| この席 、 空いて ます か ? |
这-------空--吗 ?
这_ 位_ 是 空_ 吗 ?
这- 位- 是 空- 吗 ?
--------------
这个 位子 是 空的 吗 ?
0
zh--e ---zi-sh--kōng--- -a?
z____ w____ s__ k___ d_ m__
z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-?
---------------------------
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
この席 、 空いて ます か ?
这个 位子 是 空的 吗 ?
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
| あなたの 横に 座っても いいです か ? |
我-可以 - 在 --边-吗-?
我 可_ 坐 在 您__ 吗 ?
我 可- 坐 在 您-边 吗 ?
----------------
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
0
Wǒ k-yǐ-----zà----- pángbiā- m-?
W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__
W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-?
--------------------------------
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
あなたの 横に 座っても いいです か ?
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
| どうぞ 。 |
很 ---。
很 乐_ 。
很 乐- 。
------
很 乐意 。
0
Hě- l--ì.
H__ l____
H-n l-y-.
---------
Hěn lèyì.
|
|
| この 音楽は 好き です か ? |
您 -- 这音乐-怎-- ?
您 觉_ 这__ 怎__ ?
您 觉- 这-乐 怎-样 ?
--------------
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
0
N-n-ju-d- zhè -īnyu- z-nm------?
N__ j____ z__ y_____ z____ y____
N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-?
--------------------------------
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
この 音楽は 好き です か ?
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
| ちょっと うるさい です ね 。 |
有点- -吵-了-。
有__ 太_ 了 。
有-儿 太- 了 。
----------
有点儿 太吵 了 。
0
Y-- -iǎ- er-tài c--o--.
Y__ d___ e_ t__ c______
Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-.
-----------------------
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
ちょっと うるさい です ね 。
有点儿 太吵 了 。
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
| でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。 |
但是-这个 乐队 演-- -- 。
但_ 这_ 乐_ 演__ 很_ 。
但- 这- 乐- 演-得 很- 。
-----------------
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
0
D-ns-ì-zhè-e-y--d----ǎ---u dé---n-bà-g.
D_____ z____ y_____ y_____ d_ h__ b____
D-n-h- z-è-e y-è-u- y-n-ò- d- h-n b-n-.
---------------------------------------
Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.
|
でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.
|
| ここには よく 来るの です か ? |
您 经--到-这- - 吗 ?
您 经_ 到 这_ 来 吗 ?
您 经- 到 这- 来 吗 ?
---------------
您 经常 到 这里 来 吗 ?
0
Nín-j---c-á-g d-o----lǐ --- --?
N__ j________ d__ z____ l__ m__
N-n j-n-c-á-g d-o z-è-ǐ l-i m-?
-------------------------------
Nín jīngcháng dào zhèlǐ lái ma?
|
ここには よく 来るの です か ?
您 经常 到 这里 来 吗 ?
Nín jīngcháng dào zhèlǐ lái ma?
|
| いいえ 、 初めて です 。 |
不-的, ----一- 。
不___ 这_ 第__ 。
不-的- 这- 第-次 。
-------------
不是的, 这是 第一次 。
0
B--hì--e- zh- s---dì----c-.
B____ d__ z__ s__ d_ y_ c__
B-s-ì d-, z-è s-ì d- y- c-.
---------------------------
Bùshì de, zhè shì dì yī cì.
|
いいえ 、 初めて です 。
不是的, 这是 第一次 。
Bùshì de, zhè shì dì yī cì.
|
| 来たことが ありません 。 |
我 -前 没有-来--这--。
我 以_ 没_ 来_ 这_ 。
我 以- 没- 来- 这- 。
---------------
我 以前 没有 来过 这儿 。
0
Wǒ y----n-mé--ǒu-láigu- --è'er.
W_ y_____ m_____ l_____ z______
W- y-q-á- m-i-ǒ- l-i-u- z-è-e-.
-------------------------------
Wǒ yǐqián méiyǒu láiguò zhè'er.
|
来たことが ありません 。
我 以前 没有 来过 这儿 。
Wǒ yǐqián méiyǒu láiguò zhè'er.
|
| 踊ります か ? |
您 跳- 吗 ?
您 跳_ 吗 ?
您 跳- 吗 ?
--------
您 跳舞 吗 ?
0
N-n ---o-----?
N__ t_____ m__
N-n t-à-w- m-?
--------------
Nín tiàowǔ ma?
|
踊ります か ?
您 跳舞 吗 ?
Nín tiàowǔ ma?
|
| 多分 、 あとで 。 |
也- --一-儿-- 。
也_ 过 一__ 吧 。
也- 过 一-儿 吧 。
------------
也许 过 一会儿 吧 。
0
Yě-ǔg-ò yīhu-'e- ba.
Y______ y_______ b__
Y-x-g-ò y-h-ǐ-e- b-.
--------------------
Yěxǔguò yīhuǐ'er ba.
|
多分 、 あとで 。
也许 过 一会儿 吧 。
Yěxǔguò yīhuǐ'er ba.
|
| あまり うまく 踊れません 。 |
我--得--好-。
我 跳_ 不_ 。
我 跳- 不- 。
---------
我 跳得 不好 。
0
W- t--- dé b--h-o.
W_ t___ d_ b_ h___
W- t-à- d- b- h-o-
------------------
Wǒ tiào dé bù hǎo.
|
あまり うまく 踊れません 。
我 跳得 不好 。
Wǒ tiào dé bù hǎo.
|
| とても 簡単です よ 。 |
这-很 简--。
这 很 简_ 。
这 很 简- 。
--------
这 很 简单 。
0
Z-è hě- ji-nd-n.
Z__ h__ j_______
Z-è h-n j-ǎ-d-n-
----------------
Zhè hěn jiǎndān.
|
とても 簡単です よ 。
这 很 简单 。
Zhè hěn jiǎndān.
|
| やって 見せましょう 。 |
我 -给 ---。
我 跳_ 您_ 。
我 跳- 您- 。
---------
我 跳给 您看 。
0
W- t-ào-----n-- -àn.
W_ t___ g__ n__ k___
W- t-à- g-i n-n k-n-
--------------------
Wǒ tiào gěi nín kàn.
|
やって 見せましょう 。
我 跳给 您看 。
Wǒ tiào gěi nín kàn.
|
| いいえ 、 また 今度 。 |
不------ -- 吧-!
不___ 还_ 下_ 吧 !
不-了- 还- 下- 吧 !
--------------
不用了, 还是 下次 吧 !
0
Bùy-ng----há---ì-x-à -ì --!
B________ h_____ x__ c_ b__
B-y-n-l-, h-i-h- x-à c- b-!
---------------------------
Bùyòngle, háishì xià cì ba!
|
いいえ 、 また 今度 。
不用了, 还是 下次 吧 !
Bùyòngle, háishì xià cì ba!
|
| 誰かを 待っているの です か ? |
您-在-- 什--- --?
您 在 等 什_ 人 吗 ?
您 在 等 什- 人 吗 ?
--------------
您 在 等 什么 人 吗 ?
0
N-n-z---dě-g -h-nme------a?
N__ z__ d___ s_____ r__ m__
N-n z-i d-n- s-é-m- r-n m-?
---------------------------
Nín zài děng shénme rén ma?
|
誰かを 待っているの です か ?
您 在 等 什么 人 吗 ?
Nín zài děng shénme rén ma?
|
| ええ 、 ボーイフレンド です 。 |
是---- - -的-朋- 。
是__ 在 等 我_ 朋_ 。
是-, 在 等 我- 朋- 。
---------------
是啊, 在 等 我的 朋友 。
0
S-ì-a,--à- děng--ǒ -e-pé-g--u.
S__ a_ z__ d___ w_ d_ p_______
S-ì a- z-i d-n- w- d- p-n-y-u-
------------------------------
Shì a, zài děng wǒ de péngyǒu.
|
ええ 、 ボーイフレンド です 。
是啊, 在 等 我的 朋友 。
Shì a, zài děng wǒ de péngyǒu.
|
| あそこから 来るのが そう です 。 |
这-- 他 - 了-!
这__ 他 来 了 !
这-, 他 来 了 !
-----------
这不, 他 来 了 !
0
Z----ù,-t---áile!
Z__ b__ t_ l_____
Z-è b-, t- l-i-e-
-----------------
Zhè bù, tā láile!
|
あそこから 来るのが そう です 。
这不, 他 来 了 !
Zhè bù, tā láile!
|