અલાર્મ ઘડિયાળ વાગતાંની સાથે જ હું ઉઠું છું. |
저- --종--울리자-자 -어나-.
저_ 자___ 울____ 일____
저- 자-종- 울-자-자 일-나-.
-------------------
저는 자명종이 울리자마자 일어나요.
0
j------ j--yeo-g--n----ul-ij--aj--il-eon--o.
j______ j_____________ u_________ i_________
j-o-e-n j-m-e-n-j-n--- u-l-j-m-j- i---o-a-o-
--------------------------------------------
jeoneun jamyeongjong-i ullijamaja il-eonayo.
|
અલાર્મ ઘડિયાળ વાગતાંની સાથે જ હું ઉઠું છું.
저는 자명종이 울리자마자 일어나요.
jeoneun jamyeongjong-i ullijamaja il-eonayo.
|
જ્યારે મારે ભણવાનું હોય ત્યારે હું થાકી જાઉં છું. |
저는 --를 -자-- -곤해져요.
저_ 공__ 하___ 피_____
저- 공-를 하-마- 피-해-요-
------------------
저는 공부를 하자마자 피곤해져요.
0
j--ne-n --n-b-leu- h-ja-a-a-pi-on-aej-eo-o.
j______ g_________ h_______ p______________
j-o-e-n g-n-b-l-u- h-j-m-j- p-g-n-a-j-e-y-.
-------------------------------------------
jeoneun gongbuleul hajamaja pigonhaejyeoyo.
|
જ્યારે મારે ભણવાનું હોય ત્યારે હું થાકી જાઉં છું.
저는 공부를 하자마자 피곤해져요.
jeoneun gongbuleul hajamaja pigonhaejyeoyo.
|
જ્યારે હું 60 વર્ષનો થઈશ ત્યારે હું કામ કરવાનું બંધ કરીશ. |
저는 예- ---되자----- 그만- ---.
저_ 예_ 살_ 되___ 일_ 그__ 거___
저- 예- 살- 되-마- 일- 그-둘 거-요-
-------------------------
저는 예순 살이 되자마자 일을 그만둘 거예요.
0
je-ne-n-y--un-sal-i doeja---a il-e----e-m-n--l-g-o---o.
j______ y____ s____ d________ i_____ g________ g_______
j-o-e-n y-s-n s-l-i d-e-a-a-a i---u- g-u-a-d-l g-o-e-o-
-------------------------------------------------------
jeoneun yesun sal-i doejamaja il-eul geumandul geoyeyo.
|
જ્યારે હું 60 વર્ષનો થઈશ ત્યારે હું કામ કરવાનું બંધ કરીશ.
저는 예순 살이 되자마자 일을 그만둘 거예요.
jeoneun yesun sal-i doejamaja il-eul geumandul geoyeyo.
|
તમે ક્યારે ફોન કરશો? |
언제-전화- ---?
언_ 전__ 거___
언- 전-할 거-요-
-----------
언제 전화할 거예요?
0
eo--e-je-nhw---l g--y-y-?
e____ j_________ g_______
e-n-e j-o-h-a-a- g-o-e-o-
-------------------------
eonje jeonhwahal geoyeyo?
|
તમે ક્યારે ફોન કરશો?
언제 전화할 거예요?
eonje jeonhwahal geoyeyo?
|
જલદી મારી પાસે એક ક્ષણ છે. |
시간이 나자--요.
시__ 나_____
시-이 나-마-요-
----------
시간이 나자마자요.
0
s---n-i-naja----y-.
s______ n__________
s-g-n-i n-j-m-j-y-.
-------------------
sigan-i najamajayo.
|
જલદી મારી પાસે એક ક્ષણ છે.
시간이 나자마자요.
sigan-i najamajayo.
|
તેની પાસે થોડો સમય હશે કે તરત ફોન કરશે. |
그는-시-이 ---자 전-- ---.
그_ 시__ 나___ 전__ 거___
그- 시-이 나-마- 전-할 거-요-
--------------------
그는 시간이 나자마자 전화할 거예요.
0
geuneun-s--an----aj----a jeonhw------eoyey-.
g______ s______ n_______ j_________ g_______
g-u-e-n s-g-n-i n-j-m-j- j-o-h-a-a- g-o-e-o-
--------------------------------------------
geuneun sigan-i najamaja jeonhwahal geoyeyo.
|
તેની પાસે થોડો સમય હશે કે તરત ફોન કરશે.
그는 시간이 나자마자 전화할 거예요.
geuneun sigan-i najamaja jeonhwahal geoyeyo.
|
તમે ક્યાં સુધી કામ કરશો? |
얼마- 오- -하----요?
얼__ 오_ 일__ 거___
얼-나 오- 일-실 거-요-
---------------
얼마나 오래 일하실 거예요?
0
e-l--na -lae il--sil g--y-yo?
e______ o___ i______ g_______
e-l-a-a o-a- i-h-s-l g-o-e-o-
-----------------------------
eolmana olae ilhasil geoyeyo?
|
તમે ક્યાં સુધી કામ કરશો?
얼마나 오래 일하실 거예요?
eolmana olae ilhasil geoyeyo?
|
હું કરીશ ત્યાં સુધી કામ કરીશ. |
저--일--- 있는-한-일할--예-.
저_ 일_ 수 있_ 한 일_ 거___
저- 일- 수 있- 한 일- 거-요-
--------------------
저는 일할 수 있는 한 일할 거예요.
0
j--neu--i--a- su-is--eu---an i------eo-ey-.
j______ i____ s_ i______ h__ i____ g_______
j-o-e-n i-h-l s- i-s-e-n h-n i-h-l g-o-e-o-
-------------------------------------------
jeoneun ilhal su issneun han ilhal geoyeyo.
|
હું કરીશ ત્યાં સુધી કામ કરીશ.
저는 일할 수 있는 한 일할 거예요.
jeoneun ilhal su issneun han ilhal geoyeyo.
|
જ્યાં સુધી હું સ્વસ્થ છું ત્યાં સુધી હું કામ કરીશ. |
저--건강----하는 - 일- --요.
저_ 건__ 허___ 한 일_ 거___
저- 건-이 허-하- 한 일- 거-요-
---------------------
저는 건강이 허락하는 한 일할 거예요.
0
j---e-- --onga---i ---la-h--e-----n i-hal ge-----.
j______ g_________ h___________ h__ i____ g_______
j-o-e-n g-o-g-n--- h-o-a-h-n-u- h-n i-h-l g-o-e-o-
--------------------------------------------------
jeoneun geongang-i heolaghaneun han ilhal geoyeyo.
|
જ્યાં સુધી હું સ્વસ્થ છું ત્યાં સુધી હું કામ કરીશ.
저는 건강이 허락하는 한 일할 거예요.
jeoneun geongang-i heolaghaneun han ilhal geoyeyo.
|
તે કામ કરવાને બદલે પથારીમાં સૂઈ જાય છે. |
그는---- 대신--침대--------.
그_ 일__ 대__ 침__ 누_ 있___
그- 일-는 대-에 침-에 누- 있-요-
----------------------
그는 일하는 대신에 침대에 누워 있어요.
0
g-uneu--i-hane-n-d--si----c----a-e-nu-o --s--oyo.
g______ i_______ d_______ c_______ n___ i________
g-u-e-n i-h-n-u- d-e-i--- c-i-d-e- n-w- i-s-e-y-.
-------------------------------------------------
geuneun ilhaneun daesin-e chimdaee nuwo iss-eoyo.
|
તે કામ કરવાને બદલે પથારીમાં સૂઈ જાય છે.
그는 일하는 대신에 침대에 누워 있어요.
geuneun ilhaneun daesin-e chimdaee nuwo iss-eoyo.
|
તે રસોઈ બનાવવાને બદલે અખબાર વાંચે છે. |
그-- --하는 --에---- -- -어-.
그__ 요___ 대__ 신__ 읽_ 있___
그-는 요-하- 대-에 신-을 읽- 있-요-
------------------------
그녀는 요리하는 대신에 신문을 읽고 있어요.
0
geu--eo--un y-l-hane-- ----i--e-s--mun---l--l---- i---e-yo.
g__________ y_________ d_______ s_________ i_____ i________
g-u-y-o-e-n y-l-h-n-u- d-e-i--- s-n-u---u- i-g-g- i-s-e-y-.
-----------------------------------------------------------
geunyeoneun yolihaneun daesin-e sinmun-eul ilg-go iss-eoyo.
|
તે રસોઈ બનાવવાને બદલે અખબાર વાંચે છે.
그녀는 요리하는 대신에 신문을 읽고 있어요.
geunyeoneun yolihaneun daesin-e sinmun-eul ilg-go iss-eoyo.
|
તે ઘરે જવાને બદલે પબમાં બેઠો છે. |
그는 -에--는-대-- --에---요.
그_ 집_ 가_ 대__ 술__ 있___
그- 집- 가- 대-에 술-에 있-요-
---------------------
그는 집에 가는 대신에 술집에 있어요.
0
g--neu- -ib-e---neun -a-sin-e--uljib-e-iss--oyo.
g______ j____ g_____ d_______ s_______ i________
g-u-e-n j-b-e g-n-u- d-e-i--- s-l-i--- i-s-e-y-.
------------------------------------------------
geuneun jib-e ganeun daesin-e suljib-e iss-eoyo.
|
તે ઘરે જવાને બદલે પબમાં બેઠો છે.
그는 집에 가는 대신에 술집에 있어요.
geuneun jib-e ganeun daesin-e suljib-e iss-eoyo.
|
જ્યાં સુધી મને ખબર છે, તે અહીં રહે છે. |
제가 아는--로는---는 -기-살아-.
제_ 아_ 바___ 그_ 여_ 살___
제- 아- 바-는- 그- 여- 살-요-
---------------------
제가 아는 바로는, 그는 여기 살아요.
0
jega--ne---b---n--n, g--n-u--y-o-i sal--yo.
j___ a____ b________ g______ y____ s_______
j-g- a-e-n b-l-n-u-, g-u-e-n y-o-i s-l-a-o-
-------------------------------------------
jega aneun baloneun, geuneun yeogi sal-ayo.
|
જ્યાં સુધી મને ખબર છે, તે અહીં રહે છે.
제가 아는 바로는, 그는 여기 살아요.
jega aneun baloneun, geuneun yeogi sal-ayo.
|
જ્યાં સુધી મને ખબર છે, તેની પત્ની બીમાર છે. |
제가-아- 바--, -의-아내--아파요.
제_ 아_ 바___ 그_ 아__ 아___
제- 아- 바-는- 그- 아-는 아-요-
----------------------
제가 아는 바로는, 그의 아내는 아파요.
0
je-a-an--n -a-o--u-,-ge-u- a--e---n-apa-o.
j___ a____ b________ g____ a_______ a_____
j-g- a-e-n b-l-n-u-, g-u-i a-a-n-u- a-a-o-
------------------------------------------
jega aneun baloneun, geuui anaeneun apayo.
|
જ્યાં સુધી મને ખબર છે, તેની પત્ની બીમાર છે.
제가 아는 바로는, 그의 아내는 아파요.
jega aneun baloneun, geuui anaeneun apayo.
|
જ્યાં સુધી મને ખબર છે, તે બેરોજગાર છે. |
제--아는 --는- 그는 --자--.
제_ 아_ 바___ 그_ 실_____
제- 아- 바-는- 그- 실-자-요-
--------------------
제가 아는 바로는, 그는 실업자예요.
0
je---a--un ba--neu-- ge---u-------obja--yo.
j___ a____ b________ g______ s_____________
j-g- a-e-n b-l-n-u-, g-u-e-n s-l-e-b-a-e-o-
-------------------------------------------
jega aneun baloneun, geuneun sil-eobjayeyo.
|
જ્યાં સુધી મને ખબર છે, તે બેરોજગાર છે.
제가 아는 바로는, 그는 실업자예요.
jega aneun baloneun, geuneun sil-eobjayeyo.
|
હું વધારે સૂઈ ગયો હતો, નહીં તો હું સમયસર આવ્યો હોત. |
저- 늦---잤-요- --그랬다면---시간에--을--예요.
저_ 늦__ 잤___ 안 그___ 제 시__ 왔_ 거___
저- 늦-을 잤-요- 안 그-다- 제 시-에 왔- 거-요-
--------------------------------
저는 늦잠을 잤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
0
je-ne-n---uj-j-m-eu---a----oy-;--- -eu--essdamy-on--e -ig-----w--s-eu---eoy---.
j______ n___________ j_________ a_ g______________ j_ s______ w_______ g_______
j-o-e-n n-u---a---u- j-s---o-o- a- g-u-a-s-d-m-e-n j- s-g-n-e w-s---u- g-o-e-o-
-------------------------------------------------------------------------------
jeoneun neuj-jam-eul jass-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
|
હું વધારે સૂઈ ગયો હતો, નહીં તો હું સમયસર આવ્યો હોત.
저는 늦잠을 잤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
jeoneun neuj-jam-eul jass-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
|
હું બસ ચૂકી ગયો હતો, નહીં તો હું સમયસર પહોંચી ગયો હોત. |
저는 버스를 -쳤어요; - 그랬-면-제-시---왔을 거--.
저_ 버__ 놓____ 안 그___ 제 시__ 왔_ 거___
저- 버-를 놓-어-; 안 그-다- 제 시-에 왔- 거-요-
---------------------------------
저는 버스를 놓쳤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
0
j-one-n -----u--ul --hc--eo-s-eo-o; -- -e-l----d--y-on--e -i-an------s---l ge-y-y-.
j______ b_________ n_______________ a_ g______________ j_ s______ w_______ g_______
j-o-e-n b-o-e-l-u- n-h-h-e-s---o-o- a- g-u-a-s-d-m-e-n j- s-g-n-e w-s---u- g-o-e-o-
-----------------------------------------------------------------------------------
jeoneun beoseuleul nohchyeoss-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
|
હું બસ ચૂકી ગયો હતો, નહીં તો હું સમયસર પહોંચી ગયો હોત.
저는 버스를 놓쳤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
jeoneun beoseuleul nohchyeoss-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
|
મને રસ્તો મળ્યો ન હતો, નહીં તો હું સમયસર પહોંચી ગયો હોત. |
저는-길을 -었어요; 안--랬-- - 시간에 -- -예-.
저_ 길_ 잃____ 안 그___ 제 시__ 왔_ 거___
저- 길- 잃-어-; 안 그-다- 제 시-에 왔- 거-요-
--------------------------------
저는 길을 잃었어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
0
jeo-eun ----e-l -lh------eoy-; an g--l--ss--my-o-----s-----e ----------e--ey-.
j______ g______ i_____________ a_ g______________ j_ s______ w_______ g_______
j-o-e-n g-l-e-l i-h-e-s---o-o- a- g-u-a-s-d-m-e-n j- s-g-n-e w-s---u- g-o-e-o-
------------------------------------------------------------------------------
jeoneun gil-eul ilh-eoss-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
|
મને રસ્તો મળ્યો ન હતો, નહીં તો હું સમયસર પહોંચી ગયો હોત.
저는 길을 잃었어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
jeoneun gil-eul ilh-eoss-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
|