Tänään on lauantai.
Σ----α---ναι-Σ-β-α-ο.
Σ_____ ε____ Σ_______
Σ-μ-ρ- ε-ν-ι Σ-β-α-ο-
---------------------
Σήμερα είναι Σάββατο.
0
S--e-- ---ai-Sá---to.
S_____ e____ S_______
S-m-r- e-n-i S-b-a-o-
---------------------
Sḗmera eínai Sábbato.
Tänään on lauantai.
Σήμερα είναι Σάββατο.
Sḗmera eínai Sábbato.
Tänään meillä on aikaa.
Σήμε-- έχο-με χρ-ν-.
Σ_____ έ_____ χ_____
Σ-μ-ρ- έ-ο-μ- χ-ό-ο-
--------------------
Σήμερα έχουμε χρόνο.
0
Sḗmer--é-h-um---h---o.
S_____ é______ c______
S-m-r- é-h-u-e c-r-n-.
----------------------
Sḗmera échoume chróno.
Tänään meillä on aikaa.
Σήμερα έχουμε χρόνο.
Sḗmera échoume chróno.
Tänään me siivoamme asunnon.
Σ--ερ--κα-αρί----ε-τ- σ----.
Σ_____ κ__________ τ_ σ_____
Σ-μ-ρ- κ-θ-ρ-ζ-υ-ε τ- σ-ί-ι-
----------------------------
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
0
S------ka-h-ríz--m- to---í-i.
S_____ k___________ t_ s_____
S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i-
-----------------------------
Sḗmera katharízoume to spíti.
Tänään me siivoamme asunnon.
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
Sḗmera katharízoume to spíti.
Minä pesen kylpyhuoneen.
(Εγ-- κ--α--ζω--ο μ-ά---.
(____ κ_______ τ_ μ______
(-γ-) κ-θ-ρ-ζ- τ- μ-ά-ι-.
-------------------------
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
0
(-gṓ) k--ha---ō--o-m-----.
(____ k________ t_ m______
(-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-.
--------------------------
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Minä pesen kylpyhuoneen.
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Minun mieheni pesee auton.
Ο-άντρ-ς μου -λ---- το-αυ-οκ----ο.
Ο ά_____ μ__ π_____ τ_ α__________
Ο ά-τ-α- μ-υ π-έ-ε- τ- α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
0
O-án-ras -ou-plé--i-to--u--kí---o.
O á_____ m__ p_____ t_ a__________
O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-.
----------------------------------
O ántras mou plénei to autokínēto.
Minun mieheni pesee auton.
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
O ántras mou plénei to autokínēto.
Lapset pesevät polkupyörät.
Τ--π---ι- -αθα---ουν-τα -οδ-λα-α.
Τ_ π_____ κ_________ τ_ π________
Τ- π-ι-ι- κ-θ-ρ-ζ-υ- τ- π-δ-λ-τ-.
---------------------------------
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
0
T- -a---- ----aríz-u-------dḗl-t-.
T_ p_____ k__________ t_ p________
T- p-i-i- k-t-a-í-o-n t- p-d-l-t-.
----------------------------------
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Lapset pesevät polkupyörät.
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Mummi kastelee kukat.
Η για--ά-ποτίζ---τ- λ--λού---.
Η γ_____ π______ τ_ λ_________
Η γ-α-ι- π-τ-ζ-ι τ- λ-υ-ο-δ-α-
------------------------------
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
0
Ē g-a--á po--zei-ta lo--o-dia.
Ē g_____ p______ t_ l_________
Ē g-a-i- p-t-z-i t- l-u-o-d-a-
------------------------------
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
Mummi kastelee kukat.
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
Lapset siivoavat lastenhuoneen.
Τα---ιδ-ά τ--τ-πο--ύ- ---π--δικό --μ----.
Τ_ π_____ τ__________ τ_ π______ δ_______
Τ- π-ι-ι- τ-κ-ο-ο-ο-ν τ- π-ι-ι-ό δ-μ-τ-ο-
-----------------------------------------
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
0
T----i----takto-oi--n-t- ---dik- dō---i-.
T_ p_____ t__________ t_ p______ d_______
T- p-i-i- t-k-o-o-o-n t- p-i-i-ó d-m-t-o-
-----------------------------------------
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
Lapset siivoavat lastenhuoneen.
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
Minun mieheni siivoaa hänen kirjoituspöytänsä.
Ο-άν--ας --υ τα-τ----ε---- -ραφε-ο τ--.
Ο ά_____ μ__ τ_________ τ_ γ______ τ___
Ο ά-τ-α- μ-υ τ-κ-ο-ο-ε- τ- γ-α-ε-ο τ-υ-
---------------------------------------
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
0
O ántr-s---u t--t-poi-- -o--ra-h-ío t-u.
O á_____ m__ t_________ t_ g_______ t___
O á-t-a- m-u t-k-o-o-e- t- g-a-h-í- t-u-
----------------------------------------
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
Minun mieheni siivoaa hänen kirjoituspöytänsä.
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
Minä laitan pyykin pyykkikoneeseen.
(-------ζω -α ρού-α σ-ο -λ-ντή-ι-.
(____ β___ τ_ ρ____ σ__ π_________
(-γ-) β-ζ- τ- ρ-ύ-α σ-ο π-υ-τ-ρ-ο-
----------------------------------
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
0
(Egṓ)-b-zō ---r---ha s-- pl-ntḗrio.
(____ b___ t_ r_____ s__ p_________
(-g-) b-z- t- r-ú-h- s-o p-y-t-r-o-
-----------------------------------
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
Minä laitan pyykin pyykkikoneeseen.
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
Minä ripustan pyykit.
(--ώ---πλώ-ω -α ρο-χα.
(____ α_____ τ_ ρ_____
(-γ-) α-λ-ν- τ- ρ-ύ-α-
----------------------
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
0
(E-ṓ---pl--------oú--a.
(____ a_____ t_ r______
(-g-) a-l-n- t- r-ú-h-.
-----------------------
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
Minä ripustan pyykit.
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
Minä silitän pyykit.
(-γ-- σιδ-ρ-ν- τα --ύχ-.
(____ σ_______ τ_ ρ_____
(-γ-) σ-δ-ρ-ν- τ- ρ-ύ-α-
------------------------
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
0
(---)-sid--ṓn- t- -oú-ha.
(____ s_______ t_ r______
(-g-) s-d-r-n- t- r-ú-h-.
-------------------------
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
Minä silitän pyykit.
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
Ikkunat ovat likaiset.
Τ--π-ρά---α-εί--- --ώ---α.
Τ_ π_______ ε____ β_______
Τ- π-ρ-θ-ρ- ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
--------------------------
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
0
Ta-p-r-t---a-eí-a---rṓ-ik-.
T_ p________ e____ b_______
T- p-r-t-y-a e-n-i b-ṓ-i-a-
---------------------------
Ta paráthyra eínai brṓmika.
Ikkunat ovat likaiset.
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
Ta paráthyra eínai brṓmika.
Lattia on likainen.
Τ--πά-ωμα ε------ρ-μι--.
Τ_ π_____ ε____ β_______
Τ- π-τ-μ- ε-ν-ι β-ώ-ι-ο-
------------------------
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
0
T- ---ō-a-e-n-i b----k-.
T_ p_____ e____ b_______
T- p-t-m- e-n-i b-ṓ-i-o-
------------------------
To pátōma eínai brṓmiko.
Lattia on likainen.
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
To pátōma eínai brṓmiko.
Astiat ovat likaisia.
Τα-πι-τα ---αι-------α.
Τ_ π____ ε____ β_______
Τ- π-ά-α ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
-----------------------
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
0
Ta -iát- e-n-i-b-ṓm---.
T_ p____ e____ b_______
T- p-á-a e-n-i b-ṓ-i-a-
-----------------------
Ta piáta eínai brṓmika.
Astiat ovat likaisia.
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
Ta piáta eínai brṓmika.
Kuka pesee ikkunat?
Π-ι-ς-καθαρ--ε- τα -α--θ-ρα;
Π____ κ________ τ_ π________
Π-ι-ς κ-θ-ρ-ζ-ι τ- π-ρ-θ-ρ-;
----------------------------
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
0
Poi-s-k---arí-ei-t- -a-----r-?
P____ k_________ t_ p_________
P-i-s k-t-a-í-e- t- p-r-t-y-a-
------------------------------
Poios katharízei ta paráthyra?
Kuka pesee ikkunat?
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
Poios katharízei ta paráthyra?
Kuka imuroi?
Πο----βά-ει---εκ-ρικ---κούπα;
Π____ β____ η________ σ______
Π-ι-ς β-ζ-ι η-ε-τ-ι-ή σ-ο-π-;
-----------------------------
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
0
P-ios -ázei ēle-tr--- --o-pa?
P____ b____ ē________ s______
P-i-s b-z-i ē-e-t-i-ḗ s-o-p-?
-----------------------------
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
Kuka imuroi?
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
Kuka tiskaa astiat?
Π-ι---π-έν-- -α πι-τ-;
Π____ π_____ τ_ π_____
Π-ι-ς π-έ-ε- τ- π-ά-α-
----------------------
Ποιος πλένει τα πιάτα;
0
P-i-s p---e- t--piá--?
P____ p_____ t_ p_____
P-i-s p-é-e- t- p-á-a-
----------------------
Poios plénei ta piáta?
Kuka tiskaa astiat?
Ποιος πλένει τα πιάτα;
Poios plénei ta piáta?