昨日は 土曜日 でした 。 |
ት------ ----ይሩ።
ት__ ቀ__ ኢ_ ነ___
ት-ሊ ቀ-ም ኢ- ነ-ሩ-
---------------
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
0
t--al- k’--a-i-ī-u n---ru።
t_____ k______ ī__ n______
t-m-l- k-e-a-i ī-u n-y-r-።
--------------------------
timalī k’edami īyu neyiru።
|
昨日は 土曜日 でした 。
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
timalī k’edami īyu neyiru።
|
昨日 、 私は 映画館に 行きました 。 |
ትማሊ ኣብ---ማ ----።
ት__ ኣ_ ሲ__ ነ____
ት-ሊ ኣ- ሲ-ማ ነ-ሩ-።
----------------
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
0
t-ma-ī a---sī-ema -e-i--።።
t_____ a__ s_____ n_______
t-m-l- a-i s-n-m- n-y-r-።-
--------------------------
timalī abi sīnema neyiru።።
|
昨日 、 私は 映画館に 行きました 。
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
timalī abi sīnema neyiru።።
|
映画は 面白かった です 。 |
እቲ -ልም ----ነ--።።
እ_ ፊ__ ማ__ ነ____
እ- ፊ-ም ማ-ኺ ነ-ሩ-።
----------------
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
0
it- f-lim- -a-a-̱- ---ir-።።
i__ f_____ m_____ n_______
i-ī f-l-m- m-r-h-ī n-y-r-።-
---------------------------
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
映画は 面白かった です 。
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
今日は 日曜日 です 。 |
ሎሚ-ሰንበት-እዩ።
ሎ_ ሰ___ እ__
ሎ- ሰ-በ- እ-።
-----------
ሎሚ ሰንበት እዩ።
0
lo-ī --n---ti--yu።
l___ s_______ i___
l-m- s-n-b-t- i-u-
------------------
lomī senibeti iyu።
|
今日は 日曜日 です 。
ሎሚ ሰንበት እዩ።
lomī senibeti iyu።
|
私は 今日は 働きません 。 |
ሎሚ -ይ-----እየ።
ሎ_ ኣ_____ እ__
ሎ- ኣ-ሰ-ሕ- እ-።
-------------
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
0
lom----i---i----- i--።
l___ a__________ i___
l-m- a-i-e-i-̣-n- i-e-
----------------------
lomī ayiseriḥini iye።
|
私は 今日は 働きません 。
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
lomī ayiseriḥini iye።
|
私は 家に います 。 |
ኣ- -ሚ -ብ --ይ---ርፍ---።
ኣ_ ሎ_ ኣ_ ገ__ ክ___ እ__
ኣ- ሎ- ኣ- ገ-ይ ክ-ር- እ-።
---------------------
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
0
a---lo---abi-g-z-yi-kit-rifi i--።
a__ l___ a__ g_____ k_______ i___
a-e l-m- a-i g-z-y- k-t-r-f- i-e-
---------------------------------
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
|
私は 家に います 。
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
|
明日 、 月曜日 です 。 |
ጽባሕ-ሰ-- እዩ።
ጽ__ ሰ__ እ__
ጽ-ሕ ሰ-ይ እ-።
-----------
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
0
t-’ib-h---se---i--y-።
t_______ s_____ i___
t-’-b-h-i s-n-y- i-u-
---------------------
ts’ibaḥi senuyi iyu።
|
明日 、 月曜日 です 。
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
ts’ibaḥi senuyi iyu።
|
明日 、 私は また 働きます 。 |
ጽባሕ ---ገ- ክሰርሕ --።
ጽ__ እ____ ክ___ እ__
ጽ-ሕ እ-ደ-ና ክ-ር- እ-።
------------------
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
0
ts’ib-h-i --ideg-n----s---ḥ- iye።
t_______ i________ k_______ i___
t-’-b-h-i i-i-e-e-a k-s-r-h-i i-e-
----------------------------------
ts’ibaḥi inidegena kiseriḥi iye።
|
明日 、 私は また 働きます 。
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
ts’ibaḥi inidegena kiseriḥi iye።
|
私は オフィスで 働きます 。 |
ኣነ ኣ--------- -ሰ-ሕ።
ኣ_ ኣ_ ቤ______ እ____
ኣ- ኣ- ቤ---ሕ-ት እ-ር-።
-------------------
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
0
a-e-a---------s’i-̣ife---i-e----i።
a__ a__ b______________ i_______
a-e a-i b-t---s-i-̣-f-t- i-e-i-̣-።
----------------------------------
ane abi bēti-ts’iḥifeti iseriḥi።
|
私は オフィスで 働きます 。
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
ane abi bēti-ts’iḥifeti iseriḥi።
|
誰 です か ? |
መን -ዩ እ-?
መ_ እ_ እ__
መ- እ- እ-?
---------
መን እዩ እዚ?
0
me-i--yu---ī?
m___ i__ i___
m-n- i-u i-ī-
-------------
meni iyu izī?
|
誰 です か ?
መን እዩ እዚ?
meni iyu izī?
|
ピーター です 。 |
እ--ጰ-ሮስ -ዩ።
እ_ ጰ___ እ__
እ- ጰ-ሮ- እ-።
-----------
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
0
i-ī---et-iro-i-i-u።
i__ p_________ i___
i-ī p-e-’-r-s- i-u-
-------------------
izī p’et’irosi iyu።
|
ピーター です 。
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
izī p’et’irosi iyu።
|
ピーターは 学生 です 。 |
ጰጥሮ- ተ--ራይ---።
ጰ___ ተ____ እ__
ጰ-ሮ- ተ-ሃ-ይ እ-።
--------------
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
0
p’-t--ro----e---ar-y- ---።
p_________ t_________ i___
p-e-’-r-s- t-m-h-r-y- i-u-
--------------------------
p’et’irosi temeharayi iyu።
|
ピーターは 学生 です 。
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
p’et’irosi temeharayi iyu።
|
誰 です か ? |
መን-ድያ እዚ-?
መ_ ድ_ እ___
መ- ድ- እ-ኣ-
----------
መን ድያ እዚኣ?
0
me-i----- iz-’a?
m___ d___ i_____
m-n- d-y- i-ī-a-
----------------
meni diya izī’a?
|
誰 です か ?
መን ድያ እዚኣ?
meni diya izī’a?
|
マルタ です 。 |
እ-- -ር----።
እ__ ማ__ እ__
እ-ኣ ማ-ታ እ-።
-----------
እዚኣ ማርታ እያ።
0
i-ī’- mar-ta-i--።
i____ m_____ i___
i-ī-a m-r-t- i-a-
-----------------
izī’a marita iya።
|
マルタ です 。
እዚኣ ማርታ እያ።
izī’a marita iya።
|
マルタは 秘書 です 。 |
ማ-ታ-ሰ-------ይ--ት ጽ----ሰ-ሕተኛ----።
ማ__ ሰ________ ቤ_ ጽ___ ሰ_____ እ__
ማ-ታ ሰ-ረ-ሪ-(-ይ ቤ- ጽ-ፈ- ሰ-ሕ-ኛ- እ-።
--------------------------------
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
0
m----- ---ir-t----i-nay--bē-- ts’---if-ti se--h-i-e-y-) ---።
m_____ s________________ b___ t_________ s___________ i___
m-r-t- s-k-r-t-r-n-(-a-i b-t- t-’-h-i-e-i s-r-h-i-e-y-) i-a-
------------------------------------------------------------
marita sekiretarīni(nayi bēti ts’iḥifeti seraḥitenya) iya።
|
マルタは 秘書 です 。
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
marita sekiretarīni(nayi bēti ts’iḥifeti seraḥitenya) iya።
|
ピーターと マルタは 友達 です 。 |
ጰጥሮ-ን ማርታ- -ዕ-ኽ-እ--።
ጰ____ ማ___ ኣ___ እ___
ጰ-ሮ-ን ማ-ታ- ኣ-ሩ- እ-ም-
--------------------
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
0
p’--’i-o---i m--i--ni -‘--u-̱i-i-o-i።
p___________ m_______ a______ i_____
p-e-’-r-s-n- m-r-t-n- a-i-u-̱- i-o-i-
-------------------------------------
p’et’irosini maritani a‘iruẖi iyomi።
|
ピーターと マルタは 友達 です 。
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
p’et’irosini maritani a‘iruẖi iyomi።
|
ピーターは マルタの 友人 です 。 |
ጰ-ሮስ-ዓ-- ------።
ጰ___ ዓ__ ማ__ እ__
ጰ-ሮ- ዓ-ኪ ማ-ታ እ-።
----------------
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
0
p’et-ir-si -a-i-ī m-rit--iyu።
p_________ ‘_____ m_____ i___
p-e-’-r-s- ‘-r-k- m-r-t- i-u-
-----------------------------
p’et’irosi ‘arikī marita iyu።
|
ピーターは マルタの 友人 です 。
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
p’et’irosi ‘arikī marita iyu።
|
マルタは ペーターの 友人 です 。 |
ማ-- --ኪ --ሮ- --።
ማ__ ዓ__ ጰ___ እ__
ማ-ታ ዓ-ኪ ጰ-ሮ- እ-።
----------------
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
0
m-r-ta---r--ī --et----si -ya።
m_____ ‘_____ p_________ i___
m-r-t- ‘-r-k- p-e-’-r-s- i-a-
-----------------------------
marita ‘arikī p’et’irosi iya።
|
マルタは ペーターの 友人 です 。
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
marita ‘arikī p’et’irosi iya።
|