ფრაზა წიგნი

ka კითხვის დასმა 2   »   uk Ставити запитання 2

63 [სამოცდასამი]

კითხვის დასმა 2

კითხვის დასმა 2

63 [шістдесят три]

63 [shistdesyat try]

Ставити запитання 2

Stavyty zapytannya 2

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული უკრაინული თამაში მეტი
მე მაქვს ჰობი. Я--а- хо-і. Я м__ х____ Я м-ю х-б-. ----------- Я маю хобі. 0
Y- ma-- -h---. Y_ m___ k_____ Y- m-y- k-o-i- -------------- YA mayu khobi.
ჩოგბურთს ვთამაშობ. Я---а- в-т-н-с. Я г___ в т_____ Я г-а- в т-н-с- --------------- Я граю в теніс. 0
Y- ---yu-v-t---s. Y_ h____ v t_____ Y- h-a-u v t-n-s- ----------------- YA hrayu v tenis.
სად არის კორტები? Д-------і-н-- -о--? Д_ є т_______ к____ Д- є т-н-с-и- к-р-? ------------------- Де є тенісний корт? 0
De----te-is--y---or-? D_ y_ t_______ k____ D- y- t-n-s-y-̆ k-r-? --------------------- De ye tenisnyy̆ kort?
გაქვს შენ ჰობი? Чи -а---т- --б-? Ч_ м___ т_ х____ Ч- м-є- т- х-б-? ---------------- Чи маєш ти хобі? 0
Chy--ay-s- ty -hob-? C__ m_____ t_ k_____ C-y m-y-s- t- k-o-i- -------------------- Chy mayesh ty khobi?
ფეხბურთს ვთამაშობ. Я -р-- у--утб-л. Я г___ у ф______ Я г-а- у ф-т-о-. ---------------- Я граю у футбол. 0
Y- --ayu-u-f----l. Y_ h____ u f______ Y- h-a-u u f-t-o-. ------------------ YA hrayu u futbol.
სად არის ფეხბურთის მოედანი? Д- - -ут-о--н-й м-йда--ик? Д_ є ф_________ м_________ Д- є ф-т-о-ь-и- м-й-а-ч-к- -------------------------- Де є футбольний майданчик? 0
De-ye-fu--olʹn--- may--a---y-? D_ y_ f_________ m__________ D- y- f-t-o-ʹ-y-̆ m-y-d-n-h-k- ------------------------------ De ye futbolʹnyy̆ may̆danchyk?
მხარი მტკივა. В--ене бо--ть р--’я. В м___ б_____ р_____ В м-н- б-л-т- р-м-я- -------------------- В мене болить рам’я. 0
V--e---b-l-tʹ --mʺya. V m___ b_____ r______ V m-n- b-l-t- r-m-y-. --------------------- V mene bolytʹ ramʺya.
ფეხი და ხელიც მტკივა. М-я н-г- - мо--р--- т---ж----ят-. М__ н___ і м__ р___ т____ б______ М-я н-г- і м-я р-к- т-к-ж б-л-т-. --------------------------------- Моя нога і моя рука також болять. 0
Moya---h-----oy--r--a t------------ʹ. M___ n___ i m___ r___ t_____ b_______ M-y- n-h- i m-y- r-k- t-k-z- b-l-a-ʹ- ------------------------------------- Moya noha i moya ruka takozh bolyatʹ.
სად არის ექიმი? Де-є лікар? Д_ є л_____ Д- є л-к-р- ----------- Де є лікар? 0
De -----kar? D_ y_ l_____ D- y- l-k-r- ------------ De ye likar?
მე მანქანა მყავს. Я---ю--в---об-ль. Я м__ а__________ Я м-ю а-т-м-б-л-. ----------------- Я маю автомобіль. 0
YA---y--avt-m--i-ʹ. Y_ m___ a__________ Y- m-y- a-t-m-b-l-. ------------------- YA mayu avtomobilʹ.
მე ასევე მოტოციკლიც მყავს. Я м-ю -ак-ж-мо--ц--л. Я м__ т____ м________ Я м-ю т-к-ж м-т-ц-к-. --------------------- Я маю також мотоцикл. 0
YA---y----k-----otot-y--. Y_ m___ t_____ m_________ Y- m-y- t-k-z- m-t-t-y-l- ------------------------- YA mayu takozh mototsykl.
სად არის ავტოსადგომი? Де---місц---л- парковки? Д_ є м____ д__ п________ Д- є м-с-е д-я п-р-о-к-? ------------------------ Де є місце для парковки? 0
De-ye m-sts---l-a----k-vky? D_ y_ m_____ d___ p________ D- y- m-s-s- d-y- p-r-o-k-? --------------------------- De ye mistse dlya parkovky?
მე ჯემპრი მაქვს. Я ------ет-. Я м__ с_____ Я м-ю с-е-р- ------------ Я маю светр. 0
Y--mayu-svet-. Y_ m___ s_____ Y- m-y- s-e-r- -------------- YA mayu svetr.
მე ქურთუკი და ჯინსიც მაქვს. Я м---------к---ку --д-инси. Я м__ т____ к_____ і д______ Я м-ю т-к-ж к-р-к- і д-и-с-. ---------------------------- Я маю також куртку і джинси. 0
YA ---u---k-z----r-k- --dzh-ns-. Y_ m___ t_____ k_____ i d_______ Y- m-y- t-k-z- k-r-k- i d-h-n-y- -------------------------------- YA mayu takozh kurtku i dzhynsy.
სად არის სარეცხი მანქანა? Де ------ь-- м--ин-? Д_ є п______ м______ Д- є п-а-ь-а м-ш-н-? -------------------- Де є пральна машина? 0
D- ye-pr----a-ma-----? D_ y_ p______ m_______ D- y- p-a-ʹ-a m-s-y-a- ---------------------- De ye pralʹna mashyna?
მე თეფში მაქვს. Я -аю --рілк-. Я м__ т_______ Я м-ю т-р-л-у- -------------- Я маю тарілку. 0
Y---ay- -ar-l-u. Y_ m___ t_______ Y- m-y- t-r-l-u- ---------------- YA mayu tarilku.
მე მაქვს დანა, ჩანგალი და კოვზი. Я--аю ніж, ------у-і---ж--. Я м__ н___ в______ і л_____ Я м-ю н-ж- в-д-л-у і л-ж-у- --------------------------- Я маю ніж, виделку і ложку. 0
Y--m--u----h, ---e----- --z--u. Y_ m___ n____ v______ i l______ Y- m-y- n-z-, v-d-l-u i l-z-k-. ------------------------------- YA mayu nizh, vydelku i lozhku.
სად არის მარილი და პილპილი? Д--є-сіль-і п-р---? Д_ є с___ і п______ Д- є с-л- і п-р-ц-? ------------------- Де є сіль і перець? 0
D- ye-s-l- i--er-ts-? D_ y_ s___ i p_______ D- y- s-l- i p-r-t-ʹ- --------------------- De ye silʹ i peretsʹ?

სხეული ლაპარაკზე რეაგირებს

მეტყველების დამუშავება ჩვენს ტვინში ხდება. როდესაც ვუსმენთ, ან ვკითხულობთ, ჩვენი ტვინი აქტიურია. ეს სხვადასხვა მეთოდით შეიძლება გაიზომოს. მაგრამ ლინგვისტურ სტიმულებზე მარტო ჩვენი ტვინი არ რეაგირებს. უახლესმა კვლევებმა უჩვენა, რომ მეტყველება ასევე ჩვენს სხეულს ააქტიურებს. ჩვენი სხეული მუშაობს, როდესაც ესმის გარკვეული სიტყვები, ან როდესაც კითხულობს მათ. გარდა ამისა, სიტყვები, რომლებიც ფიზიკურ რეაქციებს აღწერენ. ამის კარგი მაგალითთა სიტყვა ღიმილი. როდესაც ამ სიტყვას ვკითხულობთ, ჩვენს ‘ღიმილის კუნთებს’ ვამოძრავებთ. გაზომვადი ეფექტი უარყოფით სიტყვებსაც აქვთ. ამის მაგალითია სიტყვა ტკივილი. როდესაც ამ სიტყვას ვკითხულობთ, ჩვენი სხეული ამჟღავნებს ტკივილის მკაფიო რეაქციას. შეიძლება ითქვას, რომ ჩვენ ვაკეთებთ იმის იმიტაციას, რასაც ვკითხულობთ, ან რაც გვესმის. რა უფრო მკაფიოა მეტყველება, მით უფრო მეტად ვრეაგირებთ მასზე. ამის შედეგად ზუსტ აღწერილობას ძლიერი რეაქცია მოყვება. სხეულის აქტივობა გაზომილი იყო კვლევისთვის. ექსპერიმენტის მონაწილეებს უჩვენეს სხვადასხვა სიტყვები. ეს იყო დადებითი და უარყოფით მნიშვნელობის მქონე სიტყვები. ტესტის მიმდინარეობისას ექსპერიმენტის მონაწილეების სახის გამომეტყველებები იცვლებოდა. ტუჩების და შუბლის მოძრაობები სხვადასხვანაირი იყო. ეს ამტკიცებს, რომ მეტყველებას ძლიერი გავლენა აქვს ჩვენზე. სიტყვები უფრო მეტია, ვიდრე უბრალოდ კომუნიკაციის საშუალება. ჩვენს ტვინს მეტყველება სხეულის ენაში გადაჰყავს. თუ როგორ ხდება ეს, ჯერჯერობით დაუდგენელია. შესაძლებელია, რომ ამ კვლევის დასკვნებს შემდგომი შედეგები ჰქონდეს. ექიმები განიხილავენ, თუ როგორ უმკურნალონ პაციენტებს ყველაზე უკეთ. რადგან ბევრი ავადმყოფ ადამიანს მკურნალობის გრძელი კურსი სჭირდება. და ამ პროცესში ბევრი ლაპარაკის საჭირო...