Miksi te ette tule?
Γι--ί δ-- -ρ----ε;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ε-
------------------
Γιατί δεν έρχεστε;
0
G-a---d-n--rch----?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
Miksi te ette tule?
Γιατί δεν έρχεστε;
Giatí den ércheste?
On niin huono ilma.
Ο---ιρός είνα- -ά-ια.
Ο κ_____ ε____ χ_____
Ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
---------------------
Ο καιρός είναι χάλια.
0
O k-i--s-eín----h-l-a.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
On niin huono ilma.
Ο καιρός είναι χάλια.
O kairós eínai chália.
En tule, koska ilma on niin huono.
Δ-ν--ρχ-μ-ι επε-δ--ο-και-ό- ε---ι χά-ια.
Δ__ έ______ ε_____ ο κ_____ ε____ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
----------------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
0
Den-ér---ma- -p--dḗ --kai-ó- -í-a- -háli-.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
En tule, koska ilma on niin huono.
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
Miksi hän ei tule?
Για----εν--ρχεται;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-τ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεται;
0
Gi-tí d-n ér--e--i?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
Miksi hän ei tule?
Γιατί δεν έρχεται;
Giatí den érchetai?
Häntä ei ole kutsuttu.
Δ-ν τον--ά--σ--.
Δ__ τ__ κ_______
Δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
----------------
Δεν τον κάλεσαν.
0
Den t-n---l----.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
Häntä ei ole kutsuttu.
Δεν τον κάλεσαν.
Den ton kálesan.
Hän ei tule, koska häntä ei ole kutsuttu.
Δεν --χε-α--ε--ι-ή-δεν-τ---κά-εσαν.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ τ__ κ_______
Δ-ν έ-χ-τ-ι ε-ε-δ- δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
-----------------------------------
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
0
De--ér-heta- --ei-- d-n-----k---sa-.
D__ é_______ e_____ d__ t__ k_______
D-n é-c-e-a- e-e-d- d-n t-n k-l-s-n-
------------------------------------
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
Hän ei tule, koska häntä ei ole kutsuttu.
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
Miksi sinä et tule?
Γ-ατί--ε- έρ---αι;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεσαι;
0
Gi-tí-d-- -r---sa-?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchesai?
Miksi sinä et tule?
Γιατί δεν έρχεσαι;
Giatí den érchesai?
Minulla ei ole aikaa.
Δεν --- --όν-.
Δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
--------------
Δεν έχω χρόνο.
0
D-n-é-hō chr-no.
D__ é___ c______
D-n é-h- c-r-n-.
----------------
Den échō chróno.
Minulla ei ole aikaa.
Δεν έχω χρόνο.
Den échō chróno.
Minä en tule, koska minulla ei ole aikaa.
Δεν --χ---ι--πει-ή--εν --- χρόνο.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
---------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
0
D-n-é--ho--i----i-ḗ --n-éc-- chr---.
D__ é_______ e_____ d__ é___ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- d-n é-h- c-r-n-.
------------------------------------
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
Minä en tule, koska minulla ei ole aikaa.
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
Miksi sinä et jää?
Γ--τί δ-ν--έ--ις;
Γ____ δ__ μ______
Γ-α-ί δ-ν μ-ν-ι-;
-----------------
Γιατί δεν μένεις;
0
Giatí-d---m-ne-s?
G____ d__ m______
G-a-í d-n m-n-i-?
-----------------
Giatí den méneis?
Miksi sinä et jää?
Γιατί δεν μένεις;
Giatí den méneis?
Minun täytyy vielä työskennellä.
Έχω---όμ- -ου--ιά.
Έ__ α____ δ_______
Έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Έχω ακόμα δουλειά.
0
É--- ak--- --u----.
É___ a____ d_______
É-h- a-ó-a d-u-e-á-
-------------------
Échō akóma douleiá.
Minun täytyy vielä työskennellä.
Έχω ακόμα δουλειά.
Échō akóma douleiá.
Minä en jää, koska minun täytyy vielä työskennellä.
Δ-ν----ω-ε--ι-ή--χ- ακό-α ---λε-ά.
Δ__ μ___ ε_____ έ__ α____ δ_______
Δ-ν μ-ν- ε-ε-δ- έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
----------------------------------
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
0
De- -é-- -p--dḗ é-hō a-ó-a-d-----á.
D__ m___ e_____ é___ a____ d_______
D-n m-n- e-e-d- é-h- a-ó-a d-u-e-á-
-----------------------------------
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
Minä en jää, koska minun täytyy vielä työskennellä.
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
Miksi te menette jo?
Γ-α-ί---ύ--τ--κιόλα-;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
Giatí p-eú-e-e -iól-s?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
Miksi te menette jo?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
Olen väsynyt.
Ε---ι----ρ-σ--νο--/ --υ-----ν-.
Ε____ κ__________ / κ__________
Ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
-------------------------------
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
E-----k-ura------ ----u-a-m-nē.
E____ k__________ / k__________
E-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
-------------------------------
Eímai kourasménos / kourasménē.
Olen väsynyt.
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Eímai kourasménos / kourasménē.
Minä menen, koska olen väsynyt.
Φ--γω ε---δ-----α- κο----μέν-ς---κουρ------.
Φ____ ε_____ ε____ κ__________ / κ__________
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------------------
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
P-e-g- -p-idḗ eím---k---asmén-s --------ménē.
P_____ e_____ e____ k__________ / k__________
P-e-g- e-e-d- e-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
---------------------------------------------
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
Minä menen, koska olen väsynyt.
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
Miksi te lähdette jo?
Γι-τ- ----ε-- κι-λ--;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
Gi--í -heú-e-e --ó-as?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
Miksi te lähdette jo?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
On jo myöhä.
Εί--- ή-----γ-.
Ε____ ή__ α____
Ε-ν-ι ή-η α-γ-.
---------------
Είναι ήδη αργά.
0
E---i--dē-a-gá.
E____ ḗ__ a____
E-n-i ḗ-ē a-g-.
---------------
Eínai ḗdē argá.
On jo myöhä.
Είναι ήδη αργά.
Eínai ḗdē argá.
Minä lähden, koska on jo myöhä.
Φεύ-- επ---ή---ν----δη αργ-.
Φ____ ε_____ ε____ ή__ α____
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-ν-ι ή-η α-γ-.
----------------------------
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
0
Pheú-ō----i----í-a--ḗ---a-gá.
P_____ e_____ e____ ḗ__ a____
P-e-g- e-e-d- e-n-i ḗ-ē a-g-.
-----------------------------
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
Minä lähden, koska on jo myöhä.
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.