Frasario

it Sentimenti   »   lv Jūtas

56 [cinquantasei]

Sentimenti

Sentimenti

56 [piecdesmit seši]

Jūtas

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Lettone Suono di più
aver voglia di v-l-ties v_______ v-l-t-e- -------- vēlēties 0
Abbiamo voglia. M-- vē-a-ie-. M__ v________ M-s v-l-m-e-. ------------- Mēs vēlamies. 0
Non abbiamo voglia. M-s-ne--l-m-e-. M__ n__________ M-s n-v-l-m-e-. --------------- Mēs nevēlamies. 0
aver paura bai---ies b________ b-i-ī-i-s --------- baidīties 0
Ho paura. Es--ai---. E_ b______ E- b-i-o-. ---------- Es baidos. 0
Non ho paura. Es ne---d-s. E_ n________ E- n-b-i-o-. ------------ Es nebaidos. 0
aver tempo b-t---i--m b__ l_____ b-t l-i-a- ---------- būt laikam 0
Lui ha tempo. Viņam-ir-laik-. V____ i_ l_____ V-ņ-m i- l-i-s- --------------- Viņam ir laiks. 0
Lui non ha tempo. V---m -a- la-ka. V____ n__ l_____ V-ņ-m n-v l-i-a- ---------------- Viņam nav laika. 0
annoiarsi b-t-g-rl-ic-gi b__ g_________ b-t g-r-a-c-g- -------------- būt garlaicīgi 0
Lei si annoia. Viņ-i--r--arl-i-īgi. V____ i_ g__________ V-ņ-i i- g-r-a-c-g-. -------------------- Viņai ir garlaicīgi. 0
Lei non si annoia. V-ņ-i-nav-g-rla-----. V____ n__ g__________ V-ņ-i n-v g-r-a-c-g-. --------------------- Viņai nav garlaicīgi. 0
aver fame būt ------uš-m b__ i_________ b-t i-s-l-u-a- -------------- būt izsalkušam 0
Avete fame? Vai -------- izs-l-u-i? V__ J__ e___ i_________ V-i J-s e-a- i-s-l-u-i- ----------------------- Vai Jūs esat izsalkuši? 0
Non avete fame? V-- J---nee-at -z-al---i? V__ J__ n_____ i_________ V-i J-s n-e-a- i-s-l-u-i- ------------------------- Vai Jūs neesat izsalkuši? 0
aver sete būt -z-l---š-m b__ i_________ b-t i-s-ā-u-a- -------------- būt izslāpušam 0
Loro hanno sete. V-ņi ir----lā--š-. V___ i_ i_________ V-ņ- i- i-s-ā-u-i- ------------------ Viņi ir izslāpuši. 0
Loro non hanno sete. Vi-i -av izslāp--i. V___ n__ i_________ V-ņ- n-v i-s-ā-u-i- ------------------- Viņi nav izslāpuši. 0

Lingue segrete

La lingua ci aiuta a comunicare agli altri ciò che pensiamo e sentiamo. La comunicazione è il suo grande obiettivo. Alcune volte, però, gli uomini non vogliono farsi comprendere da tutti ed utilizzano linguaggi segreti. Questi linguaggi hanno sempre affascinato l’uomo. Giulio Cesare, per esempio, aveva un suo linguaggio segreto con cui inviava messaggi in codice in tutto il regno. I nemici non erano in grado di decifrarli. Questi linguaggi servono a rendere segreta la comunicazione ed hanno una natura selettiva, dal momento che chi li adotta, lo fa per distinguersi dagli altri. Perché si utilizzano questi linguaggi? Vi sono svariate ragioni. Gli amanti si sono sempre mandati messaggi in codice, ma anche in alcuni mestieri si usano parole in codice. I maghi, i ladri, i commercianti usano parole segrete. Inoltre, i linguaggi segreti sono serviti anche per obiettivi politici. Si pensi alle guerre! I militari e i servizi segreti si servono di linguaggi crittografati ed impiegano esperti del settore. La scienza che si occupa delle scritture segrete è la crittologia. I codici moderni sono fatti di complesse formule matematiche, davvero molto difficili da decifrare. Senza questi linguaggi, la vita di oggi sarebbe impensabile, dal momento che dovunque si utilizzano dati coperti da segreto. Un esempio? Le carte di credito oppure le e-mail! Tutte hanno un codice. I bambini trovano molto divertenti i linguaggi segreti e spesso si divertono a scambiare messaggi in codice con gli amichetti. Del resto, ciò contribuisce alla loro evoluzione linguistica ed accresce la creatività e la sensibilità per la lingua madre.