Lauseita

fi Sivulauseita että-sanalla 1   »   el Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι 1

91 [yhdeksänkymmentäyksi]

Sivulauseita että-sanalla 1

Sivulauseita että-sanalla 1

91 [ενενήντα ένα]

91 [enenḗnta éna]

Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι 1

Deutereúouses protáseis me óti 1

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi kreikka Toista Lisää
Sää paranee ehkä huomenna. Ο κα---ς--σω- βελ-ι------ύ---. Ο κ_____ ί___ β________ α_____ Ο κ-ι-ό- ί-ω- β-λ-ι-θ-ί α-ρ-ο- ------------------------------ Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο. 0
O ---r-- ---s b-l-iōt--í -----. O k_____ í___ b_________ a_____ O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o- ------------------------------- O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Mistä tiedätte sen? Πώς τ- ξέρ--ε-α-τό; Π__ τ_ ξ_____ α____ Π-ς τ- ξ-ρ-τ- α-τ-; ------------------- Πώς το ξέρετε αυτό; 0
P-s-to -érete--u-ó? P__ t_ x_____ a____ P-s t- x-r-t- a-t-? ------------------- Pṓs to xérete autó?
Toivon, että se paranee. Ε-πίζω ό-ι--α---λ-ι----. Ε_____ ό__ θ_ β_________ Ε-π-ζ- ό-ι θ- β-λ-ι-θ-ί- ------------------------ Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί. 0
E-píz- -t- t-- -elt---heí. E_____ ó__ t__ b__________ E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-. -------------------------- Elpízō óti tha beltiōtheí.
Hän tulee varmasti. Σ--ο----θα--ρ---. Σ______ θ_ έ_____ Σ-γ-υ-α θ- έ-θ-ι- ----------------- Σίγουρα θα έρθει. 0
S----r- th- -rthe-. S______ t__ é______ S-g-u-a t-a é-t-e-. ------------------- Sígoura tha érthei.
Onko se varmaa? Εί--- --γ---ο; Ε____ σ_______ Ε-ν-ι σ-γ-υ-ο- -------------- Είναι σίγουρο; 0
E-na- -íg-u-o? E____ s_______ E-n-i s-g-u-o- -------------- Eínai sígouro?
Tiedän, että hän tulee. Ξ-----τι θ---ρ-ει. Ξ___ ό__ θ_ έ_____ Ξ-ρ- ό-ι θ- έ-θ-ι- ------------------ Ξέρω ότι θα έρθει. 0
X--ō --i -h--érth-i. X___ ó__ t__ é______ X-r- ó-i t-a é-t-e-. -------------------- Xérō óti tha érthei.
Hän soittaa varmasti. Σ---υ---θ--τη-ε---ήσ--. Σ______ θ_ τ___________ Σ-γ-υ-α θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι- ----------------------- Σίγουρα θα τηλεφωνήσει. 0
S--ou-a --- tē-ephōnḗ--i. S______ t__ t____________ S-g-u-a t-a t-l-p-ō-ḗ-e-. ------------------------- Sígoura tha tēlephōnḗsei.
Oikeasti? Αλή-ε-α; Α_______ Α-ή-ε-α- -------- Αλήθεια; 0
Alḗt--i-? A________ A-ḗ-h-i-? --------- Alḗtheia?
Luulen, että hän soittaa. Π-στ-ύ--ό-ι--α --λ-φω-ή--ι. Π______ ό__ θ_ τ___________ Π-σ-ε-ω ό-ι θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι- --------------------------- Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει. 0
Pi---ú- -ti --- tē-e--ōnḗ--i. P______ ó__ t__ t____________ P-s-e-ō ó-i t-a t-l-p-ō-ḗ-e-. ----------------------------- Pisteúō óti tha tēlephōnḗsei.
Viini on varmasti vanhaa. Το----σί -ίν-- σ--ο-ρ- --λι-. Τ_ κ____ ε____ σ______ π_____ Τ- κ-α-ί ε-ν-ι σ-γ-υ-α π-λ-ό- ----------------------------- Το κρασί είναι σίγουρα παλιό. 0
To---as--eí-a- -íg--ra pal--. T_ k____ e____ s______ p_____ T- k-a-í e-n-i s-g-u-a p-l-ó- ----------------------------- To krasí eínai sígoura palió.
Tiedättekö sen tarkkaan? Το-ξ-ρετε -ί-ουρα-----; Τ_ ξ_____ σ______ α____ Τ- ξ-ρ-τ- σ-γ-υ-α α-τ-; ----------------------- Το ξέρετε σίγουρα αυτό; 0
To -é--t-----oura-a--ó? T_ x_____ s______ a____ T- x-r-t- s-g-u-a a-t-? ----------------------- To xérete sígoura autó?
Oletan, että se on vanhaa. Υ-οθ--- ότι -ί--- --λ--. Υ______ ό__ ε____ π_____ Υ-ο-έ-ω ό-ι ε-ν-ι π-λ-ό- ------------------------ Υποθέτω ότι είναι παλιό. 0
Y--t---ō-óti e--ai p-li-. Y_______ ó__ e____ p_____ Y-o-h-t- ó-i e-n-i p-l-ó- ------------------------- Ypothétō óti eínai palió.
Pomomme näyttää komealta. Τ- ---ντικ- μας --ε- --αί- -μ--νισ-. Τ_ α_______ μ__ έ___ ω____ ε________ Τ- α-ε-τ-κ- μ-ς έ-ε- ω-α-α ε-φ-ν-σ-. ------------------------------------ Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση. 0
To--phenti-ó --s -c-ei--raía ---h--i-ē. T_ a________ m__ é____ ō____ e_________ T- a-h-n-i-ó m-s é-h-i ō-a-a e-p-á-i-ē- --------------------------------------- To aphentikó mas échei ōraía emphánisē.
Oletteko sitä mieltä? Βρί-κε-ε; Β________ Β-ί-κ-τ-; --------- Βρίσκετε; 0
Brí-ke--? B________ B-í-k-t-? --------- Brískete?
Olen sitä mieltä, että hän näyttää jopa todella komealta. Βρίσκω---λιστ----ι-είνα- -ολ- -ρ---ς. Β_____ μ______ ό__ ε____ π___ ω______ Β-ί-κ- μ-λ-σ-α ό-ι ε-ν-ι π-λ- ω-α-ο-. ------------------------------------- Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος. 0
Br-sk- m--i-t- ót---í-ai p--- ō-aí-s. B_____ m______ ó__ e____ p___ ō______ B-í-k- m-l-s-a ó-i e-n-i p-l- ō-a-o-. ------------------------------------- Brískō málista óti eínai polý ōraíos.
Pomolla on varmasti tyttöystävä. Τ--α--ν--κ- έχ-- σ-γου-α φ-λ-. Τ_ α_______ έ___ σ______ φ____ Τ- α-ε-τ-κ- έ-ε- σ-γ-υ-α φ-λ-. ------------------------------ Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη. 0
To-----n-ikó -ch-i -íg-ura --ílē. T_ a________ é____ s______ p_____ T- a-h-n-i-ó é-h-i s-g-u-a p-í-ē- --------------------------------- To aphentikó échei sígoura phílē.
Uskotteko todella niin? Α-ήθε---το πι--εύ-τ-; Α______ τ_ π_________ Α-ή-ε-α τ- π-σ-ε-ε-ε- --------------------- Αλήθεια το πιστεύετε; 0
A---heia-to piste---e? A_______ t_ p_________ A-ḗ-h-i- t- p-s-e-e-e- ---------------------- Alḗtheia to pisteúete?
Se on hyvin mahdollista, että hänellä on tyttöystävä. Εί-----ο-- πι--ν--ό-ι έχ---φ---. Ε____ π___ π_____ ό__ έ___ φ____ Ε-ν-ι π-λ- π-θ-ν- ό-ι έ-ε- φ-λ-. -------------------------------- Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη. 0
E-n---polý pi-han--ót--é-he--p--lē. E____ p___ p______ ó__ é____ p_____ E-n-i p-l- p-t-a-ó ó-i é-h-i p-í-ē- ----------------------------------- Eínai polý pithanó óti échei phílē.

Espanjan kieli

Espanjan kieli kuuluu maailman kieliin. Se on yli 380 miljoonan ihmisen äidinkieli. Sen lisäksi on paljon ihmisiä, joille se on toinen kieli. Espanja onkin sen vuoksi yksi maapallon tärkeimmistä kielistä. Se on myös kaikkein suurin romaaninen kieli. Espanjan puhujat kutsuvat kieltään nimellä español tai castellano . Castellano (kastilia) viittaa espanjan kielen alkuperään. Se kehittyi Kastilian seudulla puhutusta arkikielestä. Useimmat espanjalaiset puhuivat castellanoa jo 1500-luvulla. Nykyisin käsitteitä español ja castellano käytetään vaihtoehtoisesti. Mutta niillä voi myös olla poliittinen ulottuvuus. Espanjan kieli levisi valloituksilla ja siirtomaiden asuttamisella. Espanjaa puhutaan myös Länsi-Afrikassa ja Filippiineillä. Mutta suurin osa espanjan puhujista asuu Amerikassa. Keski- ja Etelä-Amerikassa espanja on hallitseva kieli. Espanjaa puhuvien ihmisten määrä lisääntyy myös Yhdysvalloissa. Noin 50 miljoonaa ihmistä puhuu espanjaa Yhdysvalloissa. Se on enemmän kuin Espanjassa! Amerikan espanja on erilaista kuin Euroopan espanja. Eroja löytyy sanastosta ja kieliopista enemmän kuin muualta. Amerikassa käytetään esimerkiksi erilaista menneen ajan muotoa. Sanavarastossa on myös monia eroja. Joitakin sanoja käytetään ainoastaan Amerikassa, toisia vain Espanjassa. Espanja ei kuitenkaan ole yhdenmukainen Amerikassa. Amerikan espanjasta on monia eri versioita. Espanja on englannin jälkeen eniten opiskeltu kieli maailmassa. Ja se voidaan oppia suhteellisen nopeasti. Mitä siis odotat? - iVamos!