ფრაზა წიგნი

ka დასაბუთება 2   »   sk niečo zdôvodniť 2

76 [სამოცდათექვსმეტი]

დასაბუთება 2

დასაბუთება 2

76 [sedemdesiatšesť]

niečo zdôvodniť 2

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული სლოვაკური თამაში მეტი
რატომ არ მოხვედი? P-e---si -e--iš---? P____ s_ n_________ P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
ავად ვიყავი. Bol-s-m-c--rý. B__ s__ c_____ B-l s-m c-o-ý- -------------- Bol som chorý. 0
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი. Nepr---el-s-m---ret--e-som --- c-orý. N________ s___ p______ s__ b__ c_____ N-p-i-i-l s-m- p-e-o-e s-m b-l c-o-ý- ------------------------------------- Neprišiel som, pretože som bol chorý. 0
რატომ არ მოვიდა ის? P-ečo --prišla? P____ n________ P-e-o n-p-i-l-? --------------- Prečo neprišla? 0
ის ავად იყო. B-la unaven-. B___ u_______ B-l- u-a-e-á- ------------- Bola unavená. 0
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. Ne--išl-- pre-o---b-la un-vená. N________ p______ b___ u_______ N-p-i-l-, p-e-o-e b-l- u-a-e-á- ------------------------------- Neprišla, pretože bola unavená. 0
რატომ არ მოვიდა? Pr-čo n---išie-? P____ n_________ P-e-o n-p-i-i-l- ---------------- Prečo neprišiel? 0
მას არ ჰქონდა სურვილი. Nema----u-. N____ c____ N-m-l c-u-. ----------- Nemal chuť. 0
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. N-pr-ši--------o-e -em-l---uť. N_________ p______ n____ c____ N-p-i-i-l- p-e-o-e n-m-l c-u-. ------------------------------ Neprišiel, pretože nemal chuť. 0
რატომ არ მოხვედით? Pre-- ste -e-r---i? P____ s__ n________ P-e-o s-e n-p-i-l-? ------------------- Prečo ste neprišli? 0
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. N--- -ut---- -oka--né. N___ a___ j_ p________ N-š- a-t- j- p-k-z-n-. ---------------------- Naše auto je pokazené. 0
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. Nep-i--i-s-----ret-----aše ---o j- --kaz--é. N_______ s___ p______ n___ a___ j_ p________ N-p-i-l- s-e- p-e-o-e n-š- a-t- j- p-k-z-n-. -------------------------------------------- Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené. 0
რატომ არ მოვიდა ხალხი? Pre-- -------a-n-p--šli? P____ t_ ľ____ n________ P-e-o t- ľ-d-a n-p-i-l-? ------------------------ Prečo tí ľudia neprišli? 0
მათ მატარებელზე დააგვიანეს. Z-e-ka-i-----. Z_______ v____ Z-e-k-l- v-a-. -------------- Zmeškali vlak. 0
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. Ne--i---, preto-- -meš-a-- vl-k. N________ p______ z_______ v____ N-p-i-l-, p-e-o-e z-e-k-l- v-a-. -------------------------------- Neprišli, pretože zmeškali vlak. 0
რატომ არ მოხვედი? Pre-o ---n--r-----? P____ s_ n_________ P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
უფლება არ მქონდა. N--me-----. N_____ s___ N-s-e- s-m- ----------- Nesmel som. 0
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. N--ri-i-l s-m--l-bo s-- --sm--. N________ s___ l___ s__ n______ N-p-i-i-l s-m- l-b- s-m n-s-e-. ------------------------------- Neprišiel som, lebo som nesmel. 0

ამერიკის აბორიგენული ენები

ამერიკაში ბევრ სხვადასხვა ენაზე ლაპარაკობენ. ინგლისური უმთავრესი ენაა ჩრდილოეთ ამერიკაში. სამხრეთ ამერიკაში დომინირებს ესპანური და პორტუგალიური. ყველა ეს ენები ამერიკაში ევროპიდან შემოვიდა. კოლონიზაციამდე აქ სხვა ენებზე ლაპარაკობდნენ. ეს ენები ამერიკის აბორიგენულ ენებად არის ცნობილი. ისინი საფუძვლიანად დღემდე არ არის გამოკვლეული. ეს ენები ძალიან მრავალფეროვანია. შეფასებების მიხედვით ჩრდილოეთ ამერიკაში ენათა 60-მდე ოჯახია. სამხრეთ ამერიკაში შეიძლება ენათა 150 ოჯახიც კი იყოს. გარდა ამისა, არსებობს ბევრი იზოლირებული ენა. ამ ენებიდან ერთმანეთისგან ყველა განსხვავდება. მათ მხოლოდ რამდენიმე საერთო სტრუქტურა აქვთ. ამიტომ ამ ენების კლასიფიკაცია რთულია. მათი განსხვავების მიზეზები ამერიკის ისტორიაშია. ამერიკის კოლონიზაცია რამდენიმე საფეხურად მოხდა. პირველი ადამიანები ამერიკაში 10,000-ზე მეტი წლის წინ ჩამოვიდნენ. კონტინენტზე ყველა მოსახლეობამ თავისი ენა ჩამოიტანა. აბორიგენული ენები უფრო მეტად აზიურ ენებს გავს. სიტუაცია ამერიკის უძველესი ენების შესახებ ყველგან ერთნაირი არ არის. ბევრი ადგილობრივი ამერიკული ენა ჯერ კიდევ გამოიყენება სამხრეთ ამერიკაში. გუარანის და კეჩუას მსგავს ენებზე მილიონობით ადამიანი ლაპარაკობს აქტიურად. ამის საპირისპიროდ, ჩრდილოეთ ამერიკის ბევრი ენა თითქმის მკვდარია. ჩრდილოეთ ამერიკის აბორიგენი მოსახლეობის კულტურა დიდი ხნის განმავლობაში იყო შევიწროებული. ამ პროცესში მათი ენები დაიკარგა. მაგრამ მათდამი ინტერესი ბოლო რამდენიმე ათწლეულის განმავლობაში გაიზარდა. არსებობს ბევრი პროგრამა, რომლის მიზანია ამ ენების დაცვა და განვითარება. და ყველაფრის შემდეგ, მათ შესაძლოა ჰქონდეთ მომავალი...