Frasario

it Sentimenti   »   et Tunded

56 [cinquantasei]

Sentimenti

Sentimenti

56 [viiskümmend kuus]

Tunded

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Estone Suono di più
aver voglia di T--------a T___ o____ T-j- o-e-a ---------- Tuju olema 0
Abbiamo voglia. M--l o--tu-u. M___ o_ t____ M-i- o- t-j-. ------------- Meil on tuju. 0
Non abbiamo voglia. M-i--ei ------ju. M___ e_ o__ t____ M-i- e- o-e t-j-. ----------------- Meil ei ole tuju. 0
aver paura Hi-m- -un-ma H____ t_____ H-r-u t-n-m- ------------ Hirmu tundma 0
Ho paura. M-- -n hi-m. M__ o_ h____ M-l o- h-r-. ------------ Mul on hirm. 0
Non ho paura. M--ei--unne---rm-. M_ e_ t____ h_____ M- e- t-n-e h-r-u- ------------------ Ma ei tunne hirmu. 0
aver tempo A-g- o-e-a A___ o____ A-g- o-e-a ---------- Aega olema 0
Lui ha tempo. T-l o---eg-. T__ o_ a____ T-l o- a-g-. ------------ Tal on aega. 0
Lui non ha tempo. Ta--ei---e -ega. T__ e_ o__ a____ T-l e- o-e a-g-. ---------------- Tal ei ole aega. 0
annoiarsi I-avlema I_______ I-a-l-m- -------- Igavlema 0
Lei si annoia. Tal-on-iga-. T__ o_ i____ T-l o- i-a-. ------------ Tal on igav. 0
Lei non si annoia. Ta- ---------av. T__ e_ o__ i____ T-l e- o-e i-a-. ---------------- Tal ei ole igav. 0
aver fame N--j--e ol-ma N______ o____ N-l-a-e o-e-a ------------- Näljane olema 0
Avete fame? Ka---- ol-t--nälj--ed? K__ t_ o____ n________ K-s t- o-e-e n-l-a-e-? ---------------------- Kas te olete näljased? 0
Non avete fame? Kas t- -i ole--äl-as-d? K__ t_ e_ o__ n________ K-s t- e- o-e n-l-a-e-? ----------------------- Kas te ei ole näljased? 0
aver sete Ja-une--le-a J_____ o____ J-n-n- o-e-a ------------ Janune olema 0
Loro hanno sete. Te-l o- j---. T___ o_ j____ T-i- o- j-n-. ------------- Teil on janu. 0
Loro non hanno sete. T----e--ol-----u. T___ e_ o__ j____ T-i- e- o-e j-n-. ----------------- Teil ei ole janu. 0

Lingue segrete

La lingua ci aiuta a comunicare agli altri ciò che pensiamo e sentiamo. La comunicazione è il suo grande obiettivo. Alcune volte, però, gli uomini non vogliono farsi comprendere da tutti ed utilizzano linguaggi segreti. Questi linguaggi hanno sempre affascinato l’uomo. Giulio Cesare, per esempio, aveva un suo linguaggio segreto con cui inviava messaggi in codice in tutto il regno. I nemici non erano in grado di decifrarli. Questi linguaggi servono a rendere segreta la comunicazione ed hanno una natura selettiva, dal momento che chi li adotta, lo fa per distinguersi dagli altri. Perché si utilizzano questi linguaggi? Vi sono svariate ragioni. Gli amanti si sono sempre mandati messaggi in codice, ma anche in alcuni mestieri si usano parole in codice. I maghi, i ladri, i commercianti usano parole segrete. Inoltre, i linguaggi segreti sono serviti anche per obiettivi politici. Si pensi alle guerre! I militari e i servizi segreti si servono di linguaggi crittografati ed impiegano esperti del settore. La scienza che si occupa delle scritture segrete è la crittologia. I codici moderni sono fatti di complesse formule matematiche, davvero molto difficili da decifrare. Senza questi linguaggi, la vita di oggi sarebbe impensabile, dal momento che dovunque si utilizzano dati coperti da segreto. Un esempio? Le carte di credito oppure le e-mail! Tutte hanno un codice. I bambini trovano molto divertenti i linguaggi segreti e spesso si divertono a scambiare messaggi in codice con gli amichetti. Del resto, ciò contribuisce alla loro evoluzione linguistica ed accresce la creatività e la sensibilità per la lingua madre.