Тілашар

kk At school   »   ky At school

4 [төрт]

At school

At school

4 [төрт]

4 [tört]

At school

[mektepte]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Kyrgyz Ойнау Көбірек
Біз қайдамыз? Биз--айд-бы-? Биз кайдабыз? Б-з к-й-а-ы-? ------------- Биз кайдабыз? 0
B-z-kay---ı-? Biz kaydabız? B-z k-y-a-ı-? ------------- Biz kaydabız?
Біз мектептеміз. Биз-м-кт-птеби-. Биз мектептебиз. Б-з м-к-е-т-б-з- ---------------- Биз мектептебиз. 0
B-- -ekt-pt-b-z. Biz mekteptebiz. B-z m-k-e-t-b-z- ---------------- Biz mekteptebiz.
Бізде сабақ. Би--е-са--- --р. Бизде сабак бар. Б-з-е с-б-к б-р- ---------------- Бизде сабак бар. 0
Biz----a-ak-ba-. Bizde sabak bar. B-z-e s-b-k b-r- ---------------- Bizde sabak bar.
Мынау — оқушылар. Б-лар-----------ер. Булар - студенттер. Б-л-р - с-у-е-т-е-. ------------------- Булар - студенттер. 0
B-l-r --st-den--er. Bular - studentter. B-l-r - s-u-e-t-e-. ------------------- Bular - studentter.
Мынау — мұғалім апай. Б-л----угал-м. Бул - мугалим. Б-л - м-г-л-м- -------------- Бул - мугалим. 0
B-- --mug-li-. Bul - mugalim. B-l - m-g-l-m- -------------- Bul - mugalim.
Мынау - сынып. Б-л---кл---. Бул - класс. Б-л - к-а-с- ------------ Бул - класс. 0
Bu- - -----. Bul - klass. B-l - k-a-s- ------------ Bul - klass.
Біз не істейміз? Б-- --не к-лы--ж--аб--? Биз эмне кылып жатабыз? Б-з э-н- к-л-п ж-т-б-з- ----------------------- Биз эмне кылып жатабыз? 0
B-- ---e k---p jatabı-? Biz emne kılıp jatabız? B-z e-n- k-l-p j-t-b-z- ----------------------- Biz emne kılıp jatabız?
Біз оқимыз. Биз үй-өнү- жат-б--. Биз үйрөнүп жатабыз. Б-з ү-р-н-п ж-т-б-з- -------------------- Биз үйрөнүп жатабыз. 0
B-----rö--p--at-b-z. Biz üyrönüp jatabız. B-z ü-r-n-p j-t-b-z- -------------------- Biz üyrönüp jatabız.
Біз тіл үйренеміз. Би- -ил ---ө--п жат-б--. Биз тил үйрөнүп жатабыз. Б-з т-л ү-р-н-п ж-т-б-з- ------------------------ Биз тил үйрөнүп жатабыз. 0
B-- til --rön-p-j----ı-. Biz til üyrönüp jatabız. B-z t-l ü-r-n-p j-t-b-z- ------------------------ Biz til üyrönüp jatabız.
Мен ағылшынша үйренемін. М-н-ан--и--е-ү-р-нүп -------. Мен англисче үйрөнүп жатамын. М-н а-г-и-ч- ү-р-н-п ж-т-м-н- ----------------------------- Мен англисче үйрөнүп жатамын. 0
Men -n---sçe -----ü--j-t-m--. Men anglisçe üyrönüp jatamın. M-n a-g-i-ç- ü-r-n-p j-t-m-n- ----------------------------- Men anglisçe üyrönüp jatamın.
Сен испанша үйренесің. С----с-ан-- -йрөн-п-----с--. Сен испанча үйрөнүп жатасың. С-н и-п-н-а ү-р-н-п ж-т-с-ң- ---------------------------- Сен испанча үйрөнүп жатасың. 0
Se-----ança-üy-ön-- jat-sıŋ. Sen ispança üyrönüp jatasıŋ. S-n i-p-n-a ü-r-n-p j-t-s-ŋ- ---------------------------- Sen ispança üyrönüp jatasıŋ.
Ол немісше үйренеді. А---а-а--н-м-- ти----ү-р-н--д-. Ал(бала) немис тилин үйрөнүүдө. А-(-а-а- н-м-с т-л-н ү-р-н-ү-ө- ------------------------------- Ал(бала) немис тилин үйрөнүүдө. 0
A---al---ne-i--t---n ü-rö--üdö. Al(bala) nemis tilin üyrönüüdö. A-(-a-a- n-m-s t-l-n ü-r-n-ü-ö- ------------------------------- Al(bala) nemis tilin üyrönüüdö.
Біз французша үйренеміз. Б-з-ф-а-цу- тилин үй-ө--- -ат-быз. Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз. Б-з ф-а-ц-з т-л-н ү-р-н-п ж-т-б-з- ---------------------------------- Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз. 0
B----ra---u--t---- üyrö-üp ---a-ı-. Biz frantsuz tilin üyrönüp jatabız. B-z f-a-t-u- t-l-n ü-r-n-p j-t-b-z- ----------------------------------- Biz frantsuz tilin üyrönüp jatabız.
Сендер итальянша үйренесіңдер. Си----и-алия-ти-и- -йр--ү--ө--ң--. Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр. С-л-р и-а-и- т-л-н ү-р-н-ү-ө-ү-ө-. ---------------------------------- Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр. 0
S-l-- --ali-- t-li- üyrön----sü--r. Siler italiya tilin üyrönüüdösüŋör. S-l-r i-a-i-a t-l-n ü-r-n-ü-ö-ü-ö-. ----------------------------------- Siler italiya tilin üyrönüüdösüŋör.
Олар орысша үйренеді. А-ар ---с ти-ин---рө-ү---. Алар орус тилин үйрөнүүдө. А-а- о-у- т-л-н ү-р-н-ү-ө- -------------------------- Алар орус тилин үйрөнүүдө. 0
Ala- orus tilin -yr---ü-ö. Alar orus tilin üyrönüüdö. A-a- o-u- t-l-n ü-r-n-ü-ö- -------------------------- Alar orus tilin üyrönüüdö.
Тіл үйрену қызық. Тил-----нү- ----з-кту-. Тил үйрөнүү - кызыктуу. Т-л ү-р-н-ү - к-з-к-у-. ----------------------- Тил үйрөнүү - кызыктуу. 0
Ti---yrön-ü-- ----kt-u. Til üyrönüü - kızıktuu. T-l ü-r-n-ü - k-z-k-u-. ----------------------- Til üyrönüü - kızıktuu.
Біз адамдарды түсінгіміз келеді. Би- а----а----т-шү-----з--е-ет. Биз адамдарды түшүнгүбүз келет. Б-з а-а-д-р-ы т-ш-н-ү-ү- к-л-т- ------------------------------- Биз адамдарды түшүнгүбүз келет. 0
Bi- -d-mda-----ü-ü-g--ü--k-l-t. Biz adamdardı tüşüngübüz kelet. B-z a-a-d-r-ı t-ş-n-ü-ü- k-l-t- ------------------------------- Biz adamdardı tüşüngübüz kelet.
Біз адамдармен сөйлескіміз келеді. Б-- -----ар---н-н-с-й-ө---бү- -ел-т. Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет. Б-з а-а-д-р м-н-н с-й-ө-к-б-з к-л-т- ------------------------------------ Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет. 0
B-- -d-md-r me--- ------k-büz-k--e-. Biz adamdar menen süylöşkübüz kelet. B-z a-a-d-r m-n-n s-y-ö-k-b-z k-l-t- ------------------------------------ Biz adamdar menen süylöşkübüz kelet.

Ана тілі күні

Сіз өз ана тіліңізді жақсы көресіз бе? Онда сіз болашақта оны атап өтуіңіз керек! Нақтырақ айтқанда, әрқашан 21 ақпанда! Бұл халықаралық ана тілі күні. 2000 жылдан бастап, ол жыл сайын атап өтіледі. Бұған ЮНЕСКО қол жеткізді. ЮНЕСКО - бұл Біріккен Ұлттар Ұйымы. Ол білім, ғылым және мәдениет мәселелерімен айналысады. ЮНЕСКО адамзаттың мәдени мұрасын сақтап қалғысы келеді. Тілдер де мәдени мұра болып табылады. Сондықтан оларды қорғап, сақтап, дамыту керек. 21 ақпанда тілдердің алуантүрлілігі атап өтіледі. Дүние жүзінде шамамен 6000-7000 тіл бар. Алайда олардың жартысына жойылу қаупі төніп тұр. Әр екі апта сайын бір тіл ғайып болады. Әрбір тіл білімге толы сандық іспеттес. Тіл халық туралы мәліметті сақтайды. Тіл - ұлт тарихының айнасы. Сондай-ақ, тәжірибе мен дәстүрлер де тіл арқылы беріледі. Сондықтан, ана тілі әрбір ұлттың болмысының құрамдас бөлігі болып табылады. Тіл жойылса, сөзден де зор нәрсе жоғалтамыз. 21 ақпан күні біз осыны еске алуымыз керек. Адамдар тілдердің қандай маңызы бар екенін білу керек. Оларға тілдерді қорғау үшін қандай шаралар қолдану керектігін ойластыру қажет. Ана тіліңізге оны қаншалықты қадір тұтатыныңызды көрсетіңіз! Мүмкін сіз оған арнап торт пісірерсіз? Карамельден жасалған әдемі жазуы бар. Өз ана тіліңізде, әрине!