Тілашар

kk At school   »   ro La şcoală

4 [төрт]

At school

At school

4 [patru]

La şcoală

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Romanian Ойнау Көбірек
Біз қайдамыз? U-d-----tem? Unde suntem? U-d- s-n-e-? ------------ Unde suntem? 0
Біз мектептеміз. Sunte--la---oal-. Suntem la şcoală. S-n-e- l- ş-o-l-. ----------------- Suntem la şcoală. 0
Бізде сабақ. A--- -u-----. Avem cursuri. A-e- c-r-u-i- ------------- Avem cursuri. 0
Мынау — оқушылар. A-e--i- -u---------. Aceştia sunt elevii. A-e-t-a s-n- e-e-i-. -------------------- Aceştia sunt elevii. 0
Мынау — мұғалім апай. A---s-a-est--pro-e---r-. Aceasta este profesoara. A-e-s-a e-t- p-o-e-o-r-. ------------------------ Aceasta este profesoara. 0
Мынау - сынып. Ac-a-ta-es-e-c-a-a. Aceasta este clasa. A-e-s-a e-t- c-a-a- ------------------- Aceasta este clasa. 0
Біз не істейміз? C-----e-? Ce facem? C- f-c-m- --------- Ce facem? 0
Біз оқимыз. În--ţ--. Învăţăm. Î-v-ţ-m- -------- Învăţăm. 0
Біз тіл үйренеміз. Învă--- --l-mb-. Învăţăm o limbă. Î-v-ţ-m o l-m-ă- ---------------- Învăţăm o limbă. 0
Мен ағылшынша үйренемін. Eu-î-văţ ---l-z-. Eu învăţ engleză. E- î-v-ţ e-g-e-ă- ----------------- Eu învăţ engleză. 0
Сен испанша үйренесің. T---n-e---s-ani---. Tu înveţi spaniolă. T- î-v-ţ- s-a-i-l-. ------------------- Tu înveţi spaniolă. 0
Ол немісше үйренеді. El î-va-ă g-r---ă. El învaţă germană. E- î-v-ţ- g-r-a-ă- ------------------ El învaţă germană. 0
Біз французша үйренеміз. No---nvă--m f--ncez-. Noi învăţăm franceză. N-i î-v-ţ-m f-a-c-z-. --------------------- Noi învăţăm franceză. 0
Сендер итальянша үйренесіңдер. Voi ---ăţaţi -t--i---. Voi învăţaţi italiană. V-i î-v-ţ-ţ- i-a-i-n-. ---------------------- Voi învăţaţi italiană. 0
Олар орысша үйренеді. E---n-aţă -u-ă. Ei învaţă rusă. E- î-v-ţ- r-s-. --------------- Ei învaţă rusă. 0
Тіл үйрену қызық. În-ăţ--ea---m-i-or-e--e-i--e--s-ntă. Învăţarea limbilor este interesantă. Î-v-ţ-r-a l-m-i-o- e-t- i-t-r-s-n-ă- ------------------------------------ Învăţarea limbilor este interesantă. 0
Біз адамдарды түсінгіміз келеді. Noi---e--să------egem oa-e---. Noi vrem să înţelegem oamenii. N-i v-e- s- î-ţ-l-g-m o-m-n-i- ------------------------------ Noi vrem să înţelegem oamenii. 0
Біз адамдармен сөйлескіміз келеді. N-- v-e- s--v---i---u o-menii. Noi vrem să vorbim cu oamenii. N-i v-e- s- v-r-i- c- o-m-n-i- ------------------------------ Noi vrem să vorbim cu oamenii. 0

Ана тілі күні

Сіз өз ана тіліңізді жақсы көресіз бе? Онда сіз болашақта оны атап өтуіңіз керек! Нақтырақ айтқанда, әрқашан 21 ақпанда! Бұл халықаралық ана тілі күні. 2000 жылдан бастап, ол жыл сайын атап өтіледі. Бұған ЮНЕСКО қол жеткізді. ЮНЕСКО - бұл Біріккен Ұлттар Ұйымы. Ол білім, ғылым және мәдениет мәселелерімен айналысады. ЮНЕСКО адамзаттың мәдени мұрасын сақтап қалғысы келеді. Тілдер де мәдени мұра болып табылады. Сондықтан оларды қорғап, сақтап, дамыту керек. 21 ақпанда тілдердің алуантүрлілігі атап өтіледі. Дүние жүзінде шамамен 6000-7000 тіл бар. Алайда олардың жартысына жойылу қаупі төніп тұр. Әр екі апта сайын бір тіл ғайып болады. Әрбір тіл білімге толы сандық іспеттес. Тіл халық туралы мәліметті сақтайды. Тіл - ұлт тарихының айнасы. Сондай-ақ, тәжірибе мен дәстүрлер де тіл арқылы беріледі. Сондықтан, ана тілі әрбір ұлттың болмысының құрамдас бөлігі болып табылады. Тіл жойылса, сөзден де зор нәрсе жоғалтамыз. 21 ақпан күні біз осыны еске алуымыз керек. Адамдар тілдердің қандай маңызы бар екенін білу керек. Оларға тілдерді қорғау үшін қандай шаралар қолдану керектігін ойластыру қажет. Ана тіліңізге оны қаншалықты қадір тұтатыныңызды көрсетіңіз! Мүмкін сіз оған арнап торт пісірерсіз? Карамельден жасалған әдемі жазуы бар. Өз ана тіліңізде, әрине!