シャワーが 壊れて います 。 |
这- -- -----。
这_ 淋_ 不 好_ 。
这- 淋- 不 好- 。
------------
这个 淋浴 不 好使 。
0
z-èg---í-y- ---hǎo -h-.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
シャワーが 壊れて います 。
这个 淋浴 不 好使 。
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
お湯が 出ません 。 |
没--水--来-。
没 热_ 出_ 。
没 热- 出- 。
---------
没 热水 出来 。
0
M-i-rè---uǐ --ū--i.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
お湯が 出ません 。
没 热水 出来 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
修理して もらえます か ? |
您-- --它 -理----吗 ?
您 能 把 它 修_ 一_ 吗 ?
您 能 把 它 修- 一- 吗 ?
-----------------
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
0
Nín-n-n--b--tā --ū-ǐ yīxi- --?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
修理して もらえます か ?
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
部屋に 電話が ついて いません 。 |
这------有 电--。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电话 。
0
Zh--f-ng---- -- -é-y-- -i--h--.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
部屋に 電話が ついて いません 。
这 房间里 没有 电话 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
部屋に テレビが ありません 。 |
这--间里 ---电--。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电视 。
0
Zhè-fá-gjiā-----méi-ǒu -i--sh-.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
部屋に テレビが ありません 。
这 房间里 没有 电视 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
部屋に バルコニーが ありません 。 |
这-房间-没--阳台 。
这 房_ 没_ 阳_ 。
这 房- 没- 阳- 。
------------
这 房间 没有 阳台 。
0
Zh- f-n--iān m-iyǒ--yá--t--.
Z__ f_______ m_____ y_______
Z-è f-n-j-ā- m-i-ǒ- y-n-t-i-
----------------------------
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|
部屋に バルコニーが ありません 。
这 房间 没有 阳台 。
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|
部屋が うるさすぎ ます 。 |
这-房- 太---。
这 房_ 太 吵 。
这 房- 太 吵 。
----------
这 房间 太 吵 。
0
Zhè f-----ān t-i-c-ǎo.
Z__ f_______ t__ c____
Z-è f-n-j-ā- t-i c-ǎ-.
----------------------
Zhè fángjiān tài chǎo.
|
部屋が うるさすぎ ます 。
这 房间 太 吵 。
Zhè fángjiān tài chǎo.
|
部屋が 小さすぎ ます 。 |
这-房--太 --。
这 房_ 太 小 。
这 房- 太 小 。
----------
这 房间 太 小 。
0
Zh----ng--ān-tài-x--o.
Z__ f_______ t__ x____
Z-è f-n-j-ā- t-i x-ǎ-.
----------------------
Zhè fángjiān tài xiǎo.
|
部屋が 小さすぎ ます 。
这 房间 太 小 。
Zhè fángjiān tài xiǎo.
|
部屋が 暗すぎ ます 。 |
这--间 - 暗-。
这 房_ 太 暗 。
这 房- 太 暗 。
----------
这 房间 太 暗 。
0
Zhè-fángji-- t-i-àn.
Z__ f_______ t__ à__
Z-è f-n-j-ā- t-i à-.
--------------------
Zhè fángjiān tài àn.
|
部屋が 暗すぎ ます 。
这 房间 太 暗 。
Zhè fángjiān tài àn.
|
暖房が 効き ません 。 |
暖--备------。
暖___ 不 供_ 。
暖-设- 不 供- 。
-----------
暖气设备 不 供暖 。
0
Nuǎ--ì shèb-i----g---n--n.
N_____ s_____ b_ g________
N-ǎ-q- s-è-è- b- g-n-n-ǎ-.
--------------------------
Nuǎnqì shèbèi bù gōngnuǎn.
|
暖房が 効き ません 。
暖气设备 不 供暖 。
Nuǎnqì shèbèi bù gōngnuǎn.
|
エアコンが 効き ません 。 |
空调-- 不 - 。
空_ 用 不 了 。
空- 用 不 了 。
----------
空调 用 不 了 。
0
Kò-g--áo y--g-bù--ǎ-.
K_______ y___ b______
K-n-t-á- y-n- b-l-ǎ-.
---------------------
Kòngtiáo yòng bùliǎo.
|
エアコンが 効き ません 。
空调 用 不 了 。
Kòngtiáo yòng bùliǎo.
|
テレビが 壊れて います 。 |
电视机-坏 了 。
电__ 坏 了 。
电-机 坏 了 。
---------
电视机 坏 了 。
0
D-àn-hì -ī -uàile.
D______ j_ h______
D-à-s-ì j- h-à-l-.
------------------
Diànshì jī huàile.
|
テレビが 壊れて います 。
电视机 坏 了 。
Diànshì jī huàile.
|
気に入り ません 。 |
我-对-- --不 满--。
我 对 这 很 不 满_ 。
我 对 这 很 不 满- 。
--------------
我 对 这 很 不 满意 。
0
Wǒ-d-- zhè -ěn-bù m--yì.
W_ d__ z__ h__ b_ m_____
W- d-ì z-è h-n b- m-n-ì-
------------------------
Wǒ duì zhè hěn bù mǎnyì.
|
気に入り ません 。
我 对 这 很 不 满意 。
Wǒ duì zhè hěn bù mǎnyì.
|
高すぎ ます 。 |
这---- 来 - -贵-了 。
这 对 我 来 说 太_ 了 。
这 对 我 来 说 太- 了 。
----------------
这 对 我 来 说 太贵 了 。
0
Z-è-duì--ǒ -á- sh-ō t---g---e.
Z__ d__ w_ l__ s___ t__ g_____
Z-è d-ì w- l-i s-u- t-i g-ì-e-
------------------------------
Zhè duì wǒ lái shuō tài guìle.
|
高すぎ ます 。
这 对 我 来 说 太贵 了 。
Zhè duì wǒ lái shuō tài guìle.
|
もっと 安いのは あります か ? |
您 --便宜 -点-的 --?
您 有 便_ 一_ 的 吗 ?
您 有 便- 一- 的 吗 ?
---------------
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
0
N-n-y-u---á-----ī d-ǎn-d---a?
N__ y__ p_____ y_ d___ d_ m__
N-n y-u p-á-y- y- d-ǎ- d- m-?
-----------------------------
Nín yǒu piányí yī diǎn de ma?
|
もっと 安いのは あります か ?
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
Nín yǒu piányí yī diǎn de ma?
|
近くに ユースホステルは あります か ? |
这 -近-- -年旅-/旅社-吗 ?
这 附_ 有 青______ 吗 ?
这 附- 有 青-旅-/-社 吗 ?
------------------
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
0
Z-- f---n-y-u qīn-n-án l--uǎ---l-s-è -a?
Z__ f____ y__ q_______ l______ l____ m__
Z-è f-j-n y-u q-n-n-á- l-g-ǎ-/ l-s-è m-?
----------------------------------------
Zhè fùjìn yǒu qīngnián lǚguǎn/ lǚshè ma?
|
近くに ユースホステルは あります か ?
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
Zhè fùjìn yǒu qīngnián lǚguǎn/ lǚshè ma?
|
近くに ペンションは あります か ? |
这 -近 有--馆 吗-?
这 附_ 有 旅_ 吗 ?
这 附- 有 旅- 吗 ?
-------------
这 附近 有 旅馆 吗 ?
0
Zh- -ù-ìn-----lǚ---n m-?
Z__ f____ y__ l_____ m__
Z-è f-j-n y-u l-g-ǎ- m-?
------------------------
Zhè fùjìn yǒu lǚguǎn ma?
|
近くに ペンションは あります か ?
这 附近 有 旅馆 吗 ?
Zhè fùjìn yǒu lǚguǎn ma?
|
近くに レストランは あります か ? |
这-附近----馆-吗-?
这 附_ 有 餐_ 吗 ?
这 附- 有 餐- 吗 ?
-------------
这 附近 有 餐馆 吗 ?
0
Z-è -ùjì- --u--ā--u-n-ma?
Z__ f____ y__ c______ m__
Z-è f-j-n y-u c-n-u-n m-?
-------------------------
Zhè fùjìn yǒu cānguǎn ma?
|
近くに レストランは あります か ?
这 附近 有 餐馆 吗 ?
Zhè fùjìn yǒu cānguǎn ma?
|