Frasario

it Sentimenti   »   nn Kjensler

56 [cinquantasei]

Sentimenti

Sentimenti

56 [femtiseks]

Kjensler

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Nynorsk Suono di più
aver voglia di ha----t h_ l___ h- l-s- ------- ha lyst 0
Abbiamo voglia. V--h-r-l--t. V_ h__ l____ V- h-r l-s-. ------------ Vi har lyst. 0
Non abbiamo voglia. V--------k-e ly--. V_ h__ i____ l____ V- h-r i-k-e l-s-. ------------------ Vi har ikkje lyst. 0
aver paura ve-e--edd v___ r___ v-r- r-d- --------- vere redd 0
Ho paura. Eg----re--. E_ e_ r____ E- e- r-d-. ----------- Eg er redd. 0
Non ho paura. E- ---i-k-- --dd. E_ e_ i____ r____ E- e- i-k-e r-d-. ----------------- Eg er ikkje redd. 0
aver tempo ha--id h_ t__ h- t-d ------ ha tid 0
Lui ha tempo. H-n --r-t-d. H__ h__ t___ H-n h-r t-d- ------------ Han har tid. 0
Lui non ha tempo. H----a- ik-je--i-. H__ h__ i____ t___ H-n h-r i-k-e t-d- ------------------ Han har ikkje tid. 0
annoiarsi k-i----g k___ s__ k-i- s-g -------- keie seg 0
Lei si annoia. Ho-k-------g. H_ k____ s___ H- k-i-r s-g- ------------- Ho keiar seg. 0
Lei non si annoia. H- kei-- s----k-je. H_ k____ s__ i_____ H- k-i-r s-g i-k-e- ------------------- Ho keiar seg ikkje. 0
aver fame v-re------en v___ s______ v-r- s-o-t-n ------------ vere svolten 0
Avete fame? Er d---v-lt--? E_ d_ s_______ E- d- s-o-t-e- -------------- Er de svoltne? 0
Non avete fame? E- -e----je--vo-t-e? E_ d_ i____ s_______ E- d- i-k-e s-o-t-e- -------------------- Er de ikkje svoltne? 0
aver sete vere t--st v___ t____ v-r- t-r-t ---------- vere tyrst 0
Loro hanno sete. D-i-er--yr-t-. D__ e_ t______ D-i e- t-r-t-. -------------- Dei er tyrste. 0
Loro non hanno sete. D---er-ikk-- t-rste. D__ e_ i____ t______ D-i e- i-k-e t-r-t-. -------------------- Dei er ikkje tyrste. 0

Lingue segrete

La lingua ci aiuta a comunicare agli altri ciò che pensiamo e sentiamo. La comunicazione è il suo grande obiettivo. Alcune volte, però, gli uomini non vogliono farsi comprendere da tutti ed utilizzano linguaggi segreti. Questi linguaggi hanno sempre affascinato l’uomo. Giulio Cesare, per esempio, aveva un suo linguaggio segreto con cui inviava messaggi in codice in tutto il regno. I nemici non erano in grado di decifrarli. Questi linguaggi servono a rendere segreta la comunicazione ed hanno una natura selettiva, dal momento che chi li adotta, lo fa per distinguersi dagli altri. Perché si utilizzano questi linguaggi? Vi sono svariate ragioni. Gli amanti si sono sempre mandati messaggi in codice, ma anche in alcuni mestieri si usano parole in codice. I maghi, i ladri, i commercianti usano parole segrete. Inoltre, i linguaggi segreti sono serviti anche per obiettivi politici. Si pensi alle guerre! I militari e i servizi segreti si servono di linguaggi crittografati ed impiegano esperti del settore. La scienza che si occupa delle scritture segrete è la crittologia. I codici moderni sono fatti di complesse formule matematiche, davvero molto difficili da decifrare. Senza questi linguaggi, la vita di oggi sarebbe impensabile, dal momento che dovunque si utilizzano dati coperti da segreto. Un esempio? Le carte di credito oppure le e-mail! Tutte hanno un codice. I bambini trovano molto divertenti i linguaggi segreti e spesso si divertono a scambiare messaggi in codice con gli amichetti. Del resto, ciò contribuisce alla loro evoluzione linguistica ed accresce la creatività e la sensibilità per la lingua madre.