Тілашар

kk Мектепте   »   bg В училище

4 [төрт]

Мектепте

Мектепте

4 [четири]

4 [chetiri]

В училище

[V uchilishche]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Bulgarian Ойнау Көбірек
Біз қайдамыз? Къ-е-с--? К___ с___ К-д- с-е- --------- Къде сме? 0
K-d- --e? K___ s___ K-d- s-e- --------- Kyde sme?
Біз мектептеміз. Н-- см- - -----ще. Н__ с__ в у_______ Н-е с-е в у-и-и-е- ------------------ Ние сме в училище. 0
Ni--s-e --u--ilis--he. N__ s__ v u___________ N-e s-e v u-h-l-s-c-e- ---------------------- Nie sme v uchilishche.
Бізде сабақ. И--ме--а----. И____ ч______ И-а-е ч-с-в-. ------------- Имаме часове. 0
I-a----h--ov-. I____ c_______ I-a-e c-a-o-e- -------------- Imame chasove.
Мынау — оқушылар. Т--- -- уч-н---т-. Т___ с_ у_________ Т-в- с- у-е-и-и-е- ------------------ Това са учениците. 0
To-a----uc---i---te. T___ s_ u___________ T-v- s- u-h-n-t-i-e- -------------------- Tova sa uchenitsite.
Мынау — мұғалім апай. Т-в-----ч-те----а. Т___ е у__________ Т-в- е у-и-е-к-т-. ------------------ Това е учителката. 0
Tov---e-uch-t----ta. T___ y_ u___________ T-v- y- u-h-t-l-a-a- -------------------- Tova ye uchitelkata.
Мынау - сынып. Т--а е-к-асъ-. Т___ е к______ Т-в- е к-а-ъ-. -------------- Това е класът. 0
T-----e-kl-s-t. T___ y_ k______ T-v- y- k-a-y-. --------------- Tova ye klasyt.
Біз не істейміз? Как-- -р---- -ие? К____ п_____ н___ К-к-о п-а-и- н-е- ----------------- Какво правим ние? 0
Kakvo-pr-vim-ni-? K____ p_____ n___ K-k-o p-a-i- n-e- ----------------- Kakvo pravim nie?
Біз оқимыз. Ни- -чим. Н__ у____ Н-е у-и-. --------- Ние учим. 0
N-e-u-him. N__ u_____ N-e u-h-m- ---------- Nie uchim.
Біз тіл үйренеміз. Н-е--ч-м е--к. Н__ у___ е____ Н-е у-и- е-и-. -------------- Ние учим език. 0
N---u------e---. N__ u____ y_____ N-e u-h-m y-z-k- ---------------- Nie uchim yezik.
Мен ағылшынша үйренемін. Аз у-- -нг--й---. А_ у__ а_________ А- у-а а-г-и-с-и- ----------------- Аз уча английски. 0
A- -ch- -ng--yski. A_ u___ a_________ A- u-h- a-g-i-s-i- ------------------ Az ucha angliyski.
Сен испанша үйренесің. Т--учи----п----и. Т_ у___ и________ Т- у-и- и-п-н-к-. ----------------- Ти учиш испански. 0
Ti----i-h -s--nsk-. T_ u_____ i________ T- u-h-s- i-p-n-k-. ------------------- Ti uchish ispanski.
Ол немісше үйренеді. Т-й учи-немски. Т__ у__ н______ Т-й у-и н-м-к-. --------------- Той учи немски. 0
To- u------m-k-. T__ u___ n______ T-y u-h- n-m-k-. ---------------- Toy uchi nemski.
Біз французша үйренеміз. Н----чим френ---. Н__ у___ ф_______ Н-е у-и- ф-е-с-и- ----------------- Ние учим френски. 0
Nie------ f-e-s--. N__ u____ f_______ N-e u-h-m f-e-s-i- ------------------ Nie uchim frenski.
Сендер итальянша үйренесіңдер. В----чит- -та-иа--ки. В__ у____ и__________ В-е у-и-е и-а-и-н-к-. --------------------- Вие учите италиански. 0
V-- u--it--ita-i--sk-. V__ u_____ i__________ V-e u-h-t- i-a-i-n-k-. ---------------------- Vie uchite italianski.
Олар орысша үйренеді. Т- ---- ----и. Т_ у___ р_____ Т- у-а- р-с-и- -------------- Те учат руски. 0
Te uc-at ruski. T_ u____ r_____ T- u-h-t r-s-i- --------------- Te uchat ruski.
Тіл үйрену қызық. Да-се -чат -з-ци - -н--рес--. Д_ с_ у___ е____ е и_________ Д- с- у-а- е-и-и е и-т-р-с-о- ----------------------------- Да се учат езици е интересно. 0
Da s- ---at ------i----int-r--no. D_ s_ u____ y______ y_ i_________ D- s- u-h-t y-z-t-i y- i-t-r-s-o- --------------------------------- Da se uchat yezitsi ye interesno.
Біз адамдарды түсінгіміз келеді. Н-е и--а-е д- р--б-рам--хо----. Н__ и_____ д_ р________ х______ Н-е и-к-м- д- р-з-и-а-е х-р-т-. ------------------------------- Ние искаме да разбираме хората. 0
Nie i-ka-e-d--ra-b-r-m---h-----. N__ i_____ d_ r________ k_______ N-e i-k-m- d- r-z-i-a-e k-o-a-a- -------------------------------- Nie iskame da razbirame khorata.
Біз адамдармен сөйлескіміз келеді. Ни- -скам- д---аз--вар-м- --х-р-т-. Н__ и_____ д_ р__________ с х______ Н-е и-к-м- д- р-з-о-а-я-е с х-р-т-. ----------------------------------- Ние искаме да разговаряме с хората. 0
Nie --k--e--a---z-ov-ryame - khora-a. N__ i_____ d_ r___________ s k_______ N-e i-k-m- d- r-z-o-a-y-m- s k-o-a-a- ------------------------------------- Nie iskame da razgovaryame s khorata.

Ана тілі күні

Сіз өз ана тіліңізді жақсы көресіз бе? Онда сіз болашақта оны атап өтуіңіз керек! Нақтырақ айтқанда, әрқашан 21 ақпанда! Бұл халықаралық ана тілі күні. 2000 жылдан бастап, ол жыл сайын атап өтіледі. Бұған ЮНЕСКО қол жеткізді. ЮНЕСКО - бұл Біріккен Ұлттар Ұйымы. Ол білім, ғылым және мәдениет мәселелерімен айналысады. ЮНЕСКО адамзаттың мәдени мұрасын сақтап қалғысы келеді. Тілдер де мәдени мұра болып табылады. Сондықтан оларды қорғап, сақтап, дамыту керек. 21 ақпанда тілдердің алуантүрлілігі атап өтіледі. Дүние жүзінде шамамен 6000-7000 тіл бар. Алайда олардың жартысына жойылу қаупі төніп тұр. Әр екі апта сайын бір тіл ғайып болады. Әрбір тіл білімге толы сандық іспеттес. Тіл халық туралы мәліметті сақтайды. Тіл - ұлт тарихының айнасы. Сондай-ақ, тәжірибе мен дәстүрлер де тіл арқылы беріледі. Сондықтан, ана тілі әрбір ұлттың болмысының құрамдас бөлігі болып табылады. Тіл жойылса, сөзден де зор нәрсе жоғалтамыз. 21 ақпан күні біз осыны еске алуымыз керек. Адамдар тілдердің қандай маңызы бар екенін білу керек. Оларға тілдерді қорғау үшін қандай шаралар қолдану керектігін ойластыру қажет. Ана тіліңізге оны қаншалықты қадір тұтатыныңызды көрсетіңіз! Мүмкін сіз оған арнап торт пісірерсіз? Карамельден жасалған әдемі жазуы бар. Өз ана тіліңізде, әрине!