昨日は 土曜日 でした 。 |
ት-ሊ-ቀዳ- ኢዩ ነ--።
ት__ ቀ__ ኢ_ ነ___
ት-ሊ ቀ-ም ኢ- ነ-ሩ-
---------------
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
0
t-ma-ī--’eda---ī-- n-y---።
t_____ k______ ī__ n______
t-m-l- k-e-a-i ī-u n-y-r-።
--------------------------
timalī k’edami īyu neyiru።
|
昨日は 土曜日 でした 。
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
timalī k’edami īyu neyiru።
|
昨日 、 私は 映画館に 行きました 。 |
ትማ--ኣብ --ማ--ይሩ።።
ት__ ኣ_ ሲ__ ነ____
ት-ሊ ኣ- ሲ-ማ ነ-ሩ-።
----------------
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
0
t-m-lī --i-sī---a-n--i---።
t_____ a__ s_____ n_______
t-m-l- a-i s-n-m- n-y-r-።-
--------------------------
timalī abi sīnema neyiru።።
|
昨日 、 私は 映画館に 行きました 。
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
timalī abi sīnema neyiru።።
|
映画は 面白かった です 。 |
እቲ-ፊ---ማራኺ-----።
እ_ ፊ__ ማ__ ነ____
እ- ፊ-ም ማ-ኺ ነ-ሩ-።
----------------
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
0
i-- fī-im--m----̱- n-y-r--።
i__ f_____ m_____ n_______
i-ī f-l-m- m-r-h-ī n-y-r-።-
---------------------------
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
映画は 面白かった です 。
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
今日は 日曜日 です 。 |
ሎሚ --በ- እ-።
ሎ_ ሰ___ እ__
ሎ- ሰ-በ- እ-።
-----------
ሎሚ ሰንበት እዩ።
0
lom--s-n-beti iy-።
l___ s_______ i___
l-m- s-n-b-t- i-u-
------------------
lomī senibeti iyu።
|
今日は 日曜日 です 。
ሎሚ ሰንበት እዩ።
lomī senibeti iyu።
|
私は 今日は 働きません 。 |
ሎ- ኣይሰርሕ--እየ።
ሎ_ ኣ_____ እ__
ሎ- ኣ-ሰ-ሕ- እ-።
-------------
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
0
lom--ay-s----̣in----e።
l___ a__________ i___
l-m- a-i-e-i-̣-n- i-e-
----------------------
lomī ayiseriḥini iye።
|
私は 今日は 働きません 。
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
lomī ayiseriḥini iye።
|
私は 家に います 。 |
ኣ- ሎሚ--ብ---- -ተ-ፍ---።
ኣ_ ሎ_ ኣ_ ገ__ ክ___ እ__
ኣ- ሎ- ኣ- ገ-ይ ክ-ር- እ-።
---------------------
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
0
ane-lom- a-- -ez--i-k----i---iye።
a__ l___ a__ g_____ k_______ i___
a-e l-m- a-i g-z-y- k-t-r-f- i-e-
---------------------------------
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
|
私は 家に います 。
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
|
明日 、 月曜日 です 。 |
ጽባ- ሰኑይ---።
ጽ__ ሰ__ እ__
ጽ-ሕ ሰ-ይ እ-።
-----------
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
0
t-’i-a-̣-----u---iy-።
t_______ s_____ i___
t-’-b-h-i s-n-y- i-u-
---------------------
ts’ibaḥi senuyi iyu።
|
明日 、 月曜日 です 。
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
ts’ibaḥi senuyi iyu።
|
明日 、 私は また 働きます 。 |
ጽባ- እ-ደገ- -ሰ----የ።
ጽ__ እ____ ክ___ እ__
ጽ-ሕ እ-ደ-ና ክ-ር- እ-።
------------------
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
0
ts’--aḥi in--egen---is--i-̣i--y-።
t_______ i________ k_______ i___
t-’-b-h-i i-i-e-e-a k-s-r-h-i i-e-
----------------------------------
ts’ibaḥi inidegena kiseriḥi iye።
|
明日 、 私は また 働きます 。
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
ts’ibaḥi inidegena kiseriḥi iye።
|
私は オフィスで 働きます 。 |
ኣነ--- ቤት---ፈ----ርሕ።
ኣ_ ኣ_ ቤ______ እ____
ኣ- ኣ- ቤ---ሕ-ት እ-ር-።
-------------------
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
0
an- --- --t--ts-ih-if--- ---r--̣i።
a__ a__ b______________ i_______
a-e a-i b-t---s-i-̣-f-t- i-e-i-̣-።
----------------------------------
ane abi bēti-ts’iḥifeti iseriḥi።
|
私は オフィスで 働きます 。
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
ane abi bēti-ts’iḥifeti iseriḥi።
|
誰 です か ? |
መ---ዩ--ዚ?
መ_ እ_ እ__
መ- እ- እ-?
---------
መን እዩ እዚ?
0
m--i iy--i--?
m___ i__ i___
m-n- i-u i-ī-
-------------
meni iyu izī?
|
誰 です か ?
መን እዩ እዚ?
meni iyu izī?
|
ピーター です 。 |
እዚ -ጥ-ስ --።
እ_ ጰ___ እ__
እ- ጰ-ሮ- እ-።
-----------
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
0
i-ī-----’i--si-iy-።
i__ p_________ i___
i-ī p-e-’-r-s- i-u-
-------------------
izī p’et’irosi iyu።
|
ピーター です 。
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
izī p’et’irosi iyu።
|
ピーターは 学生 です 。 |
ጰጥ-ስ-ተመሃ-ይ--ዩ።
ጰ___ ተ____ እ__
ጰ-ሮ- ተ-ሃ-ይ እ-።
--------------
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
0
p’-t’ir--- t-meh--ayi i-u።
p_________ t_________ i___
p-e-’-r-s- t-m-h-r-y- i-u-
--------------------------
p’et’irosi temeharayi iyu።
|
ピーターは 学生 です 。
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
p’et’irosi temeharayi iyu።
|
誰 です か ? |
መ---ያ --ኣ?
መ_ ድ_ እ___
መ- ድ- እ-ኣ-
----------
መን ድያ እዚኣ?
0
me-i--iy----ī--?
m___ d___ i_____
m-n- d-y- i-ī-a-
----------------
meni diya izī’a?
|
誰 です か ?
መን ድያ እዚኣ?
meni diya izī’a?
|
マルタ です 。 |
እዚ- -ር- --።
እ__ ማ__ እ__
እ-ኣ ማ-ታ እ-።
-----------
እዚኣ ማርታ እያ።
0
i-ī-- m---ta iy-።
i____ m_____ i___
i-ī-a m-r-t- i-a-
-----------------
izī’a marita iya።
|
マルタ です 。
እዚኣ ማርታ እያ።
izī’a marita iya።
|
マルタは 秘書 です 。 |
ማ-ታ-ሰክ-ታሪ-(ናይ--- ጽሕፈ- ሰ--------።
ማ__ ሰ________ ቤ_ ጽ___ ሰ_____ እ__
ማ-ታ ሰ-ረ-ሪ-(-ይ ቤ- ጽ-ፈ- ሰ-ሕ-ኛ- እ-።
--------------------------------
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
0
ma--t- s-k-r----īni-nayi-bē-i-t--i-̣i-et- ------it----) iy-።
m_____ s________________ b___ t_________ s___________ i___
m-r-t- s-k-r-t-r-n-(-a-i b-t- t-’-h-i-e-i s-r-h-i-e-y-) i-a-
------------------------------------------------------------
marita sekiretarīni(nayi bēti ts’iḥifeti seraḥitenya) iya።
|
マルタは 秘書 です 。
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
marita sekiretarīni(nayi bēti ts’iḥifeti seraḥitenya) iya።
|
ピーターと マルタは 友達 です 。 |
ጰጥሮ-- -ር---ኣ--- ---።
ጰ____ ማ___ ኣ___ እ___
ጰ-ሮ-ን ማ-ታ- ኣ-ሩ- እ-ም-
--------------------
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
0
p’e---rosin--m-ritan- -‘-r--̱i---o--።
p___________ m_______ a______ i_____
p-e-’-r-s-n- m-r-t-n- a-i-u-̱- i-o-i-
-------------------------------------
p’et’irosini maritani a‘iruẖi iyomi።
|
ピーターと マルタは 友達 です 。
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
p’et’irosini maritani a‘iruẖi iyomi።
|
ピーターは マルタの 友人 です 。 |
ጰጥሮስ ዓ-ኪ-ማርታ --።
ጰ___ ዓ__ ማ__ እ__
ጰ-ሮ- ዓ-ኪ ማ-ታ እ-።
----------------
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
0
p’-t’i---i ‘a--kī--a-----i--።
p_________ ‘_____ m_____ i___
p-e-’-r-s- ‘-r-k- m-r-t- i-u-
-----------------------------
p’et’irosi ‘arikī marita iyu።
|
ピーターは マルタの 友人 です 。
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
p’et’irosi ‘arikī marita iyu።
|
マルタは ペーターの 友人 です 。 |
ማርታ--ር- ጰ-ሮ- --።
ማ__ ዓ__ ጰ___ እ__
ማ-ታ ዓ-ኪ ጰ-ሮ- እ-።
----------------
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
0
ma-it- ---i-- --et------ iya።
m_____ ‘_____ p_________ i___
m-r-t- ‘-r-k- p-e-’-r-s- i-a-
-----------------------------
marita ‘arikī p’et’irosi iya።
|
マルタは ペーターの 友人 です 。
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
marita ‘arikī p’et’irosi iya።
|