શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નાની વાત 2   »   ko 일상대화 2

21 [એકવીસ]

નાની વાત 2

નાની વાત 2

21 [스물하나]

21 [seumulhana]

일상대화 2

[ilsangdaehwa 2]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Korean રમ વધુ
તમે ક્યાંથી છો? 어디에서---요? 어___ 왔___ 어-에- 왔-요- --------- 어디에서 왔어요? 0
eo-i-se- w-----oyo? e_______ w_________ e-d-e-e- w-s---o-o- ------------------- eodieseo wass-eoyo?
બેસલ થી. 바젤에서-. 바_____ 바-에-요- ------ 바젤에서요. 0
b--e--ese-y-. b____________ b-j-l-e-e-y-. ------------- bajel-eseoyo.
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. 바-- 스-------. 바__ 스___ 있___ 바-은 스-스- 있-요- ------------- 바젤은 스위스에 있어요. 0
ba----eun--euwise-e-i----oyo. b________ s________ i________ b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-. ----------------------------- bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? 뮐러 ------- --요? 뮐_ 씨_ 소___ 될___ 뮐- 씨- 소-해- 될-요- --------------- 뮐러 씨를 소개해도 될까요? 0
mw-lle--ss--------g-eh-e----o-lk---o? m______ s______ s_________ d_________ m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o- ------------------------------------- mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
તે વિદેશી છે. 그- -국----. 그_ 외______ 그- 외-인-에-. ---------- 그는 외국인이에요. 0
ge-neu- oe-u-------y-. g______ o_____________ g-u-e-n o-g-g-i---e-o- ---------------------- geuneun oegug-in-ieyo.
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. 그- 여- 언어- 해-. 그_ 여_ 언__ 해__ 그- 여- 언-를 해-. ------------- 그는 여러 언어를 해요. 0
ge-n-un ye--eo -o--eo---l-hae--. g______ y_____ e_________ h_____ g-u-e-n y-o-e- e-n-e-l-u- h-e-o- -------------------------------- geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો? 여기--음 왔어-? 여_ 처_ 왔___ 여- 처- 왔-요- ---------- 여기 처음 왔어요? 0
yeo-i-c-e-e---w--s-e---? y____ c______ w_________ y-o-i c-e-e-m w-s---o-o- ------------------------ yeogi cheoeum wass-eoyo?
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો. 아니요- 작년--- 번 ---. 아___ 작__ 한 번 왔___ 아-요- 작-에 한 번 왔-요- ----------------- 아니요, 작년에 한 번 왔어요. 0
an-y-, -ag--e---e---n be----a-s-eoy-. a_____ j_________ h__ b___ w_________ a-i-o- j-g-y-o--- h-n b-o- w-s---o-o- ------------------------------------- aniyo, jagnyeon-e han beon wass-eoyo.
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે. 일--만--었-만요. 일___ 있_____ 일-일- 있-지-요- ----------- 일주일만 있었지만요. 0
il-u---man-i-s------i--n-y-. i_________ i________________ i-j---l-a- i-s-e-s-j-m-n-y-. ---------------------------- ilju-ilman iss-eossjiman-yo.
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું? 이곳이 마음- 들-요? 이__ 마__ 들___ 이-이 마-에 들-요- ------------ 이곳이 마음에 들어요? 0
ig-s-i-ma-eum-- -eul-----? i_____ m_______ d_________ i-o--- m---u--- d-u---o-o- -------------------------- igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
બહુ સારું. લોકો સરસ છે. 아주 -아-. 사람-- -절해-. 아_ 좋___ 사___ 친____ 아- 좋-요- 사-들- 친-해-. ------------------ 아주 좋아요. 사람들이 친절해요. 0
aj- joh--yo.-sa-am--ul-- --injeol-----. a__ j_______ s__________ c_____________ a-u j-h-a-o- s-l-m-e-l-i c-i-j-o-h-e-o- --------------------------------------- aju joh-ayo. salamdeul-i chinjeolhaeyo.
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે. 그리고-----마-- ---. 그__ 경__ 마__ 들___ 그-고 경-도 마-에 들-요- ---------------- 그리고 경치도 마음에 들어요. 0
g-u-ig-------gc-id---a---m-e-d-ul-eoyo. g______ g__________ m_______ d_________ g-u-i-o g-e-n-c-i-o m---u--- d-u---o-o- --------------------------------------- geuligo gyeongchido ma-eum-e deul-eoyo.
તમારો વ્યવસાય શું છે? 직-이-뭐--? 직__ 뭐___ 직-이 뭐-요- -------- 직업이 뭐예요? 0
j-g-e-b-i mwo-e-o? j________ m_______ j-g-e-b-i m-o-e-o- ------------------ jig-eob-i mwoyeyo?
હું અનુવાદક છું 저는-----요. 저_ 번_____ 저- 번-가-요- --------- 저는 번역가예요. 0
j-oneu----o---eogg-----. j______ b_______________ j-o-e-n b-o---e-g-a-e-o- ------------------------ jeoneun beon-yeoggayeyo.
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું. 저는 책을-번역해요. 저_ 책_ 번____ 저- 책- 번-해-. ----------- 저는 책을 번역해요. 0
je----n c-aeg-eu--be-----o-haey-. j______ c________ b______________ j-o-e-n c-a-g-e-l b-o---e-g-a-y-. --------------------------------- jeoneun chaeg-eul beon-yeoghaeyo.
તમે અહીં એકલા છો? 이곳에 혼--왔--? 이__ 혼_ 왔___ 이-에 혼- 왔-요- ----------- 이곳에 혼자 왔어요? 0
i--s-e h-nja---ss-e-y-? i_____ h____ w_________ i-o--- h-n-a w-s---o-o- ----------------------- igos-e honja wass-eoyo?
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે. 아니요--제 -편도-여- --요. 아___ 제 남__ 여_ 있___ 아-요- 제 남-도 여- 있-요- ------------------ 아니요, 제 남편도 여기 있어요. 0
an---,-j- n-mp-e---o ye--- --s-e-yo. a_____ j_ n_________ y____ i________ a-i-o- j- n-m-y-o-d- y-o-i i-s-e-y-. ------------------------------------ aniyo, je nampyeondo yeogi iss-eoyo.
અને મારા બે બાળકો છે. 그------도---아----요. 그__ 저 둘_ 제 아______ 그-고 저 둘- 제 아-들-에-. ------------------ 그리고 저 둘도 제 아이들이에요. 0
g--l--o ----duld---e-ai--ul--e-o. g______ j__ d____ j_ a___________ g-u-i-o j-o d-l-o j- a-d-u---e-o- --------------------------------- geuligo jeo duldo je aideul-ieyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -