutaan monia eri kieliä. Englanti on pääkieli Pohjois-Amerikassa. Espanja ja portugali hallitsevat Etelä-Amerikassa. Kaikki nämä kielet tulivat Amerikkaan Euroopasta. Ennen siirtomaa-aikaa siellä puhuttiin muita kieliä. Nämä kielet tunnetaan Amerikan alkuperäisinä kielinä. Näihin saakka niitä ei ole merkittävästi tutkittu. Näitä kieliä on valtavasti. Pohjois-Amerikassa arvioidaan olevan noin 60 kieliperhettä. Etelä-Amerikassa niitä saattaa olla jopa 150. Sen lisäksi on monia eristyneitä kieliä. Kaikki nämä kielet ovat hyvin erilaisia. Niissä on ainoastaan muutamia yhteisiä rakenteita. Sen vuoksi kieliä on vaikea luokitella. Niiden erilaisuus piilee Amerikan historiassa. Amerikan asuttaminen tapahtui useassa vaiheessa. Ensimmäiset ihmiset tulivat Amerikkaan yli 10 000 vuotta sitten. Jokainen väestöryhmä toi oman kielensä mantereelle. Alkuperäiset kielet muistuttavat eniten aasialaisia kieliä. Amerikan muinaisten kielten tilanne ei ole samanlainen kaikkialla. Monia Amerikan alkuperäisiä kieliä käytetään edelleen Etelä-Amerikassa. Guaranilla ja ketšualla on miljoonia aktiivisia puhujia. Monet Pohjois-Amerikan kielet sen sijaan ovat melkein kadonneet. Pohjois-Amerikan alkuperäisten asukkaiden kulttuuria alistettiin kauan. Samalla heidän kielensä katosivat. Kiinnostus niitä kohtaan on kuitenkin lisääntynyt muutaman viimeisen vuosikymmenen aikana. On monia ohjelmia, jotka pyrkivät vaalimaan ja suojelemaan noita kieliä. Niillä saattaa siis lopulta olla tulevaisuus…