Тілашар

kk Мектепте   »   cs Ve škole

4 [төрт]

Мектепте

Мектепте

4 [čtyři]

Ve škole

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Czech Ойнау Көбірек
Біз қайдамыз? Kde j--e? K__ j____ K-e j-m-? --------- Kde jsme? 0
Біз мектептеміз. Js------š-ole. J___ v_ š_____ J-m- v- š-o-e- -------------- Jsme ve škole. 0
Бізде сабақ. Mám--v-u-o-á-í. M___ v_________ M-m- v-u-o-á-í- --------------- Máme vyučování. 0
Мынау — оқушылар. To jsou-žá-i. T_ j___ ž____ T- j-o- ž-c-. ------------- To jsou žáci. 0
Мынау — мұғалім апай. To -e--č-te-k-. T_ j_ u________ T- j- u-i-e-k-. --------------- To je učitelka. 0
Мынау - сынып. T--j--tří--. T_ j_ t_____ T- j- t-í-a- ------------ To je třída. 0
Біз не істейміз? Co --l--e? C_ d______ C- d-l-m-? ---------- Co děláme? 0
Біз оқимыз. U---- -e. U____ s__ U-í-e s-. --------- Učíme se. 0
Біз тіл үйренеміз. Učí-e--- --z-k. U____ s_ j_____ U-í-e s- j-z-k- --------------- Učíme se jazyk. 0
Мен ағылшынша үйренемін. J-----u-ím ----i-ky. J_ s_ u___ a________ J- s- u-í- a-g-i-k-. -------------------- Já se učím anglicky. 0
Сен испанша үйренесің. Ty s---č---špa--l---. T_ s_ u___ š_________ T- s- u-í- š-a-ě-s-y- --------------------- Ty se učíš španělsky. 0
Ол немісше үйренеді. O--se-u-í-ně-e-k-. O_ s_ u__ n_______ O- s- u-í n-m-c-y- ------------------ On se učí německy. 0
Біз французша үйренеміз. M---- u--me----n-o-zsky. M_ s_ u____ f___________ M- s- u-í-e f-a-c-u-s-y- ------------------------ My se učíme francouzsky. 0
Сендер итальянша үйренесіңдер. Vy-se učít---t-ls--. V_ s_ u____ i_______ V- s- u-í-e i-a-s-y- -------------------- Vy se učíte italsky. 0
Олар орысша үйренеді. On---- u-- r--k-. O__ s_ u__ r_____ O-i s- u-í r-s-y- ----------------- Oni se učí rusky. 0
Тіл үйрену қызық. Uči--se--az--y ---zaj-mav-. U___ s_ j_____ j_ z________ U-i- s- j-z-k- j- z-j-m-v-. --------------------------- Učit se jazyky je zajímavé. 0
Біз адамдарды түсінгіміз келеді. Ch--m- --zum-t-l-de-. C_____ r______ l_____ C-c-m- r-z-m-t l-d-m- --------------------- Chceme rozumět lidem. 0
Біз адамдармен сөйлескіміз келеді. C-c--e m---i- s --dm-. C_____ m_____ s l_____ C-c-m- m-u-i- s l-d-i- ---------------------- Chceme mluvit s lidmi. 0

Ана тілі күні

Сіз өз ана тіліңізді жақсы көресіз бе? Онда сіз болашақта оны атап өтуіңіз керек! Нақтырақ айтқанда, әрқашан 21 ақпанда! Бұл халықаралық ана тілі күні. 2000 жылдан бастап, ол жыл сайын атап өтіледі. Бұған ЮНЕСКО қол жеткізді. ЮНЕСКО - бұл Біріккен Ұлттар Ұйымы. Ол білім, ғылым және мәдениет мәселелерімен айналысады. ЮНЕСКО адамзаттың мәдени мұрасын сақтап қалғысы келеді. Тілдер де мәдени мұра болып табылады. Сондықтан оларды қорғап, сақтап, дамыту керек. 21 ақпанда тілдердің алуантүрлілігі атап өтіледі. Дүние жүзінде шамамен 6000-7000 тіл бар. Алайда олардың жартысына жойылу қаупі төніп тұр. Әр екі апта сайын бір тіл ғайып болады. Әрбір тіл білімге толы сандық іспеттес. Тіл халық туралы мәліметті сақтайды. Тіл - ұлт тарихының айнасы. Сондай-ақ, тәжірибе мен дәстүрлер де тіл арқылы беріледі. Сондықтан, ана тілі әрбір ұлттың болмысының құрамдас бөлігі болып табылады. Тіл жойылса, сөзден де зор нәрсе жоғалтамыз. 21 ақпан күні біз осыны еске алуымыз керек. Адамдар тілдердің қандай маңызы бар екенін білу керек. Оларға тілдерді қорғау үшін қандай шаралар қолдану керектігін ойластыру қажет. Ана тіліңізге оны қаншалықты қадір тұтатыныңызды көрсетіңіз! Мүмкін сіз оған арнап торт пісірерсіз? Карамельден жасалған әдемі жазуы бар. Өз ана тіліңізде, әрине!