मेरा बेटा गुड़िया के साथ नहीं खेलना चाहता था |
--ן---י-לא -----ש--------ו-ה-
___ ש__ ל_ ר__ ל___ ע_ ה______
-ב- ש-י ל- ר-ה ל-ח- ע- ה-ו-ה-
-------------------------------
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
0
hab-- -s-l- lo -a-sa- -e-sa--q-im---bu-ah.
h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
|
मेरा बेटा गुड़िया के साथ नहीं खेलना चाहता था
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
|
मेरी बेटी फुटबॉल नहीं खेलना चाहती थी |
הבת --י-ל--רצתה--שחק-----גל.
___ ש__ ל_ ר___ ל___ כ_______
-ב- ש-י ל- ר-ת- ל-ח- כ-ו-ג-.-
------------------------------
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
0
hab-t---e----o -ats--- -e-s-x-----d---g-l.
h____ s____ l_ r______ l_______ k_________
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
|
मेरी बेटी फुटबॉल नहीं खेलना चाहती थी
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
|
मेरी पत्नी मेरे साथ शतरंज नहीं खेलना चाहती थी |
א-תי--א-רצתה -שחק א-ת--שחמט-
____ ל_ ר___ ל___ א___ ש_____
-ש-י ל- ר-ת- ל-ח- א-ת- ש-מ-.-
------------------------------
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
0
is----l- r---tah--es-a--- i---sh-xma-.
i____ l_ r______ l_______ i__ s_______
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
|
मेरी पत्नी मेरे साथ शतरंज नहीं खेलना चाहती थी
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
|
मेरे बच्चे टहलने नहीं जाना चाहते थे |
ה-ל-י----- ---רצו-ל-ש---טיו--
______ ש__ ל_ ר__ ל____ ט_____
-י-ד-ם ש-י ל- ר-ו ל-ש-ת ט-ו-.-
-------------------------------
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
0
h-ye-ad-m ---l-----ra--u----a-sot --ul.
h________ s____ l_ r____ l_______ t____
h-y-l-d-m s-e-i l- r-t-u l-'-s-o- t-u-.
---------------------------------------
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
|
मेरे बच्चे टहलने नहीं जाना चाहते थे
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
|
वे कमरा साफ़ नहीं करना चाहते थे |
הם-/-- -א רצ- ל----את -ח--.
__ / ן ל_ ר__ ל___ א_ ה_____
-ם / ן ל- ר-ו ל-ד- א- ה-ד-.-
-----------------------------
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
0
he---en l---at---le-a-e- ----------.
h______ l_ r____ l______ e_ h_______
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
|
वे कमरा साफ़ नहीं करना चाहते थे
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
|
वे सोना नहीं चाहते थे |
ה- / - לא--צו---כת ל-יט--
__ / ן ל_ ר__ ל___ ל______
-ם / ן ל- ר-ו ל-כ- ל-י-ה-
---------------------------
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
0
he-/----------s-------h-- --m-t--.
h______ l_ r____ l_______ l_______
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
|
वे सोना नहीं चाहते थे
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
|
उसे आइसक्रीम खाने की इजाज़त नहीं थी |
ה---א-ור לו--א-ו- --י-ה.
___ א___ ל_ ל____ ג______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ג-י-ה-
--------------------------
היה אסור לו לאכול גלידה.
0
h-y----sur-lo---'ekhol-g--d--.
h____ a___ l_ l_______ g______
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- g-i-a-.
------------------------------
hayah asur lo le'ekhol glidah.
|
उसे आइसक्रीम खाने की इजाज़त नहीं थी
היה אסור לו לאכול גלידה.
hayah asur lo le'ekhol glidah.
|
उसे चॉकलेट खाने की इजाज़त नहीं थी |
ה-- --ור--ו------ ש--ו---
___ א___ ל_ ל____ ש_______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ש-ק-ל-.-
---------------------------
היה אסור לו לאכול שוקולד.
0
h-y-- -su--lo-----------h-q-l-d.
h____ a___ l_ l_______ s________
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-o-o-a-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
|
उसे चॉकलेट खाने की इजाज़त नहीं थी
היה אסור לו לאכול שוקולד.
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
|
उसे मिठाई खाने की इजाज़त नहीं थी |
היה-אסור לו-לא-ו- --כ-י-ת.
___ א___ ל_ ל____ ס________
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ס-כ-י-ת-
----------------------------
היה אסור לו לאכול סוכריות.
0
h---h---u------e'e-h-- --kar---.
h____ a___ l_ l_______ s________
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-k-r-o-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
|
उसे मिठाई खाने की इजाज़त नहीं थी
היה אסור לו לאכול סוכריות.
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
|
मुझे कुछ माँगने की इजाज़त थी |
---- --- -י-לה-י----אלה-
____ ה__ ל_ ל____ מ______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ב-ע מ-א-ה-
--------------------------
מותר היה לי להביע משאלה.
0
mu--r ha-ah l----ha--'---i---a-ah.
m____ h____ l_ l_______ m_________
m-t-r h-y-h l- l-h-b-'- m-s-'-l-h-
----------------------------------
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
|
मुझे कुछ माँगने की इजाज़त थी
מותר היה לי להביע משאלה.
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
|
मुझे अपने लिए कपड़े खरीदने की इजाज़त थी |
מ--ר-היה-לי -קנ--------
____ ה__ ל_ ל____ ש_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-נ-ת ש-ל-.-
-------------------------
מותר היה לי לקנות שמלה.
0
mu-a---a--h ----iqnot --i-l-h.
m____ h____ l_ l_____ s_______
m-t-r h-y-h l- l-q-o- s-i-l-h-
------------------------------
mutar hayah li liqnot ssimlah.
|
मुझे अपने लिए कपड़े खरीदने की इजाज़त थी
מותר היה לי לקנות שמלה.
mutar hayah li liqnot ssimlah.
|
मुझे चौकलेट लेने की इजाज़त थी |
מו-----ה -י-------מ---
____ ה__ ל_ ל___ מ_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-ח- מ-ת-.-
------------------------
מותר היה לי לקחת ממתק.
0
m--ar-ha--- l--l----at -a--a-.
m____ h____ l_ l______ m______
m-t-r h-y-h l- l-q-x-t m-m-a-.
------------------------------
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
|
मुझे चौकलेट लेने की इजाज़त थी
מותר היה לי לקחת ממתק.
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
|
क्या तुम्हें विमान में धूम्रपान करने की इजाज़त थी? |
מו-- -----ך-ל----במ----
____ ה__ ל_ ל___ ב______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ש- ב-ט-ס-
-------------------------
מותר היה לך לעשן במטוס?
0
mut---ha-ah--e-h- ---as-en-b---t--?
m____ h____ l____ l_______ b_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-'-s-e- b-m-t-s-
-----------------------------------
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
|
क्या तुम्हें विमान में धूम्रपान करने की इजाज़त थी?
מותר היה לך לעשן במטוס?
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
|
क्या तुम्हें अस्पताल में बीअर पीने की इजाज़त थी? |
-ות--ה----ך ל-ת-- --ר- ב--ת החו-ים-
____ ה__ ל_ ל____ ב___ ב___ ה_______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ת-ת ב-ר- ב-י- ה-ו-י-?-
-------------------------------------
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
0
m-t-r hayah --kh- lis--ot b-r-h bev--- haxol--?
m____ h____ l____ l______ b____ b_____ h_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-s-t-t b-r-h b-v-y- h-x-l-m-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
|
क्या तुम्हें अस्पताल में बीअर पीने की इजाज़त थी?
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
|
क्या तुम्हें होटल में कुत्ता साथ ले जाने की इजाज़त थी? |
--תר ה-ה לך -הכנ-ס -- ---ב למלון-
____ ה__ ל_ ל_____ א_ ה___ ל______
-ו-ר ה-ה ל- ל-כ-י- א- ה-ל- ל-ל-ן-
-----------------------------------
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
0
mut-r-h-yah le--a l-hakh-i- -- h--e-ev --m-l-n?
m____ h____ l____ l________ e_ h______ l_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-h-k-n-s e- h-k-l-v l-m-l-n-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
|
क्या तुम्हें होटल में कुत्ता साथ ले जाने की इजाज़त थी?
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
|
छुट्टियों में बच्चों को ज़्यादा देर बाहर रहने की इजाज़त थी |
ב-ו--ה -ותר הי- ליל-י- ----א--הרבה ז---בע-----ו-.
______ מ___ ה__ ל_____ ל_____ ה___ ז__ ב___ ב_____
-ח-פ-ה מ-ת- ה-ה ל-ל-י- ל-י-א- ה-ב- ז-ן ב-ר- ב-ו-.-
---------------------------------------------------
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
0
ba-ufs-ah m-ta- --------yele--- le----a'er h-r-----man--a'erev----u-s.
b________ m____ h____ l________ l_________ h_____ z___ b______ b______
b-x-f-h-h m-t-r h-y-h l-y-l-d-m l-h-s-a-e- h-r-e- z-a- b-'-r-v b-x-t-.
----------------------------------------------------------------------
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
|
छुट्टियों में बच्चों को ज़्यादा देर बाहर रहने की इजाज़त थी
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
|
उनको आँगन में बहुत समय तक खेलने की इजाज़त थी |
---ר---- -----ש----רב--זמ- בח-ר-
____ ה__ ל__ ל___ ה___ ז__ ב_____
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-ח- ה-ב- ז-ן ב-צ-.-
----------------------------------
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
0
m-tar -a-ah--ah-m ---s---q-h---eh----- ----t--r.
m____ h____ l____ l_______ h_____ z___ b________
m-t-r h-y-h l-h-m l-s-a-e- h-r-e- z-a- b-x-t-e-.
------------------------------------------------
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
|
उनको आँगन में बहुत समय तक खेलने की इजाज़त थी
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
|
उनको बहुत देर तक जागने की इजाज़त थी |
-ות- הי----ם-להי-א- ע--ם------וחר-
____ ה__ ל__ ל_____ ע___ ע_ מ______
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-י-א- ע-י- ע- מ-ו-ר-
------------------------------------
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
0
m-ta--h-y-h l'-em-leh--ha--r--rim -d me---ar.
m____ h____ l____ l_________ e___ a_ m_______
m-t-r h-y-h l-h-m l-h-s-a-e- e-i- a- m-'-x-r-
---------------------------------------------
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.
|
उनको बहुत देर तक जागने की इजाज़त थी
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.
|