वाक्यांश

hi खेल   »   he ‫ספורט‬

४९ [उनचास]

खेल

खेल

‫49 [ארבעים ותשע]‬

49 [arba'im w'tesha]

‫ספורט‬

sport

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी हीब्रू प्ले अधिक
क्या तुम कसरत करते हो? ‫את-- - ---- / --בס-ו-ט-‬ ‫__ / ה ע___ / ת ב_______ ‫-ת / ה ע-ס- / ת ב-פ-ר-?- ------------------------- ‫את / ה עוסק / ת בספורט?‬ 0
a-ah/-t--s--/os-qet---s---t? a______ o__________ b_______ a-a-/-t o-e-/-s-q-t b-s-o-t- ---------------------------- atah/at oseq/oseqet b'sport?
हाँ, मुझे कसरत करनी चाहिए ‫-ן, -נ- --כ-ח --ה -הי-- -ת-ו--.‬ ‫___ א__ מ____ / ה ל____ ב_______ ‫-ן- א-י מ-כ-ח / ה ל-י-ת ב-נ-ע-.- --------------------------------- ‫כן, אני מוכרח / ה להיות בתנועה.‬ 0
ken- a-i ---h---/-uk----ah l-h--- -i-nu-a-. k___ a__ m________________ l_____ b________ k-n- a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-h-o- b-t-u-a-. ------------------------------------------- ken, ani mukhrax/mukhraxah lihiot bitnu'ah.
मैं एक स्पोर्ट्स क्लब में जाता / जाती हूँ ‫כ-- א-י -ו-ך-/---ל--ו--כ--ר-‬ ‫___ א__ ה___ / ת ל____ כ_____ ‫-ן- א-י ה-ל- / ת ל-כ-ן כ-ש-.- ------------------------------ ‫כן, אני הולך / ת למכון כושר.‬ 0
ani-hole------e-----l'm------kosh--. a__ h______________ l_______ k______ a-i h-l-k-/-o-e-h-t l-m-k-o- k-s-e-. ------------------------------------ ani holekh/holekhet l'mekhon kosher.
हम फुटबॉल खेलते हैं ‫-נחנו--ש-קים-כ-ו--ל-‬ ‫_____ מ_____ כ_______ ‫-נ-נ- מ-ח-י- כ-ו-ג-.- ---------------------- ‫אנחנו משחקים כדורגל.‬ 0
a----- m-ssa-aqi--k----eg--. a_____ m_________ k_________ a-a-n- m-s-a-a-i- k-d-r-g-l- ---------------------------- anaxnu messaxaqim kaduregel.
कभी कभी हम तैरने जाते हैं ‫א-ח-- ש-חי--ל-ע----‬ ‫_____ ש____ ל_______ ‫-נ-נ- ש-ח-ם ל-ע-י-.- --------------------- ‫אנחנו שוחים לפעמים.‬ 0
a--x-----ox-m-l-f'a-i-. a_____ s_____ l________ a-a-n- s-o-i- l-f-a-i-. ----------------------- anaxnu ssoxim lif'amim.
या हम साइकिल चलाते हैं ‫א--אנח-- ---ב-ם-ע- -ו-----.‬ ‫__ א____ ר_____ ע_ א________ ‫-ו א-ח-ו ר-כ-י- ע- א-פ-י-ם-‬ ----------------------------- ‫או אנחנו רוכבים על אופניים.‬ 0
o-a--x---r---vi- -l--f-----. o a_____ r______ a_ o_______ o a-a-n- r-k-v-m a- o-a-a-m- ---------------------------- o anaxnu rokhvim al ofanaim.
हमारे शहर में एक फुटबॉल का मैदान है ‫---ר-של-- -- אצטדיון--דו----‬ ‫____ ש___ י_ א______ כ_______ ‫-ע-ר ש-נ- י- א-ט-י-ן כ-ו-ג-.- ------------------------------ ‫בעיר שלנו יש אצטדיון כדורגל.‬ 0
b--i---h-la-u -esh-i-st-d--n-k-dure---. b____ s______ y___ i________ k_________ b-'-r s-e-a-u y-s- i-s-a-i-n k-d-r-g-l- --------------------------------------- ba'ir shelanu yesh itstadion kaduregel.
तरणताल और सौना भी हैं ‫-ש--ם -ר------י-- וסא-נ--‬ ‫__ ג_ ב____ ש____ ו_______ ‫-ש ג- ב-י-ת ש-י-ה ו-א-נ-.- --------------------------- ‫יש גם בריכת שחייה וסאונה.‬ 0
ye-h g-- b-----at -s---- w'sa'--a-. y___ g__ b_______ s_____ w_________ y-s- g-m b-e-k-a- s-x-a- w-s-'-n-h- ----------------------------------- yesh gam breykhat ssxiah w'sa'unah.
और एक गोल्फ का मैदान है ‫ויש -ם--ג---ג--ף-‬ ‫___ ג_ מ___ ג_____ ‫-י- ג- מ-ר- ג-ל-.- ------------------- ‫ויש גם מגרש גולף.‬ 0
wey-sh-ga- -i-ra-h g---. w_____ g__ m______ g____ w-y-s- g-m m-g-a-h g-l-. ------------------------ weyesh gam migrash golf.
टेलीविज़न पर क्या चल रहा है? ‫מה -ש-----ויז--?‬ ‫__ י_ ב__________ ‫-ה י- ב-ל-ו-ז-ה-‬ ------------------ ‫מה יש בטלוויזיה?‬ 0
m-h --sh-ba-e-ew-z---? m__ y___ b____________ m-h y-s- b-t-l-w-z-a-? ---------------------- mah yesh batelewiziah?
इस समय एक फुटबॉल मैच चल रहा है ‫כר-ע-מש-ד---שחק כד-רגל-‬ ‫____ מ____ מ___ כ_______ ‫-ר-ע מ-ו-ר מ-ח- כ-ו-ג-.- ------------------------- ‫כרגע משודר משחק כדורגל.‬ 0
ka---a-m---uda- miss--- -a-u--ge-. k_____ m_______ m______ k_________ k-r-g- m-s-u-a- m-s-x-q k-d-r-g-l- ---------------------------------- karega m'shudar missxaq kaduregel.
जर्मन संघ अंग्रेजी संघ के विरुद्ध खेल रहा है ‫-בחר----מניה משח---נ-ד נ-חר-----טניה-‬ ‫_____ ג_____ מ____ נ__ נ____ ב________ ‫-ב-ר- ג-מ-י- מ-ח-ת נ-ד נ-ח-ת ב-י-נ-ה-‬ --------------------------------------- ‫נבחרת גרמניה משחקת נגד נבחרת בריטניה.‬ 0
ni---ret ---ma-ia- m--s---q-t nege- ----e--t --itan-ah. n_______ g________ m_________ n____ n_______ b_________ n-v-e-e- g-r-a-i-h m-s-a-e-e- n-g-d n-v-e-e- b-i-a-i-h- ------------------------------------------------------- nivxeret germaniah m'ssaxeqet neged nivxeret britaniah.
कौन जीत रहा है? ‫מי מנצח?‬ ‫__ מ_____ ‫-י מ-צ-?- ---------- ‫מי מנצח?‬ 0
m--m-nats--x? m_ m_________ m- m-n-t-e-x- ------------- mi menatseax?
पता नहीं ‫א-- לי -וש-.‬ ‫___ ל_ מ_____ ‫-י- ל- מ-ש-.- -------------- ‫אין לי מושג.‬ 0
e---li--us--g. e__ l_ m______ e-n l- m-s-a-. -------------- eyn li mussag.
इस समय यह अनिश्चित है ‫כ--ע תיק-.‬ ‫____ ת_____ ‫-ר-ע ת-ק-.- ------------ ‫כרגע תיקו.‬ 0
kar--a t----. k_____ t_____ k-r-g- t-y-o- ------------- karega teyqo.
अम्पायर बेल्जियम से है ‫השופט בל---‬ ‫_____ ב_____ ‫-ש-פ- ב-ג-.- ------------- ‫השופט בלגי.‬ 0
has-o-e--b--g-. h_______ b_____ h-s-o-e- b-l-i- --------------- hashofet belgi.
अब पेनल्टी किक होगी ‫-ש -ע-טת-פנ---‬ ‫__ ב____ פ_____ ‫-ש ב-י-ת פ-ד-.- ---------------- ‫יש בעיטת פנדל.‬ 0
y----b'-ta- p---e-. y___ b_____ p______ y-s- b-i-a- p-n-e-. ------------------- yesh b'itat pendel.
गोल! एक – शून्य ‫שע----חת---ס-‬ ‫____ א__ א____ ‫-ע-! א-ת א-ס-‬ --------------- ‫שער! אחת אפס!‬ 0
s----r!--xat-ef--! s______ a___ e____ s-a-a-! a-a- e-e-! ------------------ sha'ar! axat efes!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -