タバコを 吸いたい です か ? |
ክተ--ኹ-ደ-ኹ---ኹ-?
ክ____ ደ___ ዲ___
ክ-ት-ኹ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
0
k-t-ti----- --l-ẖ--- --ẖ-m-?
k_________ d_______ d______
k-t-t-k-h-u d-l-h-u-i d-h-u-i-
------------------------------
kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
|
タバコを 吸いたい です か ?
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
|
踊りたい です か ? |
ክት---ዑ -ሊ-ም-ዲኹ-?
ክ_____ ደ___ ዲ___
ክ-ስ-ስ- ደ-ኹ- ዲ-ም-
----------------
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
0
k-t-----s-‘u-delī-̱--i dī---mi?
k___________ d_______ d______
k-t-s-‘-s-‘- d-l-h-u-i d-h-u-i-
-------------------------------
kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
|
踊りたい です か ?
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
|
散歩に 行きたい です か ? |
ክትዛወ---ሊኹም -ኹም?
ክ____ ደ___ ዲ___
ክ-ዛ-ሩ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
0
kit-z--e-- -e------- -īẖ--i?
k_________ d_______ d______
k-t-z-w-r- d-l-h-u-i d-h-u-i-
-----------------------------
kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
|
散歩に 行きたい です か ?
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
|
タバコが 吸いたい〔です〕 。 |
ኣነ-ክ-ክ---ል-።
ኣ_ ክ___ ደ___
ኣ- ክ-ክ- ደ-የ-
------------
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
0
a-- ki-i--h-i del--e።
a__ k_______ d______
a-e k-t-k-h-i d-l-y-።
---------------------
ane kitikiẖi deliye።
|
タバコが 吸いたい〔です〕 。
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
ane kitikiẖi deliye።
|
タバコ 、 要ります か ? |
ሽጋራ--ሊ--ዲኻ?
ሽ__ ደ__ ዲ__
ሽ-ራ ደ-ኻ ዲ-?
-----------
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
0
s----ra-delīẖ--dīh-a?
s______ d_____ d____
s-i-a-a d-l-h-a d-h-a-
----------------------
shigara delīẖa dīẖa?
|
タバコ 、 要ります か ?
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
shigara delīẖa dīẖa?
|
彼は ライターが 必要 です 。 |
ንሱ--ወልዒ--ል--ኣ-።
ን_ መ___ ደ__ ኣ__
ን- መ-ል- ደ-ዩ ኣ-።
---------------
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
0
n-s- m--e-i‘ī-deli-----o።
n___ m_______ d_____ a___
n-s- m-w-l-‘- d-l-y- a-o-
-------------------------
nisu meweli‘ī deliyu alo።
|
彼は ライターが 必要 です 。
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
nisu meweli‘ī deliyu alo።
|
何か 飲みたいの です が 。 |
ገለ-ክሰ--ደልየ።
ገ_ ክ__ ደ___
ገ- ክ-ቲ ደ-የ-
-----------
ገለ ክሰቲ ደልየ።
0
gele-----tī d-liye።
g___ k_____ d______
g-l- k-s-t- d-l-y-።
-------------------
gele kisetī deliye።
|
何か 飲みたいの です が 。
ገለ ክሰቲ ደልየ።
gele kisetī deliye።
|
何か 食べたいの です が 。 |
ገለ--በልዕ--ል-።
ገ_ ክ___ ደ___
ገ- ክ-ል- ደ-የ-
------------
ገለ ክበልዕ ደልየ።
0
gele-k-b-l-‘- d--i--።
g___ k_______ d______
g-l- k-b-l-‘- d-l-y-።
---------------------
gele kibeli‘i deliye።
|
何か 食べたいの です が 。
ገለ ክበልዕ ደልየ።
gele kibeli‘i deliye።
|
少し 休憩 したいの です が 。 |
ቅሩ- ከ--ፍ ደልየ።
ቅ__ ከ___ ደ___
ቅ-ብ ከ-ር- ደ-የ-
-------------
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
0
k---ub--k-‘-r--- de-i-e።
k______ k_______ d______
k-i-u-i k-‘-r-f- d-l-y-።
------------------------
k’irubi ke‘ārifi deliye።
|
少し 休憩 したいの です が 。
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
k’irubi ke‘ārifi deliye።
|
あなたに ちょっと お聞き したいの です が 。 |
ገ--ክሓ--ም ደልየ።
ገ_ ክ____ ደ___
ገ- ክ-ተ-ም ደ-የ-
-------------
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
0
gele--i---t-ku-i d-----።
g___ k_________ d______
g-l- k-h-a-e-u-i d-l-y-።
------------------------
gele kiḥatekumi deliye።
|
あなたに ちょっと お聞き したいの です が 。
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
gele kiḥatekumi deliye።
|
あなたに ちょっと お願いが あるの です が 。 |
ገ---ል-ነኩ---ል-።
ገ_ ክ_____ ደ___
ገ- ክ-ም-ኩ- ደ-የ-
--------------
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
0
ge-- ------n-k-m- d-----።
g___ k___________ d______
g-l- k-l-m-n-k-m- d-l-y-።
-------------------------
gele kiliminekumi deliye።
|
あなたに ちょっと お願いが あるの です が 。
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
gele kiliminekumi deliye።
|
あなたを ちょっと ご招待 したいの です が 。 |
ኣ- -ደ-ነገር-ክዕድመ-ም-ደ--።
ኣ_ ሓ_ ነ__ ክ_____ ደ___
ኣ- ሓ- ነ-ር ክ-ድ-ኩ- ደ-የ-
---------------------
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
0
a----̣-d--ne-eri k-‘i----ku----e---e።
a__ ḥ___ n_____ k___________ d______
a-i h-a-e n-g-r- k-‘-d-m-k-m- d-l-y-።
-------------------------------------
abi ḥade negeri ki‘idimekumi deliye።
|
あなたを ちょっと ご招待 したいの です が 。
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
abi ḥade negeri ki‘idimekumi deliye።
|
何が 欲しい です か ? |
እንታ- ----?
እ___ ት____
እ-ታ- ት-ል-?
----------
እንታይ ትደልዩ?
0
i--ta-i --deli-u?
i______ t________
i-i-a-i t-d-l-y-?
-----------------
initayi tideliyu?
|
何が 欲しい です か ?
እንታይ ትደልዩ?
initayi tideliyu?
|
コーヒーは いかが です か ? |
ቡ-------ኢ-ም-?
ቡ_ ደ___ ኢ__ ?
ቡ- ደ-ኹ- ኢ-ም ?
-------------
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
0
b-n-------̱u-- ī-̱um- ?
b___ d_______ ī____ ?
b-n- d-l-h-u-i ī-̱-m- ?
-----------------------
buni delīẖumi īẖumi ?
|
コーヒーは いかが です か ?
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
buni delīẖumi īẖumi ?
|
それとも お茶の ほうが いい です か ? |
ወይ-ሲ -- ይ-ሸ---?
ወ_ ሲ ሻ_ ይ____ ?
ወ- ሲ ሻ- ይ-ሸ-ም ?
---------------
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
0
w--- s-----h---i-̣-sh----- ?
w___ s_ s____ y__________ ?
w-y- s- s-a-ī y-h-i-h-k-m- ?
----------------------------
weyi sī shahī yiḥishekumi ?
|
それとも お茶の ほうが いい です か ?
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
weyi sī shahī yiḥishekumi ?
|
私達は 運転して 家へ 帰りたい です 。 |
ን---ክ-ከይድ-ደ--።
ን__ ክ____ ደ___
ን-ዛ ክ-ከ-ድ ደ-ና-
--------------
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
0
ni-ez- -i--k----- de----።
n_____ k_________ d______
n-g-z- k-n-k-y-d- d-l-n-።
-------------------------
nigeza kinikeyidi delīna።
|
私達は 運転して 家へ 帰りたい です 。
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
nigeza kinikeyidi delīna።
|
タクシーは 要ります か ? |
ታክ--ዲኹ---ሊ-ም-?
ታ__ ዲ__ ደ___ ?
ታ-ሲ ዲ-ም ደ-ኹ- ?
--------------
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
0
t-kisī-d--̱--i-de--------?
t_____ d_____ d_______ ?
t-k-s- d-h-u-i d-l-h-u-i ?
--------------------------
takisī dīẖumi delīẖumi ?
|
タクシーは 要ります か ?
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
takisī dīẖumi delīẖumi ?
|
彼らは 電話を したいの です ね 。 |
ክት-ውሉ----- ---።
ክ____ ደ___ ዲ___
ክ-ድ-ሉ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
0
kiti-----u----īh-u-- -------።
k_________ d_______ d______
k-t-d-w-l- d-l-h-u-i d-h-ī-i-
-----------------------------
kitidiwilu delīẖumi dīẖīmi።
|
彼らは 電話を したいの です ね 。
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
kitidiwilu delīẖumi dīẖīmi።
|