શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 2   »   ko 소유격 대명사 2

67 [સાઠઠ]

માલિકીનું સર્વનામ 2

માલિકીનું સર્વનામ 2

67 [예순일곱]

67 [yesun-ilgob]

소유격 대명사 2

soyugyeog daemyeongsa 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Korean રમ વધુ
ચશ્મા 안- 안_ 안- -- 안경 0
a---e--g a_______ a-g-e-n- -------- angyeong
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. 그는 그의-안경- - 가지고 -어요. 그_ 그_ 안__ 안 가__ 왔___ 그- 그- 안-을 안 가-고 왔-요- -------------------- 그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요. 0
ge-neun g--u- a--y-o-g-eu---n-ga--go w-ss-eo-o. g______ g____ a___________ a_ g_____ w_________ g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o- ----------------------------------------------- geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
તેના ચશ્મા ક્યાં છે? 그-----안---어디--두었어-? 그_ 그_ 안__ 어__ 두____ 그- 그- 안-을 어-다 두-어-? ------------------- 그는 그의 안경을 어디다 두었어요? 0
g--n------u-i ---y---g-----e-d--- --eos--eo--? g______ g____ a___________ e_____ d___________ g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o- ---------------------------------------------- geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
ઘડિયાળ -계 시_ 시- -- 시계 0
sig-e s____ s-g-e ----- sigye
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. 그의 -계--고-났-요. 그_ 시__ 고_____ 그- 시-가 고-났-요- ------------- 그의 시계가 고장났어요. 0
geu-- s--y-ga -o-a--n-ss-eoy-. g____ s______ g_______________ g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o- ------------------------------ geuui sigyega gojangnass-eoyo.
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. 시계가 -에 -려-있--. 시__ 벽_ 걸_ 있___ 시-가 벽- 걸- 있-요- -------------- 시계가 벽에 걸려 있어요. 0
s--ye-a---eog-e g-o--ye- i-s---yo. s______ b______ g_______ i________ s-g-e-a b-e-g-e g-o-l-e- i-s-e-y-. ---------------------------------- sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
પાસપોર્ટ 여- 여_ 여- -- 여권 0
ye---on y______ y-o-w-n ------- yeogwon
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. 그--그의 --- 잃어버---. 그_ 그_ 여__ 잃______ 그- 그- 여-을 잃-버-어-. ----------------- 그는 그의 여권을 잃어버렸어요. 0
geuneun-g------e---o--e-- i-h-eobe-ly-oss-eoy-. g______ g____ y__________ i____________________ g-u-e-n g-u-i y-o-w-n-e-l i-h-e-b-o-y-o-s-e-y-. ----------------------------------------------- geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? 그럼 그--여----디---요? 그_ 그_ 여__ 어_ 있___ 그- 그- 여-이 어- 있-요- ----------------- 그럼 그의 여권이 어디 있어요? 0
ge-le-m --u-i----g----i-eo-i-iss---yo? g______ g____ y________ e___ i________ g-u-e-m g-u-i y-o-w-n-i e-d- i-s-e-y-? -------------------------------------- geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
તેણી - તેણી 그들 --그-의 그_ – 그__ 그- – 그-의 -------- 그들 – 그들의 0
geudeu- ---e----l--i g______ – g_________ g-u-e-l – g-u-e-l-u- -------------------- geudeul – geudeul-ui
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. 아이들이--들의-부모님- -----. 아___ 그__ 부___ 못 찾___ 아-들- 그-의 부-님- 못 찾-요- -------------------- 아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요. 0
aide-l-i --u-eul-u- bu-o-i----l --- -haj--y-. a_______ g_________ b__________ m__ c________ a-d-u--- g-u-e-l-u- b-m-n-m-e-l m-s c-a---y-. --------------------------------------------- aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! 그들- -모----! 그__ 부______ 그-의 부-님-에-! ----------- 그들의 부모님이에요! 0
geu-eu--u--b----im--eyo! g_________ b____________ g-u-e-l-u- b-m-n-m-i-y-! ------------------------ geudeul-ui bumonim-ieyo!
તમે તમારું 당신 – 당신의 당_ – 당__ 당- – 당-의 -------- 당신 – 당신의 0
d-n------ -a--si---i d______ – d_________ d-n-s-n – d-n-s-n-u- -------------------- dangsin – dangsin-ui
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? 당-의-여-은---어요, 뮐러 -? 당__ 여__ 어____ 뮐_ 씨_ 당-의 여-은 어-어-, 뮐- 씨- ------------------- 당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨? 0
dan--in------oha-ng-e-n -ot--e-s--o-o, m---l-o--si? d_________ y___________ e_____________ m______ s___ d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- m-i-l-o s-i- --------------------------------------------------- dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? 당신- 아내는 ---있--- 뮐러 씨? 당__ 아__ 어_ 있___ 뮐_ 씨_ 당-의 아-는 어- 있-요- 뮐- 씨- --------------------- 당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨? 0
d----i---i--naen--n ---i iss--oy-- m---leo-s-i? d_________ a_______ e___ i________ m______ s___ d-n-s-n-u- a-a-n-u- e-d- i-s-e-y-, m-i-l-o s-i- ----------------------------------------------- dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
તમે તમારું 당--- -신의 당_ – 당__ 당- – 당-의 -------- 당신 – 당신의 0
d-n---n --d-n-----ui d______ – d_________ d-n-s-n – d-n-s-n-u- -------------------- dangsin – dangsin-ui
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? 당신의--행은 어땠----스미스--? 당__ 여__ 어____ 스__ 양_ 당-의 여-은 어-어-, 스-스 양- -------------------- 당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양? 0
dan-s----i------en----n eot-ae---e------eu--s---y--g? d_________ y___________ e_____________ s_______ y____ d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- s-u-i-e- y-n-? ----------------------------------------------------- dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? 당신- 남편- 어디 -어-- 스-스 양? 당__ 남__ 어_ 있___ 스__ 양_ 당-의 남-은 어- 있-요- 스-스 양- ---------------------- 당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양? 0
d----in----n-mp-e----un--o-i-----e---, --u-ise- --n-? d_________ n___________ e___ i________ s_______ y____ d-n-s-n-u- n-m-y-o---u- e-d- i-s-e-y-, s-u-i-e- y-n-? ----------------------------------------------------- dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -