Frasario

it Aggettivi 3   »   bg Прилагателни 3

80 [ottanta]

Aggettivi 3

Aggettivi 3

80 [осемдесет]

80 [osemdeset]

Прилагателни 3

Prilagatelni 3

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Bulgaro Suono di più
Lei ha un cane. Т- и-- куче. Т_ и__ к____ Т- и-а к-ч-. ------------ Тя има куче. 0
Ty- --a---ch-. T__ i__ k_____ T-a i-a k-c-e- -------------- Tya ima kuche.
Il cane è grande. К----о-- --л--о. К_____ е г______ К-ч-т- е г-л-м-. ---------------- Кучето е голямо. 0
Ku--e-- ye-go--am-. K______ y_ g_______ K-c-e-o y- g-l-a-o- ------------------- Kucheto ye golyamo.
Lei ha un cane grande. Т----- г-лям- ку-е. Т_ и__ г_____ к____ Т- и-а г-л-м- к-ч-. ------------------- Тя има голямо куче. 0
Ty---ma g-----o -----. T__ i__ g______ k_____ T-a i-a g-l-a-o k-c-e- ---------------------- Tya ima golyamo kuche.
Lei ha una casa. Т- -ма къ--. Т_ и__ к____ Т- и-а к-щ-. ------------ Тя има къща. 0
Ty- ima ky--c--. T__ i__ k_______ T-a i-a k-s-c-a- ---------------- Tya ima kyshcha.
La casa è piccola. К--а-- е---л-а. К_____ е м_____ К-щ-т- е м-л-а- --------------- Къщата е малка. 0
Kysh----a-ye-m--k-. K________ y_ m_____ K-s-c-a-a y- m-l-a- ------------------- Kyshchata ye malka.
Lei ha una casa piccola. Т- -м---алка-къ-а. Т_ и__ м____ к____ Т- и-а м-л-а к-щ-. ------------------ Тя има малка къща. 0
Tya --a------ kyshc--. T__ i__ m____ k_______ T-a i-a m-l-a k-s-c-a- ---------------------- Tya ima malka kyshcha.
Lui abita in un albergo. То----от-едн-- - -о---. Т__ е о_______ в х_____ Т-й е о-с-д-а- в х-т-л- ----------------------- Той е отседнал в хотел. 0
T---y- ot-e---l v k-o---. T__ y_ o_______ v k______ T-y y- o-s-d-a- v k-o-e-. ------------------------- Toy ye otsednal v khotel.
L’albergo è a buon mercato. Хотел-т-е -в--н. Х______ е е_____ Х-т-л-т е е-т-н- ---------------- Хотелът е евтин. 0
Kh---l-t-y---e--in. K_______ y_ y______ K-o-e-y- y- y-v-i-. ------------------- Khotelyt ye yevtin.
Lui abita in un albergo economico. Той е---с-д-ал - евт-- --т-л. Т__ е о_______ в е____ х_____ Т-й е о-с-д-а- в е-т-н х-т-л- ----------------------------- Той е отседнал в евтин хотел. 0
To--y- --sedn-l v -evtin--h-tel. T__ y_ o_______ v y_____ k______ T-y y- o-s-d-a- v y-v-i- k-o-e-. -------------------------------- Toy ye otsednal v yevtin khotel.
Lui ha una macchina. Т---и-а к-ла. Т__ и__ к____ Т-й и-а к-л-. ------------- Той има кола. 0
T---i---ko--. T__ i__ k____ T-y i-a k-l-. ------------- Toy ima kola.
La macchina è cara. Ко--та ---къпа. К_____ е с_____ К-л-т- е с-ъ-а- --------------- Колата е скъпа. 0
Ko-----ye -k-p-. K_____ y_ s_____ K-l-t- y- s-y-a- ---------------- Kolata ye skypa.
Lui ha una macchina costosa. То- им----ъ-а-----. Т__ и__ с____ к____ Т-й и-а с-ъ-а к-л-. ------------------- Той има скъпа кола. 0
Toy i-a sk-p- ----. T__ i__ s____ k____ T-y i-a s-y-a k-l-. ------------------- Toy ima skypa kola.
Lui legge un romanzo. Т---чет---о-ан. Т__ ч___ р_____ Т-й ч-т- р-м-н- --------------- Той чете роман. 0
T-- c--te-r--a-. T__ c____ r_____ T-y c-e-e r-m-n- ---------------- Toy chete roman.
Il romanzo è noioso. Рома--т е -к--ен. Р______ е с______ Р-м-н-т е с-у-е-. ----------------- Романът е скучен. 0
Rom-n-- ye -k-c-en. R______ y_ s_______ R-m-n-t y- s-u-h-n- ------------------- Romanyt ye skuchen.
Lui legge un romanzo noioso. То- че-е --у-е--рома-. Т__ ч___ с_____ р_____ Т-й ч-т- с-у-е- р-м-н- ---------------------- Той чете скучен роман. 0
Toy c-e----kuc--n-r-ma-. T__ c____ s______ r_____ T-y c-e-e s-u-h-n r-m-n- ------------------------ Toy chete skuchen roman.
Lei guarda un film. Тя-----а----м. Т_ г____ ф____ Т- г-е-а ф-л-. -------------- Тя гледа филм. 0
T---gle-- -i--. T__ g____ f____ T-a g-e-a f-l-. --------------- Tya gleda film.
Il film è avvincente. Ф--м-т е-на--ег---. Ф_____ е н_________ Ф-л-ъ- е н-п-е-н-т- ------------------- Филмът е напрегнат. 0
Filmyt -- ---r-g-at. F_____ y_ n_________ F-l-y- y- n-p-e-n-t- -------------------- Filmyt ye napregnat.
Lei guarda un film avvincente. Тя -леда-на--е-н-----лм. Т_ г____ н________ ф____ Т- г-е-а н-п-е-н-т ф-л-. ------------------------ Тя гледа напрегнат филм. 0
T-a--leda---p-eg-a- film. T__ g____ n________ f____ T-a g-e-a n-p-e-n-t f-l-. ------------------------- Tya gleda napregnat film.

La lingua della scienza

La lingua della scienza rappresenta un caso a parte. Essa viene impiegata in ambiti tecnici nonché nelle pubblicazioni di carattere scientifico. Prima esisteva una sola lingua della scienza: in Europa a dominare era il latino. Oggi, invece, la lingua della scienza è l’inglese. Questa lingua rientra fra i cd. linguaggi specialistici e descrive concetti molto specifici, distinguendosi per la normalizzazione e la formalizzazione. Molti dicono che gli scienziati siano incomprensibili. Quando una cosa è complicata, allora è frutto dell’intelligenza. La scienza ricerca la verità ed utilizza, pertanto, una lingua neutrale dove non c’è spazio per la retorica e per concetti vaghi. Ci sono anche tanti esempi di linguaggi scientifici eccessivamente complicati. Eppure, affascinano tanto! Gli studi confermano che, più la lingua è difficile, più è ritenuta affidabile. Ad un campione di individui è stato chiesto di rispondere a delle domande. Essi potevano scegliere fra più risposte, di cui alcune erano semplici, altre erano formulate in modo piuttosto complicato. La maggior parte dei soggetti di questo esperimento ha scelto la risposta complicata. Ma non era affatto quella giusta! Queste persone si sono lasciate ingannare dal linguaggio e, anche se la risposta era assurda, l’hanno selezionata. Scrivere in modo molto complesso non è sempre frutto di una particolare abilità. Infatti, si può imparare ad esprimere i concetti semplici con parole difficili, ma non è così semplice fare il contrario. A volte, anche le cose semplici possono diventare davvero complicate …