| 部屋は 空いてます か ? |
ሓደ--ፍሊ ነ---ለኩም -?
ሓ_ ክ__ ነ_ ኣ___ ዶ_
ሓ- ክ-ሊ ነ- ኣ-ኩ- ዶ-
-----------------
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
0
ḥ-d- -if--- n--s-- a--ku-- d-?
ḥ___ k_____ n_____ a______ d__
h-a-e k-f-l- n-t-’- a-e-u-i d-?
-------------------------------
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
部屋は 空いてます か ?
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
| 部屋を 予約して あります 。 |
ሓደ ክ-ሊ-ጠ-በ--ሎኩ።
ሓ_ ክ__ ጠ__ ኣ___
ሓ- ክ-ሊ ጠ-በ ኣ-ኩ-
---------------
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
0
h-ad- ki-ilī-t’-lī-- alok-።
ḥ___ k_____ t______ a_____
h-a-e k-f-l- t-e-ī-e a-o-u-
---------------------------
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
部屋を 予約して あります 。
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
| 私の 名前は ミィラー です 。 |
ሽመ----ር እዩ።
ሽ__ ሙ__ እ__
ሽ-ይ ሙ-ር እ-።
-----------
ሽመይ ሙለር እዩ።
0
s-im-y- m---------።
s______ m_____ i___
s-i-e-i m-l-r- i-u-
-------------------
shimeyi muleri iyu።
|
私の 名前は ミィラー です 。
ሽመይ ሙለር እዩ።
shimeyi muleri iyu።
|
| シングルルーム 一部屋 お願い します 。 |
ንጽል-ክፍሊ-የድልየኒ----።
ን__ ክ__ የ____ ኣ_ ።
ን-ል ክ-ሊ የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
0
ni-s-il- k----ī-y-diliy-n- alo ።
n_______ k_____ y_________ a__ ።
n-t-’-l- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
--------------------------------
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
シングルルーム 一部屋 お願い します 。
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
| ダブルルーム 一部屋 お願い します 。 |
ድ-- -ፍሊ-የ--የኒ -ሎ-።
ድ__ ክ__ የ____ ኣ_ ።
ድ-ብ ክ-ሊ የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
0
dir---------ī---d--iyenī-a-- ።
d_____ k_____ y_________ a__ ።
d-r-b- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
------------------------------
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
ダブルルーム 一部屋 お願い します 。
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
| 一泊 いくら です か ? |
ክ----ዋግ----- ለይቲ?
ክ___ ዋ__ ን__ ለ___
ክ-ደ- ዋ-ኡ ን-ደ ለ-ቲ-
-----------------
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
0
k-nidey- --g--- ni-̣a-e-l--it-?
k_______ w_____ n_____ l______
k-n-d-y- w-g-’- n-h-a-e l-y-t-?
-------------------------------
kinideyi wagi’u niḥade leyitī?
|
一泊 いくら です か ?
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
kinideyi wagi’u niḥade leyitī?
|
| バスタブ付きの 部屋を お願い します 。 |
ኣነ ሓ---ፍሊ-ምስ -ሕ-ቢ-ደልየ-።
ኣ_ ሓ_ ክ__ ም_ መ___ ደ__ ።
ኣ- ሓ- ክ-ሊ ም- መ-ጸ- ደ-የ ።
-----------------------
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
0
a---h--de ki-ilī------me---t---bī---li-e-።
a__ ḥ___ k_____ m___ m_________ d_____ ።
a-e h-a-e k-f-l- m-s- m-h-i-s-e-ī d-l-y- ።
------------------------------------------
ane ḥade kifilī misi meḥits’ebī deliye ።
|
バスタブ付きの 部屋を お願い します 。
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
ane ḥade kifilī misi meḥits’ebī deliye ።
|
| シャワー付きの 部屋を お願い します 。 |
ሻ-ር ዘለ--ክፍሊ-ደልየ።
ሻ__ ዘ__ ክ__ ደ___
ሻ-ር ዘ-ዎ ክ-ሊ ደ-የ-
----------------
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
0
s-awe-- -e-------fil- d--iy-።
s______ z_____ k_____ d______
s-a-e-i z-l-w- k-f-l- d-l-y-።
-----------------------------
shaweri zelewo kifilī deliye።
|
シャワー付きの 部屋を お願い します 。
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
shaweri zelewo kifilī deliye።
|
| 部屋を 見せて もらえます か ? |
ነ- ክ-ሊ---እይ---ኽ-- -?
ነ_ ክ__ ክ____ እ___ ዶ_
ነ- ክ-ሊ ክ-እ-ዮ እ-እ- ዶ-
--------------------
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
0
net- -----ī-ki-i-i-iyo--ẖ-’ili do?
n___ k_____ k_________ i______ d__
n-t- k-f-l- k-r-’-y-y- i-̱-’-l- d-?
-----------------------------------
netī kifilī kiri’iyiyo iẖi’ili do?
|
部屋を 見せて もらえます か ?
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
netī kifilī kiri’iyiyo iẖi’ili do?
|
| 車庫は あります か ? |
ኣብዚ-ጋራ- ኣሎ-ዶ?
ኣ__ ጋ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ጋ-ጅ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
0
a-iz---a------lo --?
a____ g_____ a__ d__
a-i-ī g-r-j- a-o d-?
--------------------
abizī garaji alo do?
|
車庫は あります か ?
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
abizī garaji alo do?
|
| 金庫は あります か ? |
ኣብ--ሰይ--ኣሎ -?
ኣ__ ሰ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ሰ-ፍ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
0
abi-ī--eyi----l--do?
a____ s_____ a__ d__
a-i-ī s-y-f- a-o d-?
--------------------
abizī seyifi alo do?
|
金庫は あります か ?
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
abizī seyifi alo do?
|
| ファックスは あります か ? |
ኣብዚ ፋክ--መ--ሪ ኣሎ -?
ኣ__ ፋ__ መ___ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ፋ-ስ መ-በ- ኣ- ዶ-
------------------
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
0
a---- -----i---gi-erī-a---do?
a____ f_____ m_______ a__ d__
a-i-ī f-k-s- m-g-b-r- a-o d-?
-----------------------------
abizī fakisi megiberī alo do?
|
ファックスは あります か ?
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
abizī fakisi megiberī alo do?
|
| この 部屋に します 。 |
ጽቡ-፣--ቲ ክ-- -ወ-ዶ--የ ።
ጽ___ እ_ ክ__ ክ___ እ_ ።
ጽ-ቕ- እ- ክ-ሊ ክ-ስ- እ- ።
---------------------
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
0
t-’-b-ḵ’i- -t- --filī k-----do ----።
t_________ i__ k_____ k_______ i__ ።
t-’-b-k-’-፣ i-ī k-f-l- k-w-s-d- i-e ።
-------------------------------------
ts’ibuḵ’i፣ itī kifilī kiwesido iye ።
|
この 部屋に します 。
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
ts’ibuḵ’i፣ itī kifilī kiwesido iye ።
|
| 鍵は こちら です 。 |
መ-----ብ- ---ለ።
መ___ ኣ__ እ____
መ-ት- ኣ-ዚ እ-ሀ-።
--------------
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
0
m--it-h-- --i-- in---le።
m_______ a____ i_______
m-f-t-h-i a-i-ī i-i-ā-e-
------------------------
mefitiḥi abizī inihāle።
|
鍵は こちら です 。
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
mefitiḥi abizī inihāle።
|
| これが 私の 荷物 です 。 |
ሳንጣይ ኣብ- ኣ-።
ሳ___ ኣ__ ኣ__
ሳ-ጣ- ኣ-ዚ ኣ-።
------------
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
0
sa---’-y------ī -lo።
s________ a____ a___
s-n-t-a-i a-i-ī a-o-
--------------------
sanit’ayi abizī alo።
|
これが 私の 荷物 です 。
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
sanit’ayi abizī alo።
|
| 朝食は 何時 です か ? |
ቁር- --ት-ክን-ይ ኢዩ?
ቁ__ ሰ__ ክ___ ኢ__
ቁ-ሲ ሰ-ት ክ-ደ- ኢ-?
----------------
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
0
k-uri-- --‘a-- -------i īy-?
k______ s_____ k_______ ī___
k-u-i-ī s-‘-t- k-n-d-y- ī-u-
----------------------------
k’urisī se‘ati kinideyi īyu?
|
朝食は 何時 です か ?
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
k’urisī se‘ati kinideyi īyu?
|
| 昼食は 何時 です か ? |
ምሳሕ-ሰ----ንደ- ኣ-?
ም__ ሰ__ ክ___ ኣ__
ም-ሕ ሰ-ት ክ-ደ- ኣ-?
----------------
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
0
mi-a-̣i --‘-ti--inide-i ay-?
m_____ s_____ k_______ a___
m-s-h-i s-‘-t- k-n-d-y- a-u-
----------------------------
misaḥi se‘ati kinideyi ayu?
|
昼食は 何時 です か ?
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
misaḥi se‘ati kinideyi ayu?
|
| 夕食は 何時 です か ? |
ድራ--ዓ- ክን-- -ዩ?
ድ_____ ክ___ ኢ__
ድ-ር-ዓ- ክ-ደ- ኢ-?
---------------
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
0
dira---e‘-ti-----d--i --u?
d___________ k_______ ī___
d-r-r-s-‘-t- k-n-d-y- ī-u-
--------------------------
dirarise‘ati kinideyi īyu?
|
夕食は 何時 です か ?
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
dirarise‘ati kinideyi īyu?
|