io – il mio / la mia
আ---- ---র
আ_ – আ__
আ-ি – আ-া-
----------
আমি – আমার
0
ā-i – ā-āra
ā__ – ā____
ā-i – ā-ā-a
-----------
āmi – āmāra
io – il mio / la mia
আমি – আমার
āmi – āmāra
Non trovo la mia chiave.
আম- -ম----াব- খু--- -া-্ছ---া ৷
আ_ আ__ চা_ খুঁ_ পা__ না ৷
আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
-------------------------------
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
ā---ā-ā-a--ā-i -hu-̐jē p--ch- -ā
ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Non trovo la mia chiave.
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Non trovo il mio biglietto.
আ-ি--------কি--খু--- প-চ-ছি-ন- ৷
আ_ আ__ টি__ খুঁ_ পা__ না ৷
আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
ā-i --ār- ṭik--- -hum̐------ch--nā
ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n-
----------------------------------
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
Non trovo il mio biglietto.
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
tu – il tuo / la tua
ত-ম- –-তো--র
তু_ – তো__
ত-ম- – ত-ম-র
------------
তুমি – তোমার
0
t-m- – -ō--ra
t___ – t_____
t-m- – t-m-r-
-------------
tumi – tōmāra
tu – il tuo / la tua
তুমি – তোমার
tumi – tōmāra
Hai trovato la tua chiave?
তুমি--োমার চ-ব- -ুঁজে-পে-ে-?
তু_ তো__ চা_ খুঁ_ পে___
ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
----------------------------
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
0
tu-i tō--r----bi -h--̐jē ----c--?
t___ t_____ c___ k_____ p_______
t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
---------------------------------
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Hai trovato la tua chiave?
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Hai trovato il tuo biglietto?
ত-ম--ত---------ট-খু-জে--ে--ছ?
তু_ তো__ টি__ খুঁ_ পে___
ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
-----------------------------
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
0
T----tō-āra ṭik-ṭa kh--̐j- -ēẏē-h-?
T___ t_____ ṭ_____ k_____ p_______
T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
-----------------------------------
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
Hai trovato il tuo biglietto?
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
lui – il suo / la sua
সে –---- -ছে--)
সে – তা_ (___
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (ছেলে)
0
Sē –-t-r--(c-ē--)
S_ – t___ (______
S- – t-r- (-h-l-)
-----------------
Sē – tāra (chēlē)
lui – il suo / la sua
সে – তার (ছেলে)
Sē – tāra (chēlē)
Sai dov’è la sua chiave?
তু-- -া--ওর চ-ব----থা-?
তু_ জা_ ও_ চা_ কো___
ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়-
-----------------------
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
0
tumi-j-na-ōr--cābi-k---ā-a?
t___ j___ ō__ c___ k_______
t-m- j-n- ō-a c-b- k-t-ā-a-
---------------------------
tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
Sai dov’è la sua chiave?
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
Sai dov’è il suo biglietto?
ত----জান--র---কি--কো---?
তু_ জা_ ও_ টি__ কো___
ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়-
------------------------
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
0
Tu---jā---ōr- -ikiṭa kō-hā-a?
T___ j___ ō__ ṭ_____ k_______
T-m- j-n- ō-a ṭ-k-ṭ- k-t-ā-a-
-----------------------------
Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
Sai dov’è il suo biglietto?
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
lei – il suo / la sua
সে-–--া----েয়ে)
সে – তা_ (___
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (মেয়ে)
0
S- – tā-a-(mēẏē)
S_ – t___ (_____
S- – t-r- (-ē-ē-
----------------
Sē – tāra (mēẏē)
lei – il suo / la sua
সে – তার (মেয়ে)
Sē – tāra (mēẏē)
Il suo denaro è sparito.
ত----াকা-চ--ি হ-ে গ--ে /-হ---য়ে-গে--
তা_ টা_ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__
ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
-------------------------------------
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
t-r--ṭāk- --ri----- gē----/ hā-iẏ---ē---
t___ ṭ___ c___ h___ g____ / h_____ g_____
t-r- ṭ-k- c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē-
-----------------------------------------
tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
Il suo denaro è sparito.
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
E anche la sua carta di credito non c’è più.
এ-ং---র ক্--ড-- --র্ড- চু-- -য়ে---ছে / -ার-----েছ-
এ_ তা_ ক্___ কা___ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__
এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
---------------------------------------------------
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
ēba- ---- ---ḍ-ṭa----ḍ-'ō-cu-- -aẏē--ē--ē-----r--ē g--hē
ē___ t___ k______ k______ c___ h___ g____ / h_____ g_____
ē-a- t-r- k-ē-i-a k-r-a-ō c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē-
---------------------------------------------------------
ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
E anche la sua carta di credito non c’è più.
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
noi – il nostro
আম---– -ম-দের
আ__ – আ___
আ-র- – আ-া-ে-
-------------
আমরা – আমাদের
0
ām-r- – ā--dē-a
ā____ – ā______
ā-a-ā – ā-ā-ē-a
---------------
āmarā – āmādēra
noi – il nostro
আমরা – আমাদের
āmarā – āmādēra
Il nostro nonno è malato.
আমাদ---ঠাকু-দা /-দ-দ----ুস-- ৷
আ___ ঠা___ / দা_ অ___ ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷
------------------------------
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
0
ā-ā---a-ṭ-āku---ā ------ -sus-ha
ā______ ṭ________ / d___ a______
ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- a-u-t-a
--------------------------------
āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
Il nostro nonno è malato.
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
La nostra nonna sta bene.
আমাদের -াক--মা /-দ-দ--সুস্থ আ--- ৷
আ___ ঠা___ / দি_ সু__ আ__ ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷
----------------------------------
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
0
ām--ēr--ṭ-ā--ra---/ didā-su--h--ā-h-na
ā______ ṭ________ / d___ s_____ ā_____
ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- s-s-h- ā-h-n-
--------------------------------------
āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
La nostra nonna sta bene.
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
voi – il vostro
তোমরা-– --ম--ের
তো__ – তো___
ত-ম-া – ত-ম-দ-র
---------------
তোমরা – তোমাদের
0
tō-ar--- t-mā-ē-a
t_____ – t_______
t-m-r- – t-m-d-r-
-----------------
tōmarā – tōmādēra
voi – il vostro
তোমরা – তোমাদের
tōmarā – tōmādēra
Bambini, dov’è il vostro papà?
বাচ্চা-া, --ম-দ-----ব- ক--া-?
বা____ তো___ বা_ কো___
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়-
-----------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
0
bā---rā---ō--dē-a--āb-----hāẏ-?
b_______ t_______ b___ k_______
b-c-ā-ā- t-m-d-r- b-b- k-t-ā-a-
-------------------------------
bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
Bambini, dov’è il vostro papà?
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
Bambini, dov’è la vostra mamma?
ব-চ-চারা, ত--া-ে--মা কোথা-?
বা____ তো___ মা কো___
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়-
---------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
0
B-c---ā----mā-ēr---- k-t-āẏ-?
B_______ t_______ m_ k_______
B-c-ā-ā- t-m-d-r- m- k-t-ā-a-
-----------------------------
Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?
Bambini, dov’è la vostra mamma?
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?