| 祖父/おじいさん |
እ---ቦ-ጎ
እ_ ኣ___
እ- ኣ-ሓ-
-------
እቲ ኣቦሓጎ
0
i---a----a-o
i__ a______
i-ī a-o-̣-g-
------------
itī aboḥago
|
祖父/おじいさん
እቲ ኣቦሓጎ
itī aboḥago
|
| 祖母/おばあさん |
ዓ-ይ---ደ- ዓባይ
ዓ___ ኣ__ ዓ__
ዓ-ይ- ኣ-ይ ዓ-ይ
------------
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ
0
‘a--y-፣ -d-y- ‘a-a-i
‘______ a____ ‘_____
‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y-
--------------------
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
|
祖母/おばあさん
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
|
| 彼と 彼女 |
ንሱ- --ን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
nis--i--i--ni
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
彼と 彼女
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
| 父/お父さん |
እቲ-ኣቦ
እ_ ኣ_
እ- ኣ-
-----
እቲ ኣቦ
0
itī---o
i__ a__
i-ī a-o
-------
itī abo
|
|
| 母/お母さん |
እታ--ደ
እ_ ኣ_
እ- ኣ-
-----
እታ ኣደ
0
i---ade
i__ a__
i-a a-e
-------
ita ade
|
|
| 彼と 彼女 |
ን-- -ሳን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
nisu-i---sa-i
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
彼と 彼女
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
| 息子 |
እ- --ድ-ወዲ
እ_ ው_____
እ- ው-ድ-ወ-
---------
እቲ ውሉድ/ወዲ
0
itī wil-di/w-dī
i__ w__________
i-ī w-l-d-/-e-ī
---------------
itī wiludi/wedī
|
息子
እቲ ውሉድ/ወዲ
itī wiludi/wedī
|
| 娘 |
እ- -ላ-/ጓል
እ_ ው_____
እ- ው-ድ-ጓ-
---------
እታ ውላድ/ጓል
0
it----ladi/g-a-i
i__ w___________
i-a w-l-d-/-w-l-
----------------
ita wiladi/gwali
|
娘
እታ ውላድ/ጓል
ita wiladi/gwali
|
| 彼と 彼女 |
ንሱ- --ን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
n-s-ni-n-s--i
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
彼と 彼女
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
| 兄弟 |
እቲ--ው
እ_ ሓ_
እ- ሓ-
-----
እቲ ሓው
0
i---h--wi
i__ ḥ___
i-ī h-a-i
---------
itī ḥawi
|
|
| 姉妹 |
እታ-ሓፍቲ
እ_ ሓ__
እ- ሓ-ቲ
------
እታ ሓፍቲ
0
it--------ī
i__ ḥ_____
i-a h-a-i-ī
-----------
ita ḥafitī
|
|
| 彼と 彼女 |
ንሱን ንሳን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
n---n--n-sani
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
彼と 彼女
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
| おじ |
እቲ -ኮ
እ_ ኣ_
እ- ኣ-
-----
እቲ ኣኮ
0
it---ko
i__ a__
i-ī a-o
-------
itī ako
|
|
| おば |
እ- --ኖ
እ_ ሓ__
እ- ሓ-ኖ
------
እታ ሓትኖ
0
it- ḥ----o
i__ ḥ_____
i-a h-a-i-o
-----------
ita ḥatino
|
|
| 彼と 彼女 |
ን-- -ሳን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
n---n- -i-a-i
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
彼と 彼女
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
| 私達は 家族 です 。 |
ንሕና-ሓ-ቲ-ስድራ-- ኢ-።
ን__ ሓ__ ስ____ ኢ__
ን-ና ሓ-ቲ ስ-ራ-ት ኢ-።
-----------------
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና።
0
ni---n--h--n--- -id---bēti-ī--።
n_____ ḥ_____ s_________ ī___
n-h-i-a h-a-i-ī s-d-r-b-t- ī-a-
-------------------------------
niḥina ḥanitī sidirabēti īna።
|
私達は 家族 です 。
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና።
niḥina ḥanitī sidirabēti īna።
|
| 家族は 小さく ありません 。 |
እታ -ድራ-ት ንእሽቶ -ይኮነትን።
እ_ ስ____ ን___ ኣ______
እ- ስ-ራ-ት ን-ሽ- ኣ-ኮ-ት-።
---------------------
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን።
0
it- sid-r-bē----i’i-h-to--yiko-e--n-።
i__ s_________ n________ a___________
i-a s-d-r-b-t- n-’-s-i-o a-i-o-e-i-i-
-------------------------------------
ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
|
家族は 小さく ありません 。
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን።
ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
|
| 家族は 大きい です 。 |
እታ -ድ-ቤ- --- --።
እ_ ስ____ ዓ__ እ__
እ- ስ-ራ-ት ዓ-ይ እ-።
----------------
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ።
0
i-- s-d--a-ē-- ‘--ay- i-a።
i__ s_________ ‘_____ i___
i-a s-d-r-b-t- ‘-b-y- i-a-
--------------------------
ita sidirabēti ‘abayi iya።
|
家族は 大きい です 。
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ።
ita sidirabēti ‘abayi iya።
|