Kifejezéstár

hu A repülőtéren   »   cs Na letišti

35 [harmincöt]

A repülőtéren

A repülőtéren

35 [třicet pět]

Na letišti

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar cseh Lejátszás Több
Egy repülőjegyet szeretnék foglalni Athénba. Ch----/ ch--la---ch s- -ab--o---------ku-do Atén. C____ / c_____ b___ s_ z________ l______ d_ A____ C-t-l / c-t-l- b-c- s- z-b-k-v-t l-t-n-u d- A-é-. ------------------------------------------------- Chtěl / chtěla bych si zabukovat letenku do Atén. 0
Ez egy közvetlen járat? Je -- -ř--ý--e-? J_ t_ p____ l___ J- t- p-í-ý l-t- ---------------- Je to přímý let? 0
Egy ablak melletti, nem dohányzó helyet kérek. S----l------na-v ne--řácké- --dě--ní- pr---m. S______ u o___ v n_________ o________ p______ S-d-d-o u o-n- v n-k-ř-c-é- o-d-l-n-, p-o-í-. --------------------------------------------- Sedadlo u okna v nekuřáckém oddělení, prosím. 0
A foglalásomat szeretném megerősíteni. Ch-ě--/-cht-l- -ych-po---d-t --z-rv-c-. C____ / c_____ b___ p_______ r_________ C-t-l / c-t-l- b-c- p-t-r-i- r-z-r-a-i- --------------------------------------- Chtěl / chtěla bych potvrdit rezervaci. 0
A foglalásomat szeretném törölni. C---l / ------ bych-z-u--t re----a-i. C____ / c_____ b___ z_____ r_________ C-t-l / c-t-l- b-c- z-u-i- r-z-r-a-i- ------------------------------------- Chtěl / chtěla bych zrušit rezervaci. 0
A foglalásomat szeretném megváltoztatni. Chtěl / ch--la --c- --ě--- -v-u re-ervaci. C____ / c_____ b___ z_____ s___ r_________ C-t-l / c-t-l- b-c- z-ě-i- s-o- r-z-r-a-i- ------------------------------------------ Chtěl / chtěla bych změnit svou rezervaci. 0
Mikor megy a következő gép Rómába? Kdy-letí příš-í l-tadlo----Říma? K__ l___ p_____ l______ d_ Ř____ K-y l-t- p-í-t- l-t-d-o d- Ř-m-? -------------------------------- Kdy letí příští letadlo do Říma? 0
Van még két szabad hely? J--u-t---j--tě--vě v-l-á--í-t-? J___ t__ j____ d__ v____ m_____ J-o- t-m j-š-ě d-ě v-l-á m-s-a- ------------------------------- Jsou tam ještě dvě volná místa? 0
Nem, csak egy szabad hely van még. Ne- už-j----- j----ed-o-vol-é -ís--. N__ u_ j_ t__ j__ j____ v____ m_____ N-, u- j- t-m j-n j-d-o v-l-é m-s-o- ------------------------------------ Ne, už je tam jen jedno volné místo. 0
Mikor szállunk le? Kdy -ř---a-e-e? K__ p__________ K-y p-i-t-n-m-? --------------- Kdy přistaneme? 0
Mikor érkezünk meg? K---tam---de--? K__ t__ b______ K-y t-m b-d-m-? --------------- Kdy tam budeme? 0
Mikor megy egy busz a városközpontba? Kdy ---- aut-b-s -o ----ra? K__ j___ a______ d_ c______ K-y j-d- a-t-b-s d- c-n-r-? --------------------------- Kdy jede autobus do centra? 0
Ez az ön bőröndje? Je to V----ufr? J_ t_ V__ k____ J- t- V-š k-f-? --------------- Je to Váš kufr? 0
Ez az ön táskája? J--to V-š----šk-? J_ t_ V___ t_____ J- t- V-š- t-š-a- ----------------- Je to Vaše taška? 0
Ez az ön csomagja? Je--- Va---z-v----lo? J_ t_ V___ z_________ J- t- V-š- z-v-z-d-o- --------------------- Je to Vaše zavazadlo? 0
Mennyi csomagot vihetek magammal? K-l-k -i-m--- ---t-- ------za-a----l? K____ s_ m___ v___ s s____ z_________ K-l-k s- m-h- v-í- s s-b-u z-v-z-d-l- ------------------------------------- Kolik si mohu vzít s sebou zavazadel? 0
Húsz kilót. Dva-----ilo. D_____ k____ D-a-e- k-l-. ------------ Dvacet kilo. 0
Tessék?! Csak húsz kilót? C-ž-, j-n----ce- k---? C____ j__ d_____ k____ C-ž-, j-n d-a-e- k-l-? ---------------------- Cože, jen dvacet kilo? 0

A tanulás megváltoztatja az agyunkat

Aki sokat sportol, edzésben tartja a testét. Úgy néz ki lehetséges az agyunkat is edzeni. Ez azt jelenti, hogy aki nyelveket akar tanulni, annak nem csak tehetségre van szüksége. Ugyanannyira fontos a rendszeres gyakorlás is. A gyakorlás ugyanis az agyunkban lévő struktúrákat pozitívan befolyásolja. Természetesen a nyelvtanulási tehetség legtöbbször velünk született képesség. Ennek ellenére az intenzív gyakorlás képes bizonyos agyi működések megváltoztatására. A nyelvi központ térfogata megnő. Emellett megváltoztatják azon emberek idegsejtjeit akik sokat gyakorolnak. Sokáig abban a hitben éltünk, hogy az agyat nem lehet megváltoztatni. Az volt érvényben: Amit kis gyerekként nem tanultunk meg, később már sose fogjuk. Agykutatók viszont egészen eltérő eredményre jutottak. Meg tudták mutatni, hogy agyunk egész életünk alatt mozgásban van. Úgy is lehet mondani, hogy tulajdonképpen egy izom. Ezért egészen idős korig lehet edzeni. Minden benyomást feldolgoz az agyunk. Ha agyunk edzésben van, akkor ezeket a benyomásokat sokkal jobban dolgozza fel. Ez annyit jelent, hogy gyorsabban és hatékonyabban dolgozik. Ez az elv fiatal és idős emberekre egyaránt vonatkozik. De nem szükséges feltétlenül tanulni, hogy agyunkat edzésben tartsuk. Az olvasás is egy nagyon jó gyakorlat. A kifejezetten igényes irodalom a nyelvközpontunkat fejleszti. Ez annyit jelent, hogy a szókincsünk bővül. Emellett javul a nyelvérzékünk. Érdekes, hogy nem csak a beszédközpontunk dolgozza fel a nyelvet. A mozgásért felelős része az agynak is dolgoz fel új benyomásokat. Ezért fontos hogy minél többször stimuláljuk az egész agyunkat. Tehát: Mozgassa meg testét ÉS agyát is!