Тілашар

kk Мектепте   »   sl V šoli

4 [төрт]

Мектепте

Мектепте

4 [štiri]

V šoli

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Slovenian Ойнау Көбірек
Біз қайдамыз? K-e s--? K__ s___ K-e s-o- -------- Kje smo? 0
Біз мектептеміз. Sm- v šo--. S__ v š____ S-o v š-l-. ----------- Smo v šoli. 0
Бізде сабақ. Im--o ---k. I____ p____ I-a-o p-u-. ----------- Imamo pouk. 0
Мынау — оқушылар. To so -ija--. T_ s_ d______ T- s- d-j-k-. ------------- To so dijaki. 0
Мынау — мұғалім апай. T--je--či--ljica. T_ j_ u__________ T- j- u-i-e-j-c-. ----------------- To je učiteljica. 0
Мынау - сынып. T--j- -a-re-. T_ j_ r______ T- j- r-z-e-. ------------- To je razred. 0
Біз не істейміз? Kaj p-čn-mo (-e--m-)? K__ p______ (________ K-j p-č-e-o (-e-a-o-? --------------------- Kaj počnemo (delamo)? 0
Біз оқимыз. Uč-----e. U____ s__ U-i-o s-. --------- Učimo se. 0
Біз тіл үйренеміз. U-i-- ----e-ik. U____ s_ j_____ U-i-o s- j-z-k- --------------- Učimo se jezik. 0
Мен ағылшынша үйренемін. Učim--e a-g---č--o. U___ s_ a__________ U-i- s- a-g-e-č-n-. ------------------- Učim se angleščino. 0
Сен испанша үйренесің. U--- -- -pa--čin-. U___ s_ š_________ U-i- s- š-a-š-i-o- ------------------ Učiš se španščino. 0
Ол немісше үйренеді. Uči s----m--i--. U__ s_ n________ U-i s- n-m-č-n-. ---------------- Uči se nemščino. 0
Біз французша үйренеміз. U-i-- ----r-ncošči--. U____ s_ f___________ U-i-o s- f-a-c-š-i-o- --------------------- Učimo se francoščino. 0
Сендер итальянша үйренесіңдер. Uč--e-s- -t-lijanšči-o. U____ s_ i_____________ U-i-e s- i-a-i-a-š-i-o- ----------------------- Učite se italijanščino. 0
Олар орысша үйренеді. Učij- -e--uš--no. U____ s_ r_______ U-i-o s- r-š-i-o- ----------------- Učijo se ruščino. 0
Тіл үйрену қызық. Uč--j-----i-o------animi--. U_____ j______ j_ z________ U-e-j- j-z-k-v j- z-n-m-v-. --------------------------- Učenje jezikov je zanimivo. 0
Біз адамдарды түсінгіміз келеді. H-č----r-z----i-l----. H_____ r_______ l_____ H-č-m- r-z-m-t- l-u-i- ---------------------- Hočemo razumeti ljudi. 0
Біз адамдармен сөйлескіміз келеді. H--e-o se-po-----j--- - --u-mi. H_____ s_ p__________ z l______ H-č-m- s- p-g-v-r-a-i z l-u-m-. ------------------------------- Hočemo se pogovarjati z ljudmi. 0

Ана тілі күні

Сіз өз ана тіліңізді жақсы көресіз бе? Онда сіз болашақта оны атап өтуіңіз керек! Нақтырақ айтқанда, әрқашан 21 ақпанда! Бұл халықаралық ана тілі күні. 2000 жылдан бастап, ол жыл сайын атап өтіледі. Бұған ЮНЕСКО қол жеткізді. ЮНЕСКО - бұл Біріккен Ұлттар Ұйымы. Ол білім, ғылым және мәдениет мәселелерімен айналысады. ЮНЕСКО адамзаттың мәдени мұрасын сақтап қалғысы келеді. Тілдер де мәдени мұра болып табылады. Сондықтан оларды қорғап, сақтап, дамыту керек. 21 ақпанда тілдердің алуантүрлілігі атап өтіледі. Дүние жүзінде шамамен 6000-7000 тіл бар. Алайда олардың жартысына жойылу қаупі төніп тұр. Әр екі апта сайын бір тіл ғайып болады. Әрбір тіл білімге толы сандық іспеттес. Тіл халық туралы мәліметті сақтайды. Тіл - ұлт тарихының айнасы. Сондай-ақ, тәжірибе мен дәстүрлер де тіл арқылы беріледі. Сондықтан, ана тілі әрбір ұлттың болмысының құрамдас бөлігі болып табылады. Тіл жойылса, сөзден де зор нәрсе жоғалтамыз. 21 ақпан күні біз осыны еске алуымыз керек. Адамдар тілдердің қандай маңызы бар екенін білу керек. Оларға тілдерді қорғау үшін қандай шаралар қолдану керектігін ойластыру қажет. Ана тіліңізге оны қаншалықты қадір тұтатыныңызды көрсетіңіз! Мүмкін сіз оған арнап торт пісірерсіз? Карамельден жасалған әдемі жазуы бар. Өз ана тіліңізде, әрине!