フレーズ集

ja 飲み物   »   zh 饮料

12 [十二]

飲み物

飲み物

12[十二]

12 [shí'èr]

饮料

yǐnliào

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 中国語(簡体) Play もっと
私は 紅茶を 飲みます 。 我 --- 。 我 喝 茶 。 我 喝 茶 。 ------- 我 喝 茶 。 0
w---ē -há. w_ h_ c___ w- h- c-á- ---------- wǒ hē chá.
私は コーヒーを 飲みます 。 我 喝 -啡 。 我 喝 咖_ 。 我 喝 咖- 。 -------- 我 喝 咖啡 。 0
W-----k-fēi. W_ h_ k_____ W- h- k-f-i- ------------ Wǒ hē kāfēi.
私は ミネラルウォーターを 飲みます 。 我 ---泉- 。 我 喝 矿__ 。 我 喝 矿-水 。 --------- 我 喝 矿泉水 。 0
W---- -uàn-qu-- -huǐ. W_ h_ k________ s____ W- h- k-à-g-u-n s-u-. --------------------- Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
あなたは レモンティーを 飲む ? 你 - -柠-的 茶 吗-? 你 喝 加___ 茶 吗 ? 你 喝 加-檬- 茶 吗 ? -------------- 你 喝 加柠檬的 茶 吗 ? 0
N- h- -i- níng---g de -h--m-? N_ h_ j__ n_______ d_ c__ m__ N- h- j-ā n-n-m-n- d- c-á m-? ----------------------------- Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
あなたは コーヒーに 砂糖を 入れて 飲む ? 你-喝-加----啡 --? 你 喝 加__ 咖_ 吗 ? 你 喝 加-的 咖- 吗 ? -------------- 你 喝 加糖的 咖啡 吗 ? 0
Nǐ -ē-j-ā-án- ---kāfēi---? N_ h_ j______ d_ k____ m__ N- h- j-ā-á-g d- k-f-i m-? -------------------------- Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
あなたは 水に 氷を 入れて 飲む ? 你-喝不--加冰--水-? 你 喝__ 加__ 水 ? 你 喝-喝 加-的 水 ? ------------- 你 喝不喝 加冰的 水 ? 0
N- h- -ù hē -i--------e shuǐ? N_ h_ b_ h_ j__ b___ d_ s____ N- h- b- h- j-ā b-n- d- s-u-? ----------------------------- Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
ここで パーティーが あります 。 这里 ---个 聚--。 这_ 有 一_ 聚_ 。 这- 有 一- 聚- 。 ------------ 这里 有 一个 聚会 。 0
Zh--li-yǒu--gè j-h-ì. Z__ l_ y______ j_____ Z-è l- y-u-ī-è j-h-ì- --------------------- Zhè li yǒuyīgè jùhuì.
人々は シャンペンを 飲んで います 。 人--- -槟酒-。 人_ 喝 香__ 。 人- 喝 香-酒 。 ---------- 人们 喝 香槟酒 。 0
Rénmen--- -iā----n-i-. R_____ h_ x___________ R-n-e- h- x-ā-g-ī-j-ǔ- ---------------------- Rénmen hē xiāngbīnjiǔ.
人々は ワインと ビールを 飲んで います 。 人--喝-葡萄-------。 人_ 喝 葡__ 和 啤_ 。 人- 喝 葡-酒 和 啤- 。 --------------- 人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。 0
Rénm-- hē -ú----iǔ--- p----. R_____ h_ p_______ h_ p_____ R-n-e- h- p-t-o-i- h- p-j-ǔ- ---------------------------- Rénmen hē pútáojiǔ hé píjiǔ.
あなたは アルコールを 飲みます か ? 你----吗 ? 你 喝_ 吗 ? 你 喝- 吗 ? -------- 你 喝酒 吗 ? 0
Nǐ---j-ǔ-ma? N_ h____ m__ N- h-j-ǔ m-? ------------ Nǐ hējiǔ ma?
あなたは ウィスキーを 飲みます か ? 你 - -士--吗 ? 你 喝 威__ 吗 ? 你 喝 威-忌 吗 ? ----------- 你 喝 威士忌 吗 ? 0
Nǐ hē-wē---ì-----? N_ h_ w_______ m__ N- h- w-i-h-j- m-? ------------------ Nǐ hē wēishìjì ma?
あなたは ラム酒いり コーラを 飲みます か ? 你 - 可- 加 朗---吗 ? 你 喝 可_ 加 朗__ 吗 ? 你 喝 可- 加 朗-酒 吗 ? ---------------- 你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ? 0
N- -- k-lè --ā--ǎ----ǔ-----ma? N_ h_ k___ j__ l___ m_ j__ m__ N- h- k-l- j-ā l-n- m- j-ǔ m-? ------------------------------ Nǐ hē kělè jiā lǎng mǔ jiǔ ma?
私は シャンペンは 好きでは ありません 。 我----- - 香-- 。 我 不 喜_ 喝 香__ 。 我 不 喜- 喝 香-酒 。 -------------- 我 不 喜欢 喝 香槟酒 。 0
W- bù -ǐhu---hē--i-ngbī---ǔ. W_ b_ x_____ h_ x___________ W- b- x-h-ā- h- x-ā-g-ī-j-ǔ- ---------------------------- Wǒ bù xǐhuān hē xiāngbīnjiǔ.
私は ワインは 好きでは ありません 。 我-- 喜- 喝 葡萄- 。 我 不 喜_ 喝 葡__ 。 我 不 喜- 喝 葡-酒 。 -------------- 我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。 0
Wǒ bù xǐ-u----ē-p-t----ǔ. W_ b_ x_____ h_ p________ W- b- x-h-ā- h- p-t-o-i-. ------------------------- Wǒ bù xǐhuān hē pútáojiǔ.
私は ビールは 好きでは ありません 。 我 ---欢 喝--酒-。 我 不 喜_ 喝 啤_ 。 我 不 喜- 喝 啤- 。 ------------- 我 不 喜欢 喝 啤酒 。 0
Wǒ-bù-xǐh-ān hē---jiǔ. W_ b_ x_____ h_ p_____ W- b- x-h-ā- h- p-j-ǔ- ---------------------- Wǒ bù xǐhuān hē píjiǔ.
赤ちゃんは ミルクが 好きです 。 这- 婴儿--欢-- -- 。 这_ 婴_ 喜_ 喝 牛_ 。 这- 婴- 喜- 喝 牛- 。 --------------- 这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。 0
Z---e-y-n-----xǐ-uān-hē-niú-ǎi. Z____ y______ x_____ h_ n______ Z-è-e y-n-'-r x-h-ā- h- n-ú-ǎ-. ------------------------------- Zhège yīng'ér xǐhuān hē niúnǎi.
子供は ココアと りんごジュースが 好きです 。 这- -孩 -欢-喝 -巧克力 ---果汁-。 这_ 小_ 喜_ 喝 热___ 和 苹__ 。 这- 小- 喜- 喝 热-克- 和 苹-汁 。 ----------------------- 这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。 0
Z-è---xi--h-i-xǐhuā--hē rè--i-o---ì-h- -íngg-- -hī. Z____ x______ x_____ h_ r_ q_______ h_ p______ z___ Z-è-e x-ǎ-h-i x-h-ā- h- r- q-ǎ-k-l- h- p-n-g-ǒ z-ī- --------------------------------------------------- Zhège xiǎohái xǐhuān hē rè qiǎokèlì hé píngguǒ zhī.
女性は オレンジジュースと グレープフルーツジュースが 好きです 。 这---- -欢-喝 -汁-和-葡--汁 。 这_ 女_ 喜_ 喝 橙_ 和 葡___ 。 这- 女- 喜- 喝 橙- 和 葡-柚- 。 ---------------------- 这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。 0
Zh-ge -ǚ-én xǐh--- -ē -h-ngz----- --t-o ----zhī. Z____ n____ x_____ h_ c_______ h_ p____ y__ z___ Z-è-e n-r-n x-h-ā- h- c-é-g-h- h- p-t-o y-u z-ī- ------------------------------------------------ Zhège nǚrén xǐhuān hē chéngzhī hé pútáo yòu zhī.

言語としての合図

意思の疎通をするために、人間は言語を発展させた。 ろうあ者や難聴者も独自の言語をもっている。 それは、すべてのろうあ者の基本言語である手話だ。 手話は合図の組み合わせから成り立つ。 それによって視覚的な言語、つまり”可視”化する。 手話は国際的に理解されるのか? いや、合図にも異なる国籍言語が存在する。 各国にはそれぞれ独自の手話がある。 そしてそれはその国の文明開化に影響される。 なぜなら、言語は常に文化によって発展していくからだ。 それは口頭で話されない言語でも同様である。 しかし国際的な手話というのも存在する。 その合図はしかし少し複雑だ。 というのは、その国の手話と似ているからだ。 多くの合図は因習的である。 その合図が表す物体の形に基づいている。 最も広く知られた手話は、アメリカン・サイン・ランゲージだ。 手話は充足した言語として認められている。 独自の文法を手話はもつ。 しかしそれは、話し言葉の文法とは違う。 そのため、手話を単語ごとに訳すことはできない。 しかし手話通訳者も存在する。 手話で情報は並行して翻訳される。 それは、たったひとつの合図が全文を表現するという意味だ。 手話には方言もある。 地域的な特徴が独自の合図をもっている。 そしてどの手話にも独自のイントネーションと文のメロディーがある。 合図においても同様に、アクセントによって出身がばれてしまう!
知っていましたか?
エストニア語はフィン・ウゴル語に属します。 つまりフィンランド語、ハンガリー語と親戚になります。 しかしハンガリー語と区別するのはとても難しいです。 多くの人は、エストニア語がラトビア語またはリトアニア語と似ていると思っています。 しかしそれはまったくの間違いです。 というのは、この両言語はまったく違う言語族に属するからです。 エストニア語には文法の性がありません。 女性形と男性形は区別されません。 そのため、14の異なるパターンがあります。 エストニア語の正書法はそれほど難しくありません。 発音に従っています。 しかし、この言語は絶対に母国語者と勉強するべきです。 エストニア語を学びたい人には、規律と忍耐が必要です。 エストニア人はしかし、外国人の小さなミスに気をつけたりしません。 彼らはエストニア語に興味を持つどんな人のことも喜びます!