タバコを 吸いたい です か ? |
ክ-ት-ኹ ---- -ኹም?
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
ክ-ት-ኹ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
0
ki-et--i--u----īh-um- dī-̱um-?
kitetikih-u delīh-umi dīh-umi?
k-t-t-k-h-u d-l-h-u-i d-h-u-i-
------------------------------
kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
|
タバコを 吸いたい です か ?
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
|
踊りたい です か ? |
ክ--ዕስ- ደሊኹም ዲኹም?
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
ክ-ስ-ስ- ደ-ኹ- ዲ-ም-
----------------
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
0
k-ti----------el---u---d--̱umi?
kitisi‘isi‘u delīh-umi dīh-umi?
k-t-s-‘-s-‘- d-l-h-u-i d-h-u-i-
-------------------------------
kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
|
踊りたい です か ?
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
|
散歩に 行きたい です か ? |
ክት-ወ---ሊኹ- ዲ-ም?
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
ክ-ዛ-ሩ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
0
k-----w--u--el--̱um----ẖ---?
kitizaweru delīh-umi dīh-umi?
k-t-z-w-r- d-l-h-u-i d-h-u-i-
-----------------------------
kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
|
散歩に 行きたい です か ?
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
|
タバコが 吸いたい〔です〕 。 |
ኣ- -ትክኽ-ደል-።
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
ኣ- ክ-ክ- ደ-የ-
------------
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
0
an- k-------i----i-e።
ane kitikih-i deliye።
a-e k-t-k-h-i d-l-y-።
---------------------
ane kitikiẖi deliye።
|
タバコが 吸いたい〔です〕 。
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
ane kitikiẖi deliye።
|
タバコ 、 要ります か ? |
ሽጋራ--ሊ----?
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
ሽ-ራ ደ-ኻ ዲ-?
-----------
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
0
s-igar---el-h-- --ẖ-?
shigara delīh-a dīh-a?
s-i-a-a d-l-h-a d-h-a-
----------------------
shigara delīẖa dīẖa?
|
タバコ 、 要ります か ?
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
shigara delīẖa dīẖa?
|
彼は ライターが 必要 です 。 |
ን--መ-ልዒ-ደ----ሎ።
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
ን- መ-ል- ደ-ዩ ኣ-።
---------------
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
0
n-s- -ewe--‘ī--el-y- -l-።
nisu meweli‘ī deliyu alo።
n-s- m-w-l-‘- d-l-y- a-o-
-------------------------
nisu meweli‘ī deliyu alo።
|
彼は ライターが 必要 です 。
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
nisu meweli‘ī deliyu alo።
|
何か 飲みたいの です が 。 |
ገለ--ሰቲ ደል-።
ገለ ክሰቲ ደልየ።
ገ- ክ-ቲ ደ-የ-
-----------
ገለ ክሰቲ ደልየ።
0
ge---k-s--ī--el---።
gele kisetī deliye።
g-l- k-s-t- d-l-y-።
-------------------
gele kisetī deliye።
|
何か 飲みたいの です が 。
ገለ ክሰቲ ደልየ።
gele kisetī deliye።
|
何か 食べたいの です が 。 |
ገለ ክበልዕ -ል-።
ገለ ክበልዕ ደልየ።
ገ- ክ-ል- ደ-የ-
------------
ገለ ክበልዕ ደልየ።
0
g--e----el-‘i del--e።
gele kibeli‘i deliye።
g-l- k-b-l-‘- d-l-y-።
---------------------
gele kibeli‘i deliye።
|
何か 食べたいの です が 。
ገለ ክበልዕ ደልየ።
gele kibeli‘i deliye።
|
少し 休憩 したいの です が 。 |
ቅሩብ -ዐር- --የ።
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
ቅ-ብ ከ-ር- ደ-የ-
-------------
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
0
k-i-ubi -e‘-r-f- -e---e።
k’irubi ke‘ārifi deliye።
k-i-u-i k-‘-r-f- d-l-y-።
------------------------
k’irubi ke‘ārifi deliye።
|
少し 休憩 したいの です が 。
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
k’irubi ke‘ārifi deliye።
|
あなたに ちょっと お聞き したいの です が 。 |
ገ---ሓ-ኩም --የ።
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
ገ- ክ-ተ-ም ደ-የ-
-------------
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
0
g--e-k-----ek-m- --l-ye።
gele kih-atekumi deliye።
g-l- k-h-a-e-u-i d-l-y-።
------------------------
gele kiḥatekumi deliye።
|
あなたに ちょっと お聞き したいの です が 。
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
gele kiḥatekumi deliye።
|
あなたに ちょっと お願いが あるの です が 。 |
ገለ--ልምነኩም ---።
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
ገ- ክ-ም-ኩ- ደ-የ-
--------------
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
0
g--- k-l-mine--m- d-liy-።
gele kiliminekumi deliye።
g-l- k-l-m-n-k-m- d-l-y-።
-------------------------
gele kiliminekumi deliye።
|
あなたに ちょっと お願いが あるの です が 。
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
gele kiliminekumi deliye።
|
あなたを ちょっと ご招待 したいの です が 。 |
ኣብ--- --ር ክ-ድመ-ም --የ።
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
ኣ- ሓ- ነ-ር ክ-ድ-ኩ- ደ-የ-
---------------------
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
0
ab- ḥade neg--i---‘-----kumi-de-i--።
abi h-ade negeri ki‘idimekumi deliye።
a-i h-a-e n-g-r- k-‘-d-m-k-m- d-l-y-።
-------------------------------------
abi ḥade negeri ki‘idimekumi deliye።
|
あなたを ちょっと ご招待 したいの です が 。
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
abi ḥade negeri ki‘idimekumi deliye።
|
何が 欲しい です か ? |
እ--ይ--ደልዩ?
እንታይ ትደልዩ?
እ-ታ- ት-ል-?
----------
እንታይ ትደልዩ?
0
initayi -ideliyu?
initayi tideliyu?
i-i-a-i t-d-l-y-?
-----------------
initayi tideliyu?
|
何が 欲しい です か ?
እንታይ ትደልዩ?
initayi tideliyu?
|
コーヒーは いかが です か ? |
ቡን -----ኢኹ--?
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
ቡ- ደ-ኹ- ኢ-ም ?
-------------
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
0
b-ni-d-lī----i -ẖumi-?
buni delīh-umi īh-umi ?
b-n- d-l-h-u-i ī-̱-m- ?
-----------------------
buni delīẖumi īẖumi ?
|
コーヒーは いかが です か ?
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
buni delīẖumi īẖumi ?
|
それとも お茶の ほうが いい です か ? |
ወይ ሲ ----ሕ-ኩም-?
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
ወ- ሲ ሻ- ይ-ሸ-ም ?
---------------
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
0
w--- -ī --a-ī---ḥish-kum--?
weyi sī shahī yih-ishekumi ?
w-y- s- s-a-ī y-h-i-h-k-m- ?
----------------------------
weyi sī shahī yiḥishekumi ?
|
それとも お茶の ほうが いい です か ?
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
weyi sī shahī yiḥishekumi ?
|
私達は 運転して 家へ 帰りたい です 。 |
ንገዛ---ከይድ ---።
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
ን-ዛ ክ-ከ-ድ ደ-ና-
--------------
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
0
n-ge-a-k-n-key--- d--īna።
nigeza kinikeyidi delīna።
n-g-z- k-n-k-y-d- d-l-n-።
-------------------------
nigeza kinikeyidi delīna።
|
私達は 運転して 家へ 帰りたい です 。
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
nigeza kinikeyidi delīna።
|
タクシーは 要ります か ? |
ታ-ሲ-ዲኹም-ደ-ኹም ?
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
ታ-ሲ ዲ-ም ደ-ኹ- ?
--------------
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
0
t-kis----h--mi---līẖu-i-?
takisī dīh-umi delīh-umi ?
t-k-s- d-h-u-i d-l-h-u-i ?
--------------------------
takisī dīẖumi delīẖumi ?
|
タクシーは 要ります か ?
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
takisī dīẖumi delīẖumi ?
|
彼らは 電話を したいの です ね 。 |
ክትድውሉ ---- ዲ--።
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
ክ-ድ-ሉ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
0
ki-i--w--u-d----̱----d-ẖ--i።
kitidiwilu delīh-umi dīh-īmi።
k-t-d-w-l- d-l-h-u-i d-h-ī-i-
-----------------------------
kitidiwilu delīẖumi dīẖīmi።
|
彼らは 電話を したいの です ね 。
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
kitidiwilu delīẖumi dīẖīmi።
|