તમે ક્યાંથી છો?
어-에--왔어요?
어___ 왔___
어-에- 왔-요-
---------
어디에서 왔어요?
0
e-di---o -a-----y-?
e_______ w_________
e-d-e-e- w-s---o-o-
-------------------
eodieseo wass-eoyo?
તમે ક્યાંથી છો?
어디에서 왔어요?
eodieseo wass-eoyo?
બેસલ થી.
바-에--.
바_____
바-에-요-
------
바젤에서요.
0
b--e--e--o--.
b____________
b-j-l-e-e-y-.
-------------
bajel-eseoyo.
બેસલ થી.
바젤에서요.
bajel-eseoyo.
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
바-- --스에---요.
바__ 스___ 있___
바-은 스-스- 있-요-
-------------
바젤은 스위스에 있어요.
0
b-jel-e-- -e-----ue is---oy-.
b________ s________ i________
b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-.
-----------------------------
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
바젤은 스위스에 있어요.
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
뮐---를--개해--될--?
뮐_ 씨_ 소___ 될___
뮐- 씨- 소-해- 될-요-
---------------
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
0
mw-lle- -s---ul ---a-haedo-d-----a--?
m______ s______ s_________ d_________
m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o-
-------------------------------------
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
તે વિદેશી છે.
그--외-인이에-.
그_ 외______
그- 외-인-에-.
----------
그는 외국인이에요.
0
ge-ne-----gug-in---yo.
g______ o_____________
g-u-e-n o-g-g-i---e-o-
----------------------
geuneun oegug-in-ieyo.
તે વિદેશી છે.
그는 외국인이에요.
geuneun oegug-in-ieyo.
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
그---- 언어- 해요.
그_ 여_ 언__ 해__
그- 여- 언-를 해-.
-------------
그는 여러 언어를 해요.
0
g----u- -eole---on--oleu- h-e--.
g______ y_____ e_________ h_____
g-u-e-n y-o-e- e-n-e-l-u- h-e-o-
--------------------------------
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
그는 여러 언어를 해요.
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
여- 처--왔어요?
여_ 처_ 왔___
여- 처- 왔-요-
----------
여기 처음 왔어요?
0
y-og---he-eu- -----eo--?
y____ c______ w_________
y-o-i c-e-e-m w-s---o-o-
------------------------
yeogi cheoeum wass-eoyo?
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
여기 처음 왔어요?
yeogi cheoeum wass-eoyo?
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
아-요- 작년에 - 번 -어-.
아___ 작__ 한 번 왔___
아-요- 작-에 한 번 왔-요-
-----------------
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
0
a-iy-- j--ny-------an b--n--a---e---.
a_____ j_________ h__ b___ w_________
a-i-o- j-g-y-o--- h-n b-o- w-s---o-o-
-------------------------------------
aniyo, jagnyeon-e han beon wass-eoyo.
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
aniyo, jagnyeon-e han beon wass-eoyo.
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
일주-- 있---요.
일___ 있_____
일-일- 있-지-요-
-----------
일주일만 있었지만요.
0
i--u---ma---ss-eo-s-i--n-y-.
i_________ i________________
i-j---l-a- i-s-e-s-j-m-n-y-.
----------------------------
ilju-ilman iss-eossjiman-yo.
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
일주일만 있었지만요.
ilju-ilman iss-eossjiman-yo.
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
이곳이 -음--들--?
이__ 마__ 들___
이-이 마-에 들-요-
------------
이곳이 마음에 들어요?
0
i-os---m---um-----u---oyo?
i_____ m_______ d_________
i-o--- m---u--- d-u---o-o-
--------------------------
igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
이곳이 마음에 들어요?
igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
아- 좋-요- ---이 -절해-.
아_ 좋___ 사___ 친____
아- 좋-요- 사-들- 친-해-.
------------------
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
0
aju---h-a----s-----e-l----hi-j--l----o.
a__ j_______ s__________ c_____________
a-u j-h-a-o- s-l-m-e-l-i c-i-j-o-h-e-o-
---------------------------------------
aju joh-ayo. salamdeul-i chinjeolhaeyo.
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
aju joh-ayo. salamdeul-i chinjeolhaeyo.
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
그리고 경치- -음- -어요.
그__ 경__ 마__ 들___
그-고 경-도 마-에 들-요-
----------------
그리고 경치도 마음에 들어요.
0
g---i---g-eon----do--a--um-e---ul--oy-.
g______ g__________ m_______ d_________
g-u-i-o g-e-n-c-i-o m---u--- d-u---o-o-
---------------------------------------
geuligo gyeongchido ma-eum-e deul-eoyo.
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
그리고 경치도 마음에 들어요.
geuligo gyeongchido ma-eum-e deul-eoyo.
તમારો વ્યવસાય શું છે?
직-- --요?
직__ 뭐___
직-이 뭐-요-
--------
직업이 뭐예요?
0
j---e---i--w-yeyo?
j________ m_______
j-g-e-b-i m-o-e-o-
------------------
jig-eob-i mwoyeyo?
તમારો વ્યવસાય શું છે?
직업이 뭐예요?
jig-eob-i mwoyeyo?
હું અનુવાદક છું
저----가--.
저_ 번_____
저- 번-가-요-
---------
저는 번역가예요.
0
jeone-- beo---eog---eyo.
j______ b_______________
j-o-e-n b-o---e-g-a-e-o-
------------------------
jeoneun beon-yeoggayeyo.
હું અનુવાદક છું
저는 번역가예요.
jeoneun beon-yeoggayeyo.
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
저- 책---역-요.
저_ 책_ 번____
저- 책- 번-해-.
-----------
저는 책을 번역해요.
0
je---u--ch-e--e-- -eon-y-ogh----.
j______ c________ b______________
j-o-e-n c-a-g-e-l b-o---e-g-a-y-.
---------------------------------
jeoneun chaeg-eul beon-yeoghaeyo.
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
저는 책을 번역해요.
jeoneun chaeg-eul beon-yeoghaeyo.
તમે અહીં એકલા છો?
이곳--혼--왔어-?
이__ 혼_ 왔___
이-에 혼- 왔-요-
-----------
이곳에 혼자 왔어요?
0
ig-s---h--j--wa-------?
i_____ h____ w_________
i-o--- h-n-a w-s---o-o-
-----------------------
igos-e honja wass-eoyo?
તમે અહીં એકલા છો?
이곳에 혼자 왔어요?
igos-e honja wass-eoyo?
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
아니요, 제 --도 -- 있--.
아___ 제 남__ 여_ 있___
아-요- 제 남-도 여- 있-요-
------------------
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
0
an-y-- -e-nam------o ye-g- i-s--oyo.
a_____ j_ n_________ y____ i________
a-i-o- j- n-m-y-o-d- y-o-i i-s-e-y-.
------------------------------------
aniyo, je nampyeondo yeogi iss-eoyo.
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
aniyo, je nampyeondo yeogi iss-eoyo.
અને મારા બે બાળકો છે.
그리고 --둘도----이-이에요.
그__ 저 둘_ 제 아______
그-고 저 둘- 제 아-들-에-.
------------------
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
0
g----go -e---u--o-je-aideul-i---.
g______ j__ d____ j_ a___________
g-u-i-o j-o d-l-o j- a-d-u---e-o-
---------------------------------
geuligo jeo duldo je aideul-ieyo.
અને મારા બે બાળકો છે.
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
geuligo jeo duldo je aideul-ieyo.