| 祖父/おじいさん |
እ- ኣቦ-ጎ
እ_ ኣ___
እ- ኣ-ሓ-
-------
እቲ ኣቦሓጎ
0
itī --o--ago
i__ a______
i-ī a-o-̣-g-
------------
itī aboḥago
|
祖父/おじいさん
እቲ ኣቦሓጎ
itī aboḥago
|
| 祖母/おばあさん |
ዓባይ፣-ኣ-ይ -ባይ
ዓ___ ኣ__ ዓ__
ዓ-ይ- ኣ-ይ ዓ-ይ
------------
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ
0
‘----i፣ adey--‘a-a-i
‘______ a____ ‘_____
‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y-
--------------------
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
|
祖母/おばあさん
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
|
| 彼と 彼女 |
ን-- ን-ን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
n-su----i-a-i
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
彼と 彼女
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
| 父/お父さん |
እ- -ቦ
እ_ ኣ_
እ- ኣ-
-----
እቲ ኣቦ
0
i-- a-o
i__ a__
i-ī a-o
-------
itī abo
|
|
| 母/お母さん |
እ- -ደ
እ_ ኣ_
እ- ኣ-
-----
እታ ኣደ
0
i-a---e
i__ a__
i-a a-e
-------
ita ade
|
|
| 彼と 彼女 |
ንሱ- ንሳን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
n-suni-n---ni
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
彼と 彼女
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
| 息子 |
እ- -ሉ-/ወዲ
እ_ ው_____
እ- ው-ድ-ወ-
---------
እቲ ውሉድ/ወዲ
0
i-- wil-di/wedī
i__ w__________
i-ī w-l-d-/-e-ī
---------------
itī wiludi/wedī
|
息子
እቲ ውሉድ/ወዲ
itī wiludi/wedī
|
| 娘 |
እታ--ላድ--ል
እ_ ው_____
እ- ው-ድ-ጓ-
---------
እታ ውላድ/ጓል
0
ita wi-adi/gwali
i__ w___________
i-a w-l-d-/-w-l-
----------------
ita wiladi/gwali
|
娘
እታ ውላድ/ጓል
ita wiladi/gwali
|
| 彼と 彼女 |
ን-ን-ንሳን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
ni-un- --s-ni
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
彼と 彼女
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
| 兄弟 |
እ- ሓው
እ_ ሓ_
እ- ሓ-
-----
እቲ ሓው
0
i-- ḥ--i
i__ ḥ___
i-ī h-a-i
---------
itī ḥawi
|
|
| 姉妹 |
እታ---ቲ
እ_ ሓ__
እ- ሓ-ቲ
------
እታ ሓፍቲ
0
i-a-ḥaf-tī
i__ ḥ_____
i-a h-a-i-ī
-----------
ita ḥafitī
|
|
| 彼と 彼女 |
ን----ሳን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
n--------s-ni
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
彼と 彼女
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
| おじ |
እ- -ኮ
እ_ ኣ_
እ- ኣ-
-----
እቲ ኣኮ
0
itī a-o
i__ a__
i-ī a-o
-------
itī ako
|
|
| おば |
እ---ትኖ
እ_ ሓ__
እ- ሓ-ኖ
------
እታ ሓትኖ
0
it----a-i-o
i__ ḥ_____
i-a h-a-i-o
-----------
ita ḥatino
|
|
| 彼と 彼女 |
ን-ን--ሳን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
n--u-- --sani
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
彼と 彼女
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
| 私達は 家族 です 。 |
ን-----ቲ ----ት -ና።
ን__ ሓ__ ስ____ ኢ__
ን-ና ሓ-ቲ ስ-ራ-ት ኢ-።
-----------------
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና።
0
niḥ-n--ḥ--itī s-d-rab-ti-īna።
n_____ ḥ_____ s_________ ī___
n-h-i-a h-a-i-ī s-d-r-b-t- ī-a-
-------------------------------
niḥina ḥanitī sidirabēti īna።
|
私達は 家族 です 。
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና።
niḥina ḥanitī sidirabēti īna።
|
| 家族は 小さく ありません 。 |
እ--ስ--ቤ---እ-ቶ ------።
እ_ ስ____ ን___ ኣ______
እ- ስ-ራ-ት ን-ሽ- ኣ-ኮ-ት-።
---------------------
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን።
0
i-- si-ira--ti-n--is-i----y-ko-et-ni።
i__ s_________ n________ a___________
i-a s-d-r-b-t- n-’-s-i-o a-i-o-e-i-i-
-------------------------------------
ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
|
家族は 小さく ありません 。
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን።
ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
|
| 家族は 大きい です 。 |
እታ--ድ-ቤ- ዓ-ይ---።
እ_ ስ____ ዓ__ እ__
እ- ስ-ራ-ት ዓ-ይ እ-።
----------------
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ።
0
i-a si--rabēti-‘--a-i iy-።
i__ s_________ ‘_____ i___
i-a s-d-r-b-t- ‘-b-y- i-a-
--------------------------
ita sidirabēti ‘abayi iya።
|
家族は 大きい です 。
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ።
ita sidirabēti ‘abayi iya።
|