Miksi te ette tule?
Γ-α-ί δεν--ρχ-σ-ε;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ε-
------------------
Γιατί δεν έρχεστε;
0
Gi-tí -e- -r-hes-e?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
Miksi te ette tule?
Γιατί δεν έρχεστε;
Giatí den ércheste?
On niin huono ilma.
Ο----ρ-ς-είνα- χάλια.
Ο κ_____ ε____ χ_____
Ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
---------------------
Ο καιρός είναι χάλια.
0
O-k---ó- -ín----háli-.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
On niin huono ilma.
Ο καιρός είναι χάλια.
O kairós eínai chália.
En tule, koska ilma on niin huono.
Δεν-έρ-ο-αι ε-ε----ο ---ρ-- ---α- --λια.
Δ__ έ______ ε_____ ο κ_____ ε____ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
----------------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
0
Den--r--oma- -pe-dḗ----ai--------i-ch-lia.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
En tule, koska ilma on niin huono.
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
Miksi hän ei tule?
Γ---- δε- --χ-τ-ι;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-τ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεται;
0
Gi-tí --n é--h-t-i?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
Miksi hän ei tule?
Γιατί δεν έρχεται;
Giatí den érchetai?
Häntä ei ole kutsuttu.
Δ-ν ----κάλεσ--.
Δ__ τ__ κ_______
Δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
----------------
Δεν τον κάλεσαν.
0
Den---n--á---a-.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
Häntä ei ole kutsuttu.
Δεν τον κάλεσαν.
Den ton kálesan.
Hän ei tule, koska häntä ei ole kutsuttu.
Δ-- έρχ---- ε----- δεν τ---κ-λε--ν.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ τ__ κ_______
Δ-ν έ-χ-τ-ι ε-ε-δ- δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
-----------------------------------
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
0
De- ér--eta- e----- d-n t-n-k---sa-.
D__ é_______ e_____ d__ t__ k_______
D-n é-c-e-a- e-e-d- d-n t-n k-l-s-n-
------------------------------------
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
Hän ei tule, koska häntä ei ole kutsuttu.
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
Miksi sinä et tule?
Για---δε--έ--ε--ι;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεσαι;
0
Giat- d-n -rc-----?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchesai?
Miksi sinä et tule?
Γιατί δεν έρχεσαι;
Giatí den érchesai?
Minulla ei ole aikaa.
Δ-ν--χω χ-ό--.
Δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
--------------
Δεν έχω χρόνο.
0
Den é-hō--h--no.
D__ é___ c______
D-n é-h- c-r-n-.
----------------
Den échō chróno.
Minulla ei ole aikaa.
Δεν έχω χρόνο.
Den échō chróno.
Minä en tule, koska minulla ei ole aikaa.
Δ-----χ-μ-- επ--δή-δ-----ω---όν-.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
---------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
0
De--é--h--ai epe--ḗ -en -ch-----óno.
D__ é_______ e_____ d__ é___ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- d-n é-h- c-r-n-.
------------------------------------
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
Minä en tule, koska minulla ei ole aikaa.
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
Miksi sinä et jää?
Γ-ατ- δ-ν μένε--;
Γ____ δ__ μ______
Γ-α-ί δ-ν μ-ν-ι-;
-----------------
Γιατί δεν μένεις;
0
Gia-í den-mén-is?
G____ d__ m______
G-a-í d-n m-n-i-?
-----------------
Giatí den méneis?
Miksi sinä et jää?
Γιατί δεν μένεις;
Giatí den méneis?
Minun täytyy vielä työskennellä.
Έ-ω ----α-δο-λειά.
Έ__ α____ δ_______
Έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Έχω ακόμα δουλειά.
0
É-h--ak-m---o-le-á.
É___ a____ d_______
É-h- a-ó-a d-u-e-á-
-------------------
Échō akóma douleiá.
Minun täytyy vielä työskennellä.
Έχω ακόμα δουλειά.
Échō akóma douleiá.
Minä en jää, koska minun täytyy vielä työskennellä.
Δ------ω--πειδ- -χ- ακό-α δουλ-ι-.
Δ__ μ___ ε_____ έ__ α____ δ_______
Δ-ν μ-ν- ε-ε-δ- έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
----------------------------------
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
0
Den m-n---p-i-----h- -kóma-doule--.
D__ m___ e_____ é___ a____ d_______
D-n m-n- e-e-d- é-h- a-ó-a d-u-e-á-
-----------------------------------
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
Minä en jää, koska minun täytyy vielä työskennellä.
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
Miksi te menette jo?
Γ-α-ί--ε---τε --ό---;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
Gi-tí p-e-g-t--------?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
Miksi te menette jo?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
Olen väsynyt.
Εί-α- κ----σμέ-ος-/-κ-υρ-σ-ένη.
Ε____ κ__________ / κ__________
Ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
-------------------------------
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
E-----k----s--no- - k-ura-m--ē.
E____ k__________ / k__________
E-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
-------------------------------
Eímai kourasménos / kourasménē.
Olen väsynyt.
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Eímai kourasménos / kourasménē.
Minä menen, koska olen väsynyt.
Φ--γω -----ή --μ-- κ-υ-α-μένο- / κ---α--έ-η.
Φ____ ε_____ ε____ κ__________ / κ__________
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------------------
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
Ph-úgō----i----ímai-k-u-a-ménos---ko-ra-m--ē.
P_____ e_____ e____ k__________ / k__________
P-e-g- e-e-d- e-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
---------------------------------------------
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
Minä menen, koska olen väsynyt.
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
Miksi te lähdette jo?
Γι-τί φε--ε-- κ-ό-α-;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
Giat- p----e---k-----?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
Miksi te lähdette jo?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
On jo myöhä.
Είναι ή---αργ-.
Ε____ ή__ α____
Ε-ν-ι ή-η α-γ-.
---------------
Είναι ήδη αργά.
0
Eín------ ar-á.
E____ ḗ__ a____
E-n-i ḗ-ē a-g-.
---------------
Eínai ḗdē argá.
On jo myöhä.
Είναι ήδη αργά.
Eínai ḗdē argá.
Minä lähden, koska on jo myöhä.
Φε-γω-ε--ι-ή -ί--- ή-η αρ-ά.
Φ____ ε_____ ε____ ή__ α____
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-ν-ι ή-η α-γ-.
----------------------------
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
0
Phe-gō ep--dḗ--í-ai ḗdē argá.
P_____ e_____ e____ ḗ__ a____
P-e-g- e-e-d- e-n-i ḗ-ē a-g-.
-----------------------------
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
Minä lähden, koska on jo myöhä.
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.