Тілашар

kk Іс-әрекет түрлері   »   cs Činnosti

13 [он үш]

Іс-әрекет түрлері

Іс-әрекет түрлері

13 [třináct]

Činnosti

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Czech Ойнау Көбірек
Марта немен айналысады? Co-d-lá--a---? C_ d___ M_____ C- d-l- M-r-a- -------------- Co dělá Marta? 0
Ол кеңседе жұмыс істейді. Pr-c--- v ka---l---. P______ v k_________ P-a-u-e v k-n-e-á-i- -------------------- Pracuje v kanceláři. 0
Ол компьютермен жұмыс істейді. Pra-uj--s--očí-ač-m. P______ s p_________ P-a-u-e s p-č-t-č-m- -------------------- Pracuje s počítačem. 0
Марта қайда? Kd---e-M--ta? K__ j_ M_____ K-e j- M-r-a- ------------- Kde je Marta? 0
Кинода. V --n-. V k____ V k-n-. ------- V kině. 0
Ол фильм көріп отыр. D--- -e--- fi-m. D___ s_ n_ f____ D-v- s- n- f-l-. ---------------- Dívá se na film. 0
Петер немен айналысады? C--děl- Pet-? C_ d___ P____ C- d-l- P-t-? ------------- Co dělá Petr? 0
Ол университетте оқиды. S-u--j---a--n--er--tě. S______ n_ u__________ S-u-u-e n- u-i-e-z-t-. ---------------------- Studuje na univerzitě. 0
Ол тіл үйренеді. St--uj- ---y--. S______ j______ S-u-u-e j-z-k-. --------------- Studuje jazyky. 0
Петер қайда? K-e-j- ----? K__ j_ P____ K-e j- P-t-? ------------ Kde je Petr? 0
Кафеде. V -a-á---. V k_______ V k-v-r-ě- ---------- V kavárně. 0
Ол кофе ішіп отыр. P--e -á-u. P___ k____ P-j- k-v-. ---------- Pije kávu. 0
Олар қайда барғанды ұнатады? K----ho-í---di-/-rády? K__ c____ r___ / r____ K-m c-o-í r-d- / r-d-? ---------------------- Kam chodí rádi / rády? 0
Концертке. Na----cer-. N_ k_______ N- k-n-e-t- ----------- Na koncert. 0
Олар музыка тыңдағанды ұнатады. Pos------j---á-i -ud--. P__________ r___ h_____ P-s-o-c-a-í r-d- h-d-u- ----------------------- Poslouchají rádi hudbu. 0
Олар қайда барғанды ұнатпайды? Ka--c-odí-ner--i-- -er-dy? K__ c____ n_____ / n______ K-m c-o-í n-r-d- / n-r-d-? -------------------------- Kam chodí neradi / nerady? 0
Дискотекаға. Na---s-o-é-u. N_ d_________ N- d-s-o-é-u- ------------- Na diskotéku. 0
Олар билегенді ұнатпайды. N--a----a---. N_____ t_____ N-r-d- t-n-í- ------------- Neradi tančí. 0

Креол тілдері

Неміс тілі Тынық мұхитының оңтүстігінде де қолданылатындығын білесізбе? Бұл шынымен солай! Папуа-Жаңа Гвинея мен Австралияның бір бөлігінде унзердойч тілі қолданылады. Бұл креол тілі. Креол тілдері әртүрлі тілдердің байланысуынан пайда болады. Яғни, бірнеше әртүрлі тіл бір-бірімен кездескен кезде. Дегенмен, креол тілдерінің көпшілігі жойылып кеткен. Алайда, әлемнің 15 миллион адамы әлі де креол тілінде сөйлеседі. Креол тілдері әрқашан да ана тілі болады. Пиджин тілдеріне ондай қасиет тән емес. Пиджин тілдері өте қысқартылған тілдік форма болып табылады. Олар өте қарапайым қарым-қатынастар үшін ғана қолданылады. Көптеген креол тілдері отарлау кездерінде пайда болған. Сондықтан да, көбінесе креол тілдері еуропалық тілдерге негізделген. Креол тілінің тағы да бір белгісі - ол оның шектеулі сөздік қоры. Креол тілдерінің де өзіндік дыбыстық сөйлеуі бар. Креол тілдерінің грамматикасы өте қарапайым. Креол тілінде сөйлеушілер күрделі ережелерді тіпті елемейді де. Әрбір креол тілі - ұлттық болмыстың маңызды құрамдас бөлігі. Сол себепті креол тілінде де көптеген әдебиеттер бар. Тіл мамандары үшін креол тілдері ерекше қызығушылық тудырады. Өйткені олар, тілдердің қалай пайда болып, қалай жойылатындығын көрсетеді. Осылайша, креол тілдері арқылы тілдің даму үдерісін зерттеуге болады. Сонымен қатар, олар тіл өзгеріске ұшырайтынын және бейімделе алатынын дәлелдейді. Креол тілдерін зерттейтін пән креолистика деп аталады. Креол тіліндегі ең танымал сөздердің бірі Ямайкадан шыққан. Оны Боб Марли бүкіл әлемге әйгілі етті - сіз оны танисыз ба? Оның сөзі: No woman , no cry ! (= No, woman, don't cry!!)