| मेरा बेटा गुड़िया के साथ नहीं खेलना चाहता था |
-ב--שלי-----צ- ---ק עם-ה-ו---
___ ש__ ל_ ר__ ל___ ע_ ה______
-ב- ש-י ל- ר-ה ל-ח- ע- ה-ו-ה-
-------------------------------
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
0
h-b-n --e-i-l- rats-----s--x----- ------h.
h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
|
मेरा बेटा गुड़िया के साथ नहीं खेलना चाहता था
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
|
| मेरी बेटी फुटबॉल नहीं खेलना चाहती थी |
--ת-ש-- -א רצ-ה-לש-ק-כד---ל.
___ ש__ ל_ ר___ ל___ כ_______
-ב- ש-י ל- ר-ת- ל-ח- כ-ו-ג-.-
------------------------------
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
0
ha-at -se-i--- -a--t-h-le-saxeq ka----gel.
h____ s____ l_ r______ l_______ k_________
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
|
मेरी बेटी फुटबॉल नहीं खेलना चाहती थी
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
|
| मेरी पत्नी मेरे साथ शतरंज नहीं खेलना चाहती थी |
-שתי לא-------שחק-א--י--ח-ט.
____ ל_ ר___ ל___ א___ ש_____
-ש-י ל- ר-ת- ל-ח- א-ת- ש-מ-.-
------------------------------
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
0
i-h---lo-r-t---h ------e----i--hax---.
i____ l_ r______ l_______ i__ s_______
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
|
मेरी पत्नी मेरे साथ शतरंज नहीं खेलना चाहती थी
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
|
| मेरे बच्चे टहलने नहीं जाना चाहते थे |
היל-ים--לי--א-ר-- -ע----ט-ול.
______ ש__ ל_ ר__ ל____ ט_____
-י-ד-ם ש-י ל- ר-ו ל-ש-ת ט-ו-.-
-------------------------------
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
0
h---ladim---e-i ---r--su----a-s-- ti-l.
h________ s____ l_ r____ l_______ t____
h-y-l-d-m s-e-i l- r-t-u l-'-s-o- t-u-.
---------------------------------------
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
|
मेरे बच्चे टहलने नहीं जाना चाहते थे
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
|
| वे कमरा साफ़ नहीं करना चाहते थे |
הם / - ל- --ו--ס---א- ה--ר.
__ / ן ל_ ר__ ל___ א_ ה_____
-ם / ן ל- ר-ו ל-ד- א- ה-ד-.-
-----------------------------
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
0
h-m/h-n-l- r-tsu -e-ad-r ---h-x--er.
h______ l_ r____ l______ e_ h_______
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
|
वे कमरा साफ़ नहीं करना चाहते थे
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
|
| वे सोना नहीं चाहते थे |
-ם / --ל- -צ- -לכת----ט-.
__ / ן ל_ ר__ ל___ ל______
-ם / ן ל- ר-ו ל-כ- ל-י-ה-
---------------------------
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
0
h--/hen lo ra-su-lal---e--l-m--a-.
h______ l_ r____ l_______ l_______
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
|
वे सोना नहीं चाहते थे
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
|
| उसे आइसक्रीम खाने की इजाज़त नहीं थी |
היה א-ור-ל---א--ל-ג---ה.
___ א___ ל_ ל____ ג______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ג-י-ה-
--------------------------
היה אסור לו לאכול גלידה.
0
h-yah --u-----l---khol ----a-.
h____ a___ l_ l_______ g______
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- g-i-a-.
------------------------------
hayah asur lo le'ekhol glidah.
|
उसे आइसक्रीम खाने की इजाज़त नहीं थी
היה אסור לו לאכול גלידה.
hayah asur lo le'ekhol glidah.
|
| उसे चॉकलेट खाने की इजाज़त नहीं थी |
-יה ---ר לו לאכול -ו-ול-.
___ א___ ל_ ל____ ש_______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ש-ק-ל-.-
---------------------------
היה אסור לו לאכול שוקולד.
0
h-ya--a--r--- --'ek----shoq-la-.
h____ a___ l_ l_______ s________
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-o-o-a-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
|
उसे चॉकलेट खाने की इजाज़त नहीं थी
היה אסור לו לאכול שוקולד.
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
|
| उसे मिठाई खाने की इजाज़त नहीं थी |
היה א--ר לו ל-כו--סוכרי--.
___ א___ ל_ ל____ ס________
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ס-כ-י-ת-
----------------------------
היה אסור לו לאכול סוכריות.
0
h--a- -s---l- --'e-ho---uk-rio-.
h____ a___ l_ l_______ s________
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-k-r-o-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
|
उसे मिठाई खाने की इजाज़त नहीं थी
היה אסור לו לאכול סוכריות.
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
|
| मुझे कुछ माँगने की इजाज़त थी |
מותר---- לי-לה--ע-מ---ה.
____ ה__ ל_ ל____ מ______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ב-ע מ-א-ה-
--------------------------
מותר היה לי להביע משאלה.
0
m---r ha--- li-le-a--'---is---l--.
m____ h____ l_ l_______ m_________
m-t-r h-y-h l- l-h-b-'- m-s-'-l-h-
----------------------------------
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
|
मुझे कुछ माँगने की इजाज़त थी
מותר היה לי להביע משאלה.
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
|
| मुझे अपने लिए कपड़े खरीदने की इजाज़त थी |
---- ה---לי-לקנו--ש---.
____ ה__ ל_ ל____ ש_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-נ-ת ש-ל-.-
-------------------------
מותר היה לי לקנות שמלה.
0
mut-r -ayah-li--i-not-ss----h.
m____ h____ l_ l_____ s_______
m-t-r h-y-h l- l-q-o- s-i-l-h-
------------------------------
mutar hayah li liqnot ssimlah.
|
मुझे अपने लिए कपड़े खरीदने की इजाज़त थी
מותר היה לי לקנות שמלה.
mutar hayah li liqnot ssimlah.
|
| मुझे चौकलेट लेने की इजाज़त थी |
מ-תר-היה--י לקחת--מ---
____ ה__ ל_ ל___ מ_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-ח- מ-ת-.-
------------------------
מותר היה לי לקחת ממתק.
0
mu-ar ha--h l------x--------q.
m____ h____ l_ l______ m______
m-t-r h-y-h l- l-q-x-t m-m-a-.
------------------------------
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
|
मुझे चौकलेट लेने की इजाज़त थी
מותר היה לי לקחת ממתק.
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
|
| क्या तुम्हें विमान में धूम्रपान करने की इजाज़त थी? |
מ----ה-ה לך-ל--------ס-
____ ה__ ל_ ל___ ב______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ש- ב-ט-ס-
-------------------------
מותר היה לך לעשן במטוס?
0
m-ta- -a-ah-le-h- l-'a-hen-b----os?
m____ h____ l____ l_______ b_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-'-s-e- b-m-t-s-
-----------------------------------
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
|
क्या तुम्हें विमान में धूम्रपान करने की इजाज़त थी?
מותר היה לך לעשן במטוס?
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
|
| क्या तुम्हें अस्पताल में बीअर पीने की इजाज़त थी? |
---- -יה-ל----תות--ירה -בי--הח-----
____ ה__ ל_ ל____ ב___ ב___ ה_______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ת-ת ב-ר- ב-י- ה-ו-י-?-
-------------------------------------
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
0
m-t---h-------k-- --sht-- -i--- b-v--t-h---lim?
m____ h____ l____ l______ b____ b_____ h_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-s-t-t b-r-h b-v-y- h-x-l-m-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
|
क्या तुम्हें अस्पताल में बीअर पीने की इजाज़त थी?
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
|
| क्या तुम्हें होटल में कुत्ता साथ ले जाने की इजाज़त थी? |
--תר ה-ה-ל- -הכ-י- את --לב-למ-ו-?
____ ה__ ל_ ל_____ א_ ה___ ל______
-ו-ר ה-ה ל- ל-כ-י- א- ה-ל- ל-ל-ן-
-----------------------------------
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
0
m--ar h-yah le-h--leh-k---s--- hakel---lam-lon?
m____ h____ l____ l________ e_ h______ l_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-h-k-n-s e- h-k-l-v l-m-l-n-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
|
क्या तुम्हें होटल में कुत्ता साथ ले जाने की इजाज़त थी?
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
|
| छुट्टियों में बच्चों को ज़्यादा देर बाहर रहने की इजाज़त थी |
-חופשה-מ--ר-היה -יל--ם-לה---- --ב- ז-ן--ע----ח--.
______ מ___ ה__ ל_____ ל_____ ה___ ז__ ב___ ב_____
-ח-פ-ה מ-ת- ה-ה ל-ל-י- ל-י-א- ה-ב- ז-ן ב-ר- ב-ו-.-
---------------------------------------------------
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
0
b--u----h-m-tar h---h--ayele-im lehi-h--er ha-b-h ---n ba'--ev-bax-t-.
b________ m____ h____ l________ l_________ h_____ z___ b______ b______
b-x-f-h-h m-t-r h-y-h l-y-l-d-m l-h-s-a-e- h-r-e- z-a- b-'-r-v b-x-t-.
----------------------------------------------------------------------
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
|
छुट्टियों में बच्चों को ज़्यादा देर बाहर रहने की इजाज़त थी
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
|
| उनको आँगन में बहुत समय तक खेलने की इजाज़त थी |
מ-תר-הי- להם----ק----- -מן--חצר.
____ ה__ ל__ ל___ ה___ ז__ ב_____
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-ח- ה-ב- ז-ן ב-צ-.-
----------------------------------
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
0
m---r-h-ya--l-he----ssaxe- harbeh--m-- --xa--er.
m____ h____ l____ l_______ h_____ z___ b________
m-t-r h-y-h l-h-m l-s-a-e- h-r-e- z-a- b-x-t-e-.
------------------------------------------------
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
|
उनको आँगन में बहुत समय तक खेलने की इजाज़त थी
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
|
| उनको बहुत देर तक जागने की इजाज़त थी |
מות- ה-ה -הם לה--א- -רים-עד מא-חר.
____ ה__ ל__ ל_____ ע___ ע_ מ______
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-י-א- ע-י- ע- מ-ו-ר-
------------------------------------
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
0
mut---hayah--'hem--------'-r---im ad-m----a-.
m____ h____ l____ l_________ e___ a_ m_______
m-t-r h-y-h l-h-m l-h-s-a-e- e-i- a- m-'-x-r-
---------------------------------------------
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.
|
उनको बहुत देर तक जागने की इजाज़त थी
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.
|