Tahdon rautatieasemalle.
Θέ-ω ν--πάω -τ-----αθ-ό-----τ--ν--.
Θ___ ν_ π__ σ___ σ_____ τ__ τ______
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-.
-----------------------------------
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
0
T-é-ō na --ō--t-n s----m--t-u---éno-.
T____ n_ p__ s___ s______ t__ t______
T-é-ō n- p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-.
-------------------------------------
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Tahdon rautatieasemalle.
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Tahdon lentokentälle.
Θ-λ---- -ά- στ- ---οδρό--ο.
Θ___ ν_ π__ σ__ α__________
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-.
---------------------------
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
0
T---- -- -áō-s---aer-dr--io.
T____ n_ p__ s__ a__________
T-é-ō n- p-ō s-o a-r-d-ó-i-.
----------------------------
Thélō na páō sto aerodrómio.
Tahdon lentokentälle.
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
Thélō na páō sto aerodrómio.
Tahdon keskustaan.
Θέ----α-π-ω -το κέ-τ-ο-τ-ς πόλης.
Θ___ ν_ π__ σ__ κ_____ τ__ π_____
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
---------------------------------
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
0
T-él- na-p-ō-st- -é---o -ē---ó---.
T____ n_ p__ s__ k_____ t__ p_____
T-é-ō n- p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
----------------------------------
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
Tahdon keskustaan.
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
Miten pääsen rautatieasemalle?
Π-- θ--πά- -----σ-αθμό-του τρ--ο-;
Π__ θ_ π__ σ___ σ_____ τ__ τ______
Π-ς θ- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-;
----------------------------------
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
0
P-s --- ----st-n-stath-ó to- t-éno-?
P__ t__ p__ s___ s______ t__ t______
P-s t-a p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
Miten pääsen rautatieasemalle?
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
Miten pääsen lentokentälle?
Π-ς-θ---ά---τ---ε----ό---;
Π__ θ_ π__ σ__ α__________
Π-ς θ- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-;
--------------------------
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
0
P-s -h----ō-s-o-aer-dró--o?
P__ t__ p__ s__ a__________
P-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-?
---------------------------
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
Miten pääsen lentokentälle?
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
Miten pääsen keskustaan?
Πώ- -----ω σ-ο-κέ-τ-ο-τ-ς-πόλη-;
Π__ θ_ π__ σ__ κ_____ τ__ π_____
Π-ς θ- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
0
Pṓs -h- ------o-ké-t---t-s pó-ēs?
P__ t__ p__ s__ k_____ t__ p_____
P-s t-a p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
---------------------------------
Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
Miten pääsen keskustaan?
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
Tarvitsen taksin.
Χρε---ομ-- -ν--τα--.
Χ_________ έ__ τ____
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α τ-ξ-.
--------------------
Χρειάζομαι ένα ταξί.
0
C-r--ázo-ai -na ta--.
C__________ é__ t____
C-r-i-z-m-i é-a t-x-.
---------------------
Chreiázomai éna taxí.
Tarvitsen taksin.
Χρειάζομαι ένα ταξί.
Chreiázomai éna taxí.
Tarvitsen kaupungin kartan.
Χρ-ιάζομ---έν-- -άρ-η-------λης.
Χ_________ έ___ χ____ τ__ π_____
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
0
C-r-iáz-mai -n---chárt----- -ólēs.
C__________ é___ c_____ t__ p_____
C-r-i-z-m-i é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
----------------------------------
Chreiázomai énan chártē tēs pólēs.
Tarvitsen kaupungin kartan.
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
Chreiázomai énan chártē tēs pólēs.
Tarvitsen hotellin.
Χρε----μ-ι ξεν-δο-εί-.
Χ_________ ξ__________
Χ-ε-ά-ο-α- ξ-ν-δ-χ-ί-.
----------------------
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
0
Chre-á---ai xe---o-heío.
C__________ x___________
C-r-i-z-m-i x-n-d-c-e-o-
------------------------
Chreiázomai xenodocheío.
Tarvitsen hotellin.
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
Chreiázomai xenodocheío.
Tahtoisin vuokrata auton.
Θ--ή-ελα--α-ν-ι-ιά-ω-έ-α α-τ------ο.
Θ_ ή____ ν_ ν_______ έ__ α__________
Θ- ή-ε-α ν- ν-ι-ι-σ- έ-α α-τ-κ-ν-τ-.
------------------------------------
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
0
T-a------a -a n-ik---- é-- ---o--nēto.
T__ ḗ_____ n_ n_______ é__ a__________
T-a ḗ-h-l- n- n-i-i-s- é-a a-t-k-n-t-.
--------------------------------------
Tha ḗthela na noikiásō éna autokínēto.
Tahtoisin vuokrata auton.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
Tha ḗthela na noikiásō éna autokínēto.
Tässä on luottokorttini.
Ορ--τε-η π-σ----κ- μ--------.
Ο_____ η π________ μ__ κ_____
Ο-ί-τ- η π-σ-ω-ι-ή μ-υ κ-ρ-α-
-----------------------------
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
0
Or-ste-- ---tōtik- --u-kár--.
O_____ ē p________ m__ k_____
O-í-t- ē p-s-ō-i-ḗ m-u k-r-a-
-----------------------------
Oríste ē pistōtikḗ mou kárta.
Tässä on luottokorttini.
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
Oríste ē pistōtikḗ mou kárta.
Tässä on ajokorttini.
Ο--σ-ε--ο δ-π--μά--ου.
Ο_____ τ_ δ______ μ___
Ο-ί-τ- τ- δ-π-ω-ά μ-υ-
----------------------
Ορίστε το δίπλωμά μου.
0
O----e--o-dí--ō----o-.
O_____ t_ d______ m___
O-í-t- t- d-p-ō-á m-u-
----------------------
Oríste to díplōmá mou.
Tässä on ajokorttini.
Ορίστε το δίπλωμά μου.
Oríste to díplōmá mou.
Mitä nähtävyyksiä kaupungissa on?
Τ--μπο-εί ----ει--αν-ίς---η- -ό--;
Τ_ μ_____ ν_ δ__ κ_____ σ___ π____
Τ- μ-ο-ε- ν- δ-ι κ-ν-ί- σ-η- π-λ-;
----------------------------------
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
0
Ti--p---í na dei--a-e---s--- p--ē?
T_ m_____ n_ d__ k_____ s___ p____
T- m-o-e- n- d-i k-n-í- s-ē- p-l-?
----------------------------------
Ti mporeí na dei kaneís stēn pólē?
Mitä nähtävyyksiä kaupungissa on?
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
Ti mporeí na dei kaneís stēn pólē?
Menkää vanhaankaupunkiin.
Πηγ----τε --η- παλ-ά -ό--.
Π________ σ___ π____ π____
Π-γ-ί-ε-ε σ-η- π-λ-ά π-λ-.
--------------------------
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
0
P-gaínete-s-ē- pal-- ---ē.
P________ s___ p____ p____
P-g-í-e-e s-ē- p-l-á p-l-.
--------------------------
Pēgaínete stēn paliá pólē.
Menkää vanhaankaupunkiin.
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
Pēgaínete stēn paliá pólē.
Tehkää kiertoajelu.
Κά-τε-μία ---ιήγησ- στ-ν-πόλ-.
Κ____ μ__ π________ σ___ π____
Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-η- π-λ-.
------------------------------
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
0
Ká-te-m-a-periḗgēs- s--n-pól-.
K____ m__ p________ s___ p____
K-n-e m-a p-r-ḗ-ē-ē s-ē- p-l-.
------------------------------
Kánte mía periḗgēsē stēn pólē.
Tehkää kiertoajelu.
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
Kánte mía periḗgēsē stēn pólē.
Menkää satamaan.
Π-γ-ί--τε -τ--λιμά-ι.
Π________ σ__ λ______
Π-γ-ί-ε-ε σ-ο λ-μ-ν-.
---------------------
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
0
Pēg--n-te --o -i-áni.
P________ s__ l______
P-g-í-e-e s-o l-m-n-.
---------------------
Pēgaínete sto limáni.
Menkää satamaan.
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
Pēgaínete sto limáni.
Tehkää satamakierros.
Κ-ντε --α-περι-γ--η--το-λι--νι.
Κ____ μ__ π________ σ__ λ______
Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-ο λ-μ-ν-.
-------------------------------
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
0
Kán-- ----per--g-sē s-o-l---n-.
K____ m__ p________ s__ l______
K-n-e m-a p-r-ḗ-ē-ē s-o l-m-n-.
-------------------------------
Kánte mía periḗgēsē sto limáni.
Tehkää satamakierros.
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
Kánte mía periḗgēsē sto limáni.
Mitä nähtävyyksiä sen lisäksi vielä löytyy?
Πο-α άλ-- ----θέ-τ-------ο--;
Π___ ά___ α________ υ________
Π-ι- ά-λ- α-ι-θ-α-α υ-ά-χ-υ-;
-----------------------------
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
0
P-ia-á--a--x---héa-a---árchoun?
P___ á___ a_________ y_________
P-i- á-l- a-i-t-é-t- y-á-c-o-n-
-------------------------------
Poia álla axiothéata ypárchoun?
Mitä nähtävyyksiä sen lisäksi vielä löytyy?
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
Poia álla axiothéata ypárchoun?