Missä me olemme?
Πο- -ί-α---;
Π__ ε_______
Π-ύ ε-μ-σ-ε-
------------
Πού είμαστε;
0
P----ímast-?
P__ e_______
P-ú e-m-s-e-
------------
Poú eímaste?
Missä me olemme?
Πού είμαστε;
Poú eímaste?
Olemme koulussa.
Εί--στ- στο ----είο.
Ε______ σ__ σ_______
Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο-
--------------------
Είμαστε στο σχολείο.
0
E-ma--e---- ---o-eío.
E______ s__ s________
E-m-s-e s-o s-h-l-í-.
---------------------
Eímaste sto scholeío.
Olemme koulussa.
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
Meillä on opetusta.
Έχ-----μά---α.
Έ_____ μ______
Έ-ο-μ- μ-θ-μ-.
--------------
Έχουμε μάθημα.
0
É---um--má--ē-a.
É______ m_______
É-h-u-e m-t-ē-a-
----------------
Échoume máthēma.
Meillä on opetusta.
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthēma.
Nämä ovat oppilaat.
Αυ-------αι-ο---αθ----.
Α____ ε____ ο_ μ_______
Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς-
-----------------------
Αυτοί είναι οι μαθητές.
0
Auto--eí-ai--i mat--t-s.
A____ e____ o_ m________
A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-.
------------------------
Autoí eínai oi mathētés.
Nämä ovat oppilaat.
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Autoí eínai oi mathētés.
Tämä on opettaja.
Α-τή---ν-ι --δ-σ--λ-.
Α___ ε____ η δ_______
Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α-
---------------------
Αυτή είναι η δασκάλα.
0
Autḗ -í-ai - --s-ála.
A___ e____ ē d_______
A-t- e-n-i ē d-s-á-a-
---------------------
Autḗ eínai ē daskála.
Tämä on opettaja.
Αυτή είναι η δασκάλα.
Autḗ eínai ē daskála.
Tämä on luokka.
Α-τή----α----τ-ξ-.
Α___ ε____ η τ____
Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-.
------------------
Αυτή είναι η τάξη.
0
Au-ḗ -ína- ē táx-.
A___ e____ ē t____
A-t- e-n-i ē t-x-.
------------------
Autḗ eínai ē táxē.
Tämä on luokka.
Αυτή είναι η τάξη.
Autḗ eínai ē táxē.
Mitä me teemme?
Τ----νο-με;
Τ_ κ_______
Τ- κ-ν-υ-ε-
-----------
Τι κάνουμε;
0
T---á-oum-?
T_ k_______
T- k-n-u-e-
-----------
Ti kánoume?
Mitä me teemme?
Τι κάνουμε;
Ti kánoume?
Me opiskelemme.
Μ-θ-ίνο-μ-.
Μ__________
Μ-θ-ί-ο-μ-.
-----------
Μαθαίνουμε.
0
Ma-ha-n--m-.
M___________
M-t-a-n-u-e-
------------
Mathaínoume.
Me opiskelemme.
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
Me opiskelemme uutta kieltä.
Μ--αίν--με--ί---λ-σ-α.
Μ_________ μ__ γ______
Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-.
----------------------
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
0
M---aí--ume -ía--lṓ-s-.
M__________ m__ g______
M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-.
-----------------------
Mathaínoume mía glṓssa.
Me opiskelemme uutta kieltä.
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glṓssa.
Minä opiskelen englantia.
Εγώ μ-θ-ίν- α-γ----.
Ε__ μ______ α_______
Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά-
--------------------
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
0
E-ṓ matha--ō -ng----.
E__ m_______ a_______
E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á-
---------------------
Egṓ mathaínō angliká.
Minä opiskelen englantia.
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egṓ mathaínō angliká.
Sinä opiskelet espanjaa.
Εσ- μαθαίνε-----παν--ά.
Ε__ μ________ ι________
Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-.
-----------------------
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
0
E----a---ín-i------n-ká.
E__ m_________ i________
E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-.
------------------------
Esý mathaíneis ispaniká.
Sinä opiskelet espanjaa.
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
Hän opiskelee saksaa.
Α-τός -α-α-νει --ρμ-νι--.
Α____ μ_______ γ_________
Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά-
-------------------------
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
0
Au--s ----a-nei ---ma---á.
A____ m________ g_________
A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á-
--------------------------
Autós mathaínei germaniká.
Hän opiskelee saksaa.
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Autós mathaínei germaniká.
Me opiskelemme ranskaa.
Εμε---μα-α--ο--ε---λ--κά.
Ε____ μ_________ γ_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά-
-------------------------
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
0
Emeí- ---ha-no----g-llik-.
E____ m__________ g_______
E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á-
--------------------------
Emeís mathaínoume galliká.
Me opiskelemme ranskaa.
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
Te opiskelette italiaa.
Ε--ίς-μα---νετ- --α-ι-ά.
Ε____ μ________ ι_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά-
------------------------
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
0
E---s -a-ha---t- i----ká.
E____ m_________ i_______
E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á-
-------------------------
Eseís mathaínete italiká.
Te opiskelette italiaa.
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
He opiskelevat venäjää.
Α---ί μ-θ----υ- ρ-σ-κ-.
Α____ μ________ ρ______
Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-.
-----------------------
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
0
Aut-í--at-aín-un--ōsi-á.
A____ m_________ r______
A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-.
------------------------
Autoí mathaínoun rōsiká.
He opiskelevat venäjää.
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Autoí mathaínoun rōsiká.
Kielten oppiminen on kiinnostavaa.
Το-να-μαθ---εις -λ----ς ε--αι -ν-ια--ρον.
Τ_ ν_ μ________ γ______ ε____ ε__________
Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-.
-----------------------------------------
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
0
To----m--h--n--- -l----s e-n---e---a--é---.
T_ n_ m_________ g______ e____ e___________
T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n-
-------------------------------------------
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
Kielten oppiminen on kiinnostavaa.
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
Me haluamme ymmärtää ihmisiä.
Θέ-ο-----α-κ-τ-λ-β----υμ---ο-ς-ανθρ---υς.
Θ______ ν_ κ_____________ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
-----------------------------------------
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
0
T---ou-e -a-----l-ba-no--e to-s an-----ou-.
T_______ n_ k_____________ t___ a__________
T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-.
-------------------------------------------
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
Me haluamme ymmärtää ihmisiä.
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
Me haluamme puhua ihmisten kanssa.
Θ-λ-υμε--α--ιλά---με-τους----ρώπ-υς.
Θ______ ν_ μ_____ μ_ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
------------------------------------
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
0
Th--ou-e -a----á---me -o-s -n--r-p---.
T_______ n_ m_____ m_ t___ a__________
T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-.
--------------------------------------
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
Me haluamme puhua ihmisten kanssa.
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.