Тілашар

kk At school   »   id Di sekolah

4 [төрт]

At school

At school

4 [empat]

Di sekolah

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Indonesian Ойнау Көбірек
Біз қайдамыз? Ada-di--ana--i--? Ada di mana kita? A-a d- m-n- k-t-? ----------------- Ada di mana kita? 0
Біз мектептеміз. Kita -d- -- s-k----. Kita ada di sekolah. K-t- a-a d- s-k-l-h- -------------------- Kita ada di sekolah. 0
Бізде сабақ. K-ta---a---lajar--. Kita ada pelajaran. K-t- a-a p-l-j-r-n- ------------------- Kita ada pelajaran. 0
Мынау — оқушылар. Itu-p-la--r. Itu pelajar. I-u p-l-j-r- ------------ Itu pelajar. 0
Мынау — мұғалім апай. It- -bu-gur-. Itu ibu guru. I-u i-u g-r-. ------------- Itu ibu guru. 0
Мынау - сынып. It---e-as. Itu kelas. I-u k-l-s- ---------- Itu kelas. 0
Біз не істейміз? A-- y-ng--i-a----u---? Apa yang kita lakukan? A-a y-n- k-t- l-k-k-n- ---------------------- Apa yang kita lakukan? 0
Біз оқимыз. K--a-b-l--a-. Kita belajar. K-t- b-l-j-r- ------------- Kita belajar. 0
Біз тіл үйренеміз. K--a ----j----ebu-h-------. Kita belajar sebuah bahasa. K-t- b-l-j-r s-b-a- b-h-s-. --------------------------- Kita belajar sebuah bahasa. 0
Мен ағылшынша үйренемін. Say- ---aj-r--ah--a-I-gg-is. Saya belajar bahasa Inggris. S-y- b-l-j-r b-h-s- I-g-r-s- ---------------------------- Saya belajar bahasa Inggris. 0
Сен испанша үйренесің. K-mu ---a--- ----sa-S-a---l. Kamu belajar bahasa Spanyol. K-m- b-l-j-r b-h-s- S-a-y-l- ---------------------------- Kamu belajar bahasa Spanyol. 0
Ол немісше үйренеді. D-- ---a--r---has- -e---n. Dia belajar bahasa Jerman. D-a b-l-j-r b-h-s- J-r-a-. -------------------------- Dia belajar bahasa Jerman. 0
Біз французша үйренеміз. Ka-- -e--jar -----a -er-n--s. Kami belajar bahasa Perancis. K-m- b-l-j-r b-h-s- P-r-n-i-. ----------------------------- Kami belajar bahasa Perancis. 0
Сендер итальянша үйренесіңдер. Kali-n-bela-ar b--as---t-li-. Kalian belajar bahasa Italia. K-l-a- b-l-j-r b-h-s- I-a-i-. ----------------------------- Kalian belajar bahasa Italia. 0
Олар орысша үйренеді. M--ek--be-a--r -a--s- R-si-. Mereka belajar bahasa Rusia. M-r-k- b-l-j-r b-h-s- R-s-a- ---------------------------- Mereka belajar bahasa Rusia. 0
Тіл үйрену қызық. B-l-j-- -a-as- -d--ah---l----g-----ri-. Belajar bahasa adalah hal yang menarik. B-l-j-r b-h-s- a-a-a- h-l y-n- m-n-r-k- --------------------------------------- Belajar bahasa adalah hal yang menarik. 0
Біз адамдарды түсінгіміз келеді. Kam- i-gi---a-at menger-i---a-g. Kami ingin dapat mengerti orang. K-m- i-g-n d-p-t m-n-e-t- o-a-g- -------------------------------- Kami ingin dapat mengerti orang. 0
Біз адамдармен сөйлескіміз келеді. Kami i---n-b-rb-c-ra--e---n----n-. Kami ingin berbicara dengan orang. K-m- i-g-n b-r-i-a-a d-n-a- o-a-g- ---------------------------------- Kami ingin berbicara dengan orang. 0

Ана тілі күні

Сіз өз ана тіліңізді жақсы көресіз бе? Онда сіз болашақта оны атап өтуіңіз керек! Нақтырақ айтқанда, әрқашан 21 ақпанда! Бұл халықаралық ана тілі күні. 2000 жылдан бастап, ол жыл сайын атап өтіледі. Бұған ЮНЕСКО қол жеткізді. ЮНЕСКО - бұл Біріккен Ұлттар Ұйымы. Ол білім, ғылым және мәдениет мәселелерімен айналысады. ЮНЕСКО адамзаттың мәдени мұрасын сақтап қалғысы келеді. Тілдер де мәдени мұра болып табылады. Сондықтан оларды қорғап, сақтап, дамыту керек. 21 ақпанда тілдердің алуантүрлілігі атап өтіледі. Дүние жүзінде шамамен 6000-7000 тіл бар. Алайда олардың жартысына жойылу қаупі төніп тұр. Әр екі апта сайын бір тіл ғайып болады. Әрбір тіл білімге толы сандық іспеттес. Тіл халық туралы мәліметті сақтайды. Тіл - ұлт тарихының айнасы. Сондай-ақ, тәжірибе мен дәстүрлер де тіл арқылы беріледі. Сондықтан, ана тілі әрбір ұлттың болмысының құрамдас бөлігі болып табылады. Тіл жойылса, сөзден де зор нәрсе жоғалтамыз. 21 ақпан күні біз осыны еске алуымыз керек. Адамдар тілдердің қандай маңызы бар екенін білу керек. Оларға тілдерді қорғау үшін қандай шаралар қолдану керектігін ойластыру қажет. Ана тіліңізге оны қаншалықты қадір тұтатыныңызды көрсетіңіз! Мүмкін сіз оған арнап торт пісірерсіз? Карамельден жасалған әдемі жазуы бар. Өз ана тіліңізде, әрине!