ystäväni kissa
η ---- τ-- -ίλ-ς---υ
η γ___ τ__ φ____ μ__
η γ-τ- τ-ς φ-λ-ς μ-υ
--------------------
η γάτα της φίλης μου
0
ē --ta t-- --í-ē--m-u
ē g___ t__ p_____ m__
ē g-t- t-s p-í-ē- m-u
---------------------
ē gáta tēs phílēs mou
ystäväni kissa
η γάτα της φίλης μου
ē gáta tēs phílēs mou
ystäväni koira
ο ---λ-- το- --λο----υ
ο σ_____ τ__ φ____ μ__
ο σ-ύ-ο- τ-υ φ-λ-υ μ-υ
----------------------
ο σκύλος του φίλου μου
0
o s----s------hí-o- -ou
o s_____ t__ p_____ m__
o s-ý-o- t-u p-í-o- m-u
-----------------------
o skýlos tou phílou mou
ystäväni koira
ο σκύλος του φίλου μου
o skýlos tou phílou mou
lapsieni leikkikalut
τ- π-----δια--ων---ι-ι-ν μου
τ_ π________ τ__ π______ μ__
τ- π-ι-ν-δ-α τ-ν π-ι-ι-ν μ-υ
----------------------------
τα παιχνίδια των παιδιών μου
0
ta-p-ichní-i--tōn --i-iṓn-m-u
t_ p_________ t__ p______ m__
t- p-i-h-í-i- t-n p-i-i-n m-u
-----------------------------
ta paichnídia tōn paidiṓn mou
lapsieni leikkikalut
τα παιχνίδια των παιδιών μου
ta paichnídia tōn paidiṓn mou
Tämä on työkaverini päällystakki.
Αυτό --ν-ι--ο ---τό ----συ-α-έλ------υ.
Α___ ε____ τ_ π____ τ__ σ_________ μ___
Α-τ- ε-ν-ι τ- π-λ-ό τ-υ σ-ν-δ-λ-ο- μ-υ-
---------------------------------------
Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου.
0
A-t--eí--i to-pa-t----u ---a-----ou--o-.
A___ e____ t_ p____ t__ s__________ m___
A-t- e-n-i t- p-l-ó t-u s-n-d-l-h-u m-u-
----------------------------------------
Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
Tämä on työkaverini päällystakki.
Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου.
Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
Tämä on työkaverini auto.
Αυτό--ίν---τ- -υτ--ί---ο---- ----δ-λ------υ.
Α___ ε____ τ_ α_________ τ__ σ_________ μ___
Α-τ- ε-ν-ι τ- α-τ-κ-ν-τ- τ-ς σ-ν-δ-λ-ο- μ-υ-
--------------------------------------------
Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου.
0
A-t----n-i t---u-o-ín--- -ē- s-n-----hou mou.
A___ e____ t_ a_________ t__ s__________ m___
A-t- e-n-i t- a-t-k-n-t- t-s s-n-d-l-h-u m-u-
---------------------------------------------
Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
Tämä on työkaverini auto.
Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου.
Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
Nämä ovat työkavereideni työt.
Αυ-ή---να- η δο-λειά--ων-συναδ--φ-ν ---.
Α___ ε____ η δ______ τ__ σ_________ μ___
Α-τ- ε-ν-ι η δ-υ-ε-ά τ-ν σ-ν-δ-λ-ω- μ-υ-
----------------------------------------
Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου.
0
Aut- -í-a--- doule-- -ō- -----él-hōn-m--.
A___ e____ ē d______ t__ s__________ m___
A-t- e-n-i ē d-u-e-á t-n s-n-d-l-h-n m-u-
-----------------------------------------
Autḗ eínai ē douleiá tōn synadélphōn mou.
Nämä ovat työkavereideni työt.
Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου.
Autḗ eínai ē douleiá tōn synadélphōn mou.
Paidan nappi on irti.
Ξη---η----ο κου--ί -πό τ- --υ-άμ--ο.
Ξ_______ τ_ κ_____ α__ τ_ π_________
Ξ-λ-θ-κ- τ- κ-υ-π- α-ό τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο.
0
X-l-t-ē-e-to--o--p- -----o--oukámi--.
X________ t_ k_____ a__ t_ p_________
X-l-t-ē-e t- k-u-p- a-ó t- p-u-á-i-o-
-------------------------------------
Xēlṓthēke to koumpí apó to poukámiso.
Paidan nappi on irti.
Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο.
Xēlṓthēke to koumpí apó to poukámiso.
Autotallin avain on poissa.
Χάθηκε-το-κλ-ι-ί-του --αράζ.
Χ_____ τ_ κ_____ τ__ γ______
Χ-θ-κ- τ- κ-ε-δ- τ-υ γ-α-ά-.
----------------------------
Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ.
0
Ch--h--e-to kl--dí --u-nk-ráz.
C_______ t_ k_____ t__ n______
C-á-h-k- t- k-e-d- t-u n-a-á-.
------------------------------
Cháthēke to kleidí tou nkaráz.
Autotallin avain on poissa.
Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ.
Cháthēke to kleidí tou nkaráz.
Pomon tietokone on rikki.
Ο--πολ-----ής--ο- -φεντ---- χάλα-ε.
Ο υ__________ τ__ α________ χ______
Ο υ-ο-ο-ι-τ-ς τ-υ α-ε-τ-κ-ύ χ-λ-σ-.
-----------------------------------
Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε.
0
O-y-ol-gis--s---u-----nt-ko------ase.
O y__________ t__ a_________ c_______
O y-o-o-i-t-s t-u a-h-n-i-o- c-á-a-e-
-------------------------------------
O ypologistḗs tou aphentikoú chálase.
Pomon tietokone on rikki.
Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε.
O ypologistḗs tou aphentikoú chálase.
Ketkä ovat tytön vanhemmat?
Πο-ο--είνα---ι γ-νε-ς---υ κορι-σ-ο-;
Π____ ε____ ο_ γ_____ τ__ κ_________
Π-ι-ι ε-ν-ι ο- γ-ν-ί- τ-υ κ-ρ-τ-ι-ύ-
------------------------------------
Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού;
0
Po--- -í-----i-g--e-- ----ko-it-io-?
P____ e____ o_ g_____ t__ k_________
P-i-i e-n-i o- g-n-í- t-u k-r-t-i-ú-
------------------------------------
Poioi eínai oi goneís tou koritsioú?
Ketkä ovat tytön vanhemmat?
Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού;
Poioi eínai oi goneís tou koritsioú?
Miten pääsen hänen vanhempiensa talolle?
Π-------άω---- σπίτ- --- γ---ών -ης;
Π__ θ_ π__ σ__ σ____ τ__ γ_____ τ___
Π-ς θ- π-ω σ-ο σ-ί-ι τ-ν γ-ν-ώ- τ-ς-
------------------------------------
Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της;
0
Pṓ- t---pá- st--s--ti-tōn-go-iṓn--ē-?
P__ t__ p__ s__ s____ t__ g_____ t___
P-s t-a p-ō s-o s-í-i t-n g-n-ṓ- t-s-
-------------------------------------
Pṓs tha páō sto spíti tōn goniṓn tēs?
Miten pääsen hänen vanhempiensa talolle?
Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της;
Pṓs tha páō sto spíti tōn goniṓn tēs?
Talo on kadun päässä.
Το σπ--ι -ίνα- --ο τέλ-- τ-υ--ρό---.
Τ_ σ____ ε____ σ__ τ____ τ__ δ______
Τ- σ-ί-ι ε-ν-ι σ-ο τ-λ-ς τ-υ δ-ό-ο-.
------------------------------------
Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου.
0
To --ít--------s-- ---o--to- --óm-u.
T_ s____ e____ s__ t____ t__ d______
T- s-í-i e-n-i s-o t-l-s t-u d-ó-o-.
------------------------------------
To spíti eínai sto télos tou drómou.
Talo on kadun päässä.
Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου.
To spíti eínai sto télos tou drómou.
Minkä niminen on Sveitsin pääkaupunki?
Π---λέγετ-- η-π--τεύ---α--ης---β-τ-ας;
Π__ λ______ η π_________ τ__ Ε________
Π-ς λ-γ-τ-ι η π-ω-ε-ο-σ- τ-ς Ε-β-τ-α-;
--------------------------------------
Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας;
0
Pṓs--é-etai-ē--rō----u-- -ēs E---tí-s?
P__ l______ ē p_________ t__ E________
P-s l-g-t-i ē p-ō-e-o-s- t-s E-b-t-a-?
--------------------------------------
Pṓs légetai ē prōteúousa tēs Elbetías?
Minkä niminen on Sveitsin pääkaupunki?
Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας;
Pṓs légetai ē prōteúousa tēs Elbetías?
Minkä niminen on kirjan otsikko?
Πώς λ-γε--ι----ίτ--- τ-υ--ι-λ-ο-;
Π__ λ______ ο τ_____ τ__ β_______
Π-ς λ-γ-τ-ι ο τ-τ-ο- τ-υ β-β-ί-υ-
---------------------------------
Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου;
0
Pṓ--légeta- ----tl-- tou --bl-o-?
P__ l______ o t_____ t__ b_______
P-s l-g-t-i o t-t-o- t-u b-b-í-u-
---------------------------------
Pṓs légetai o títlos tou biblíou?
Minkä niminen on kirjan otsikko?
Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου;
Pṓs légetai o títlos tou biblíou?
Minkä nimisiä ovat naapurin lapset?
Π---λέ---ται--α-παιδ---τ---γειτό---;
Π__ λ_______ τ_ π_____ τ__ γ________
Π-ς λ-γ-ν-α- τ- π-ι-ι- τ-ν γ-ι-ό-ω-;
------------------------------------
Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων;
0
P-s--é----a- t- --i--á--ō- ge--ó---?
P__ l_______ t_ p_____ t__ g________
P-s l-g-n-a- t- p-i-i- t-n g-i-ó-ō-?
------------------------------------
Pṓs légontai ta paidiá tōn geitónōn?
Minkä nimisiä ovat naapurin lapset?
Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων;
Pṓs légontai ta paidiá tōn geitónōn?
Milloin on lasten koululoma?
Π--- ε--αι--ι -χο-ικές-δ-α--π---των--αιδιών;
Π___ ε____ ο_ σ_______ δ_______ τ__ π_______
Π-τ- ε-ν-ι ο- σ-ο-ι-έ- δ-α-ο-έ- τ-ν π-ι-ι-ν-
--------------------------------------------
Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών;
0
P-te-eínai--i--ch-l-kés-dia-opés -ōn pai-iṓ-?
P___ e____ o_ s________ d_______ t__ p_______
P-t- e-n-i o- s-h-l-k-s d-a-o-é- t-n p-i-i-n-
---------------------------------------------
Póte eínai oi scholikés diakopés tōn paidiṓn?
Milloin on lasten koululoma?
Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών;
Póte eínai oi scholikés diakopés tōn paidiṓn?
Milloin on lääkärin vastaanotto?
Πότ----χετ-ι-ο-γιατ-ό--ρ---εβού;
Π___ δ______ ο γ______ ρ________
Π-τ- δ-χ-τ-ι ο γ-α-ρ-ς ρ-ν-ε-ο-;
--------------------------------
Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού;
0
Pó-e-déch-t-----g-at-ós ra-te-o-?
P___ d_______ o g______ r________
P-t- d-c-e-a- o g-a-r-s r-n-e-o-?
---------------------------------
Póte déchetai o giatrós ranteboú?
Milloin on lääkärin vastaanotto?
Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού;
Póte déchetai o giatrós ranteboú?
Milloin ovat museon aukioloajat?
Ποι-ς είν-- οι ώρ----ει-ο-------τ-- --υ-είου;
Π____ ε____ ο_ ώ___ λ__________ τ__ μ________
Π-ι-ς ε-ν-ι ο- ώ-ε- λ-ι-ο-ρ-ί-ς τ-υ μ-υ-ε-ο-;
---------------------------------------------
Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου;
0
P-ie- -í-ai oi ṓ-e- -ei-our-í-s------o-s--o-?
P____ e____ o_ ṓ___ l__________ t__ m________
P-i-s e-n-i o- ṓ-e- l-i-o-r-í-s t-u m-u-e-o-?
---------------------------------------------
Poies eínai oi ṓres leitourgías tou mouseíou?
Milloin ovat museon aukioloajat?
Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου;
Poies eínai oi ṓres leitourgías tou mouseíou?