Guide de conversation

fr Passé des modaux 2   »   en Past tense of modal verbs 2

88 [quatre-vingt-huit]

Passé des modaux 2

Passé des modaux 2

88 [eighty-eight]

Past tense of modal verbs 2

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Anglais (UK) Son Suite
Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée. M---on di- --t---nt ---p-ay w-t- --e-d-ll. M_ s__ d__ n__ w___ t_ p___ w___ t__ d____ M- s-n d-d n-t w-n- t- p-a- w-t- t-e d-l-. ------------------------------------------ My son did not want to play with the doll. 0
Ma fille ne voulait pas jouer au football. My d---ht-r-d---no- -a-t to-play f-ot-----/ ---c-- (-m.-. M_ d_______ d__ n__ w___ t_ p___ f_______ / s_____ (_____ M- d-u-h-e- d-d n-t w-n- t- p-a- f-o-b-l- / s-c-e- (-m-)- --------------------------------------------------------- My daughter did not want to play football / soccer (am.). 0
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs. M------ d-- --t--ant-t- ---y---e-- -it---e. M_ w___ d__ n__ w___ t_ p___ c____ w___ m__ M- w-f- d-d n-t w-n- t- p-a- c-e-s w-t- m-. ------------------------------------------- My wife did not want to play chess with me. 0
Mes enfants ne voulaient pas faire de promenade. M---hi-d--n-d-- not-wan- to -o-f-- a-w---. M_ c_______ d__ n__ w___ t_ g_ f__ a w____ M- c-i-d-e- d-d n-t w-n- t- g- f-r a w-l-. ------------------------------------------ My children did not want to go for a walk. 0
Ils ne voulaient pas ranger la chambre. T-e- -i- not-want t- tid- --e-room. T___ d__ n__ w___ t_ t___ t__ r____ T-e- d-d n-t w-n- t- t-d- t-e r-o-. ----------------------------------- They did not want to tidy the room. 0
Ils ne voulaient pas aller au lit. T-ey-did-n-t-w--t-to-g- t- -ed. T___ d__ n__ w___ t_ g_ t_ b___ T-e- d-d n-t w-n- t- g- t- b-d- ------------------------------- They did not want to go to bed. 0
Il n’avait pas le droit de manger de glace. H--w----o--a-l-w-- t- e----ce cre-m. H_ w__ n__ a______ t_ e__ i__ c_____ H- w-s n-t a-l-w-d t- e-t i-e c-e-m- ------------------------------------ He was not allowed to eat ice cream. 0
Il n’avait pas le droit de manger de chocolat. H----- no- a----e---o-----choco---e. H_ w__ n__ a______ t_ e__ c_________ H- w-s n-t a-l-w-d t- e-t c-o-o-a-e- ------------------------------------ He was not allowed to eat chocolate. 0
Il n’avait pas le droit de manger de bonbons. H- -as---- a-l-----to --t--we-ts. H_ w__ n__ a______ t_ e__ s______ H- w-s n-t a-l-w-d t- e-t s-e-t-. --------------------------------- He was not allowed to eat sweets. 0
Je pouvais me souhaiter quelque chose. I -as a-l---d-to---------is-. I w__ a______ t_ m___ a w____ I w-s a-l-w-d t- m-k- a w-s-. ----------------------------- I was allowed to make a wish. 0
Je pouvais m’acheter une robe. I--as --l---d t- b-- -y---f-- ----s. I w__ a______ t_ b__ m_____ a d_____ I w-s a-l-w-d t- b-y m-s-l- a d-e-s- ------------------------------------ I was allowed to buy myself a dress. 0
Je pouvais prendre un praliné. I --------w-d to----e-a choc-late. I w__ a______ t_ t___ a c_________ I w-s a-l-w-d t- t-k- a c-o-o-a-e- ---------------------------------- I was allowed to take a chocolate. 0
Est-ce que tu pouvais fumer dans l’avion ? W-re--o- -llowed-to-smok---------a-rplan-? W___ y__ a______ t_ s____ i_ t__ a________ W-r- y-u a-l-w-d t- s-o-e i- t-e a-r-l-n-? ------------------------------------------ Were you allowed to smoke in the airplane? 0
Est-ce que tu pouvais boire de la bière à l’hôpital ? W----y---a----e---o-drink b--r--n-the-h------l? W___ y__ a______ t_ d____ b___ i_ t__ h________ W-r- y-u a-l-w-d t- d-i-k b-e- i- t-e h-s-i-a-? ----------------------------------------------- Were you allowed to drink beer in the hospital? 0
Est-ce que tu pouvais amener le chien à l’hôtel ? Were---u-a--ow----- ta-e -he d---i-t- --------l? W___ y__ a______ t_ t___ t__ d__ i___ t__ h_____ W-r- y-u a-l-w-d t- t-k- t-e d-g i-t- t-e h-t-l- ------------------------------------------------ Were you allowed to take the dog into the hotel? 0
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors. D--i-g-th--holi--ys -he -h---re- w-r- -llo-ed -- --m-in o---i---l-te. D_____ t__ h_______ t__ c_______ w___ a______ t_ r_____ o______ l____ D-r-n- t-e h-l-d-y- t-e c-i-d-e- w-r- a-l-w-d t- r-m-i- o-t-i-e l-t-. --------------------------------------------------------------------- During the holidays the children were allowed to remain outside late. 0
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour. Th-y we-e-allowe- t--pl----- --e-yar- ----- --ng--ime. T___ w___ a______ t_ p___ i_ t__ y___ f__ a l___ t____ T-e- w-r- a-l-w-d t- p-a- i- t-e y-r- f-r a l-n- t-m-. ------------------------------------------------------ They were allowed to play in the yard for a long time. 0
Ils avaient la permission de veiller tard. They w----al----d--o----y--p-la--. T___ w___ a______ t_ s___ u_ l____ T-e- w-r- a-l-w-d t- s-a- u- l-t-. ---------------------------------- They were allowed to stay up late. 0

Des astuces contre l'oubli

Il n'est pas toujours facile d'apprendre. Même si c'est plaisant, cela peut être fatigant. Nous sommes contents lorsque nous avons appris quelque chose. Nous sommes fiers de nous et de nos progrès. Malheureusement, nous pouvons aussi oublier ce que nous avons appris. C'est souvent un problème, particulièrement pour les langues. La plupart d'entre nous apprenons une ou plusieurs langues à l'école. Après la scolarité, ce savoir se perd souvent. Nous ne parlons presque plus cette langue. Notre langue maternelle domine la plupart du temps dans la vie quotidienne. Beaucoup de langues étrangères ne sont plus pratiquées que lors des congés. Lorsqu'un savoir n'est pas activé régulièrement, il se perd. Notre cerveau a besoin d'entraînement. On pourrait dire qu'il fonctionne comme un muscle. Ce muscle doit être activé, sinon il devient plus faible. Mais il existe des moyens d'empêcher d'oublier. Le plus important est d'utiliser encore et encore ce qui a été appris. Des rituels établis peuvent y aider. On peut prévoir un petit programme pour les différents jours de la semaine. Le lundi, on lit un livre dans la langue étrangère. Le mercredi, on écoute une radio étrangère. Le vendredi, on écrit son journal dans la langue étrangère. De cette manière, on alterne lecture, audition et écriture. Ainsi, le savoir est activé de différentes manières. Tous ces exercices n'ont pas besoin de durer longtemps, une demi-heure suffit. Mais l'important, c'est de s'entraîner régulièrement. Des études montrent qu'une chose, une fois qu'elle a été apprise, reste dans le cerveau pendant des décennies. Elle doit juste être ressortie de son tiroir...