| 必然/必要 |
必-,----要
必__ 一_ 要
必-, 一- 要
--------
必须, 一定 要
0
b---- y-d-ng yào
b____ y_____ y__
b-x-, y-d-n- y-o
----------------
bìxū, yīdìng yào
|
必然/必要
必须, 一定 要
bìxū, yīdìng yào
|
| 手紙を 発送 しなければ ならない 。 |
我 得 把-这---寄出--。
我 得 把 这__ 寄__ 。
我 得 把 这-信 寄-去 。
---------------
我 得 把 这封信 寄出去 。
0
w- dé-b--zh- f-ng---- -ì-ch---.
w_ d_ b_ z__ f___ x__ j_ c_____
w- d- b- z-è f-n- x-n j- c-ū-ù-
-------------------------------
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
手紙を 発送 しなければ ならない 。
我 得 把 这封信 寄出去 。
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
| ホテルの 支払いを しなければ ならない 。 |
我 -须 给 宾馆 -帐-。
我 必_ 给 宾_ 结_ 。
我 必- 给 宾- 结- 。
--------------
我 必须 给 宾馆 结帐 。
0
W------ g-- bīn--ǎn j-é-zh-n-.
W_ b___ g__ b______ j__ z_____
W- b-x- g-i b-n-u-n j-é z-à-g-
------------------------------
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
我 必须 给 宾馆 结帐 。
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
| あなたは 早起き しなければ ならない 。 |
你--- 早 -- 。
你 必_ 早 起_ 。
你 必- 早 起- 。
-----------
你 必须 早 起床 。
0
N--bì-ū z-- --c-u-ng.
N_ b___ z__ q________
N- b-x- z-o q-c-u-n-.
---------------------
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
あなたは 早起き しなければ ならない 。
你 必须 早 起床 。
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
| あなたは たくさん 働かなければ ならない 。 |
你-必须---多-工作-。
你 必_ 做__ 工_ 。
你 必- 做-多 工- 。
-------------
你 必须 做很多 工作 。
0
Nǐ-bìxū -uò-h-nd-ō-g----uò.
N_ b___ z__ h_____ g_______
N- b-x- z-ò h-n-u- g-n-z-ò-
---------------------------
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
你 必须 做很多 工作 。
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
| あなたは 時間を 守らなければ ならない 。 |
你--- ---到-。
你 必_ 准_ 到 。
你 必- 准- 到 。
-----------
你 必须 准时 到 。
0
Nǐ -ìxū------hí --o.
N_ b___ z______ d___
N- b-x- z-ǔ-s-í d-o-
--------------------
Nǐ bìxū zhǔnshí dào.
|
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
你 必须 准时 到 。
Nǐ bìxū zhǔnshí dào.
|
| 彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。 |
他--- 给-- -油-。
他 必_ 给 车 加_ 。
他 必- 给 车 加- 。
-------------
他 必须 给 车 加油 。
0
T---ì-- gěi --ē j--yóu.
T_ b___ g__ c__ j______
T- b-x- g-i c-ē j-ā-ó-.
-----------------------
Tā bìxū gěi chē jiāyóu.
|
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
他 必须 给 车 加油 。
Tā bìxū gěi chē jiāyóu.
|
| 彼は 車を 修理 しなければ ならない 。 |
他 -- 修---- 。
他 必_ 修_ 汽_ 。
他 必- 修- 汽- 。
------------
他 必须 修理 汽车 。
0
T- bì-- xi-l- qìch-.
T_ b___ x____ q_____
T- b-x- x-ū-ǐ q-c-ē-
--------------------
Tā bìxū xiūlǐ qìchē.
|
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
他 必须 修理 汽车 。
Tā bìxū xiūlǐ qìchē.
|
| 彼は 洗車を しなければ ならない 。 |
他-----洗----。
他 必_ 清_ 汽_ 。
他 必- 清- 汽- 。
------------
他 必须 清洗 汽车 。
0
T--bìxū q--g-ǐ--ì-h-.
T_ b___ q_____ q_____
T- b-x- q-n-x- q-c-ē-
---------------------
Tā bìxū qīngxǐ qìchē.
|
彼は 洗車を しなければ ならない 。
他 必须 清洗 汽车 。
Tā bìxū qīngxǐ qìchē.
|
| 彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。 |
她 必- - ---。
她 必_ 去 购_ 。
她 必- 去 购- 。
-----------
她 必须 去 购物 。
0
Tā-b-xū q------ù.
T_ b___ q_ g_____
T- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Tā bìxū qù gòuwù.
|
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
她 必须 去 购物 。
Tā bìxū qù gòuwù.
|
| 彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。 |
她-必- 打--住宅-。
她 必_ 打_ 住_ 。
她 必- 打- 住- 。
------------
她 必须 打扫 住宅 。
0
Tā----ū-d-sǎ- -hùzh-i.
T_ b___ d____ z_______
T- b-x- d-s-o z-ù-h-i-
----------------------
Tā bìxū dǎsǎo zhùzhái.
|
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
她 必须 打扫 住宅 。
Tā bìxū dǎsǎo zhùzhái.
|
| 彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。 |
她-必--洗- 衣- 。
她 必_ 洗_ 衣_ 。
她 必- 洗- 衣- 。
------------
她 必须 洗脏 衣服 。
0
T---ì----- z-n- yī--.
T_ b___ x_ z___ y____
T- b-x- x- z-n- y-f-.
---------------------
Tā bìxū xǐ zàng yīfú.
|
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
她 必须 洗脏 衣服 。
Tā bìxū xǐ zàng yīfú.
|
| 私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。 |
我们-必- 马上 上学-去-。
我_ 必_ 马_ 上_ 去 。
我- 必- 马- 上- 去 。
---------------
我们 必须 马上 上学 去 。
0
W-me- b--ū-mǎs-à---s-àng--- q-.
W____ b___ m______ s_______ q__
W-m-n b-x- m-s-à-g s-à-g-u- q-.
-------------------------------
Wǒmen bìxū mǎshàng shàngxué qù.
|
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
我们 必须 马上 上学 去 。
Wǒmen bìxū mǎshàng shàngxué qù.
|
| 私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。 |
我们 必---上-去-上班 。
我_ 必_ 马_ 去 上_ 。
我- 必- 马- 去 上- 。
---------------
我们 必须 马上 去 上班 。
0
Wǒ-en b----mǎshàn--qù shà--bān.
W____ b___ m______ q_ s________
W-m-n b-x- m-s-à-g q- s-à-g-ā-.
-------------------------------
Wǒmen bìxū mǎshàng qù shàngbān.
|
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
我们 必须 马上 去 上班 。
Wǒmen bìxū mǎshàng qù shàngbān.
|
| 私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。 |
我们 ----- 去 -生那-。
我_ 必_ 马_ 去 医__ 。
我- 必- 马- 去 医-那 。
----------------
我们 必须 马上 去 医生那 。
0
Wǒ-----ìxū mǎ--à-g q- y--h-ng-nà.
W____ b___ m______ q_ y______ n__
W-m-n b-x- m-s-à-g q- y-s-ē-g n-.
---------------------------------
Wǒmen bìxū mǎshàng qù yīshēng nà.
|
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
我们 必须 马上 去 医生那 。
Wǒmen bìxū mǎshàng qù yīshēng nà.
|
| あなた達は バスを 待たなければ いけない 。 |
你------ 公共-- 。
你_ 必_ 等 公___ 。
你- 必- 等 公-汽- 。
--------------
你们 必须 等 公共汽车 。
0
N-me--------ěn--g-n-gòn- -ìchē.
N____ b___ d___ g_______ q_____
N-m-n b-x- d-n- g-n-g-n- q-c-ē-
-------------------------------
Nǐmen bìxū děng gōnggòng qìchē.
|
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
你们 必须 等 公共汽车 。
Nǐmen bìxū děng gōnggòng qìchē.
|
| あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。 |
你们-必须---车-。
你_ 必_ 等__ 。
你- 必- 等-车 。
-----------
你们 必须 等火车 。
0
N--en bì---d-n----ǒ-hē.
N____ b___ d___ h______
N-m-n b-x- d-n- h-ǒ-h-.
-----------------------
Nǐmen bìxū děng huǒchē.
|
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
你们 必须 等火车 。
Nǐmen bìxū děng huǒchē.
|
| あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。 |
你们 ----出---。
你_ 必_ 等___ 。
你- 必- 等-租- 。
------------
你们 必须 等出租车 。
0
Nǐme- -ìxū -ěng --ūzū-c-ē.
N____ b___ d___ c____ c___
N-m-n b-x- d-n- c-ū-ū c-ē-
--------------------------
Nǐmen bìxū děng chūzū chē.
|
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
你们 必须 等出租车 。
Nǐmen bìxū děng chūzū chē.
|