Тілашар

kk Мектепте   »   da I skolen

4 [төрт]

Мектепте

Мектепте

4 [fire]

I skolen

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Danish Ойнау Көбірек
Біз қайдамыз? Hvor e- vi? H___ e_ v__ H-o- e- v-? ----------- Hvor er vi? 0
Біз мектептеміз. Vi er - -kolen. V_ e_ i s______ V- e- i s-o-e-. --------------- Vi er i skolen. 0
Бізде сабақ. V- h-r u-d--v---i--. V_ h__ u____________ V- h-r u-d-r-i-n-n-. -------------------- Vi har undervisning. 0
Мынау — оқушылар. D-t e---lev-rne. D__ e_ e________ D-t e- e-e-e-n-. ---------------- Det er eleverne. 0
Мынау — мұғалім апай. D-t er-l---r--. D__ e_ l_______ D-t e- l-r-r-n- --------------- Det er læreren. 0
Мынау - сынып. Det -- -l-s---. D__ e_ k_______ D-t e- k-a-s-n- --------------- Det er klassen. 0
Біз не істейміз? Hv-- -aver---? H___ l____ v__ H-a- l-v-r v-? -------------- Hvad laver vi? 0
Біз оқимыз. V--l-r-r. V_ l_____ V- l-r-r- --------- Vi lærer. 0
Біз тіл үйренеміз. V--l-r-r--- ----g. V_ l____ e_ s_____ V- l-r-r e- s-r-g- ------------------ Vi lærer et sprog. 0
Мен ағылшынша үйренемін. J-g l-re- --g--sk. J__ l____ e_______ J-g l-r-r e-g-l-k- ------------------ Jeg lærer engelsk. 0
Сен испанша үйренесің. D----rer-s-an-k. D_ l____ s______ D- l-r-r s-a-s-. ---------------- Du lærer spansk. 0
Ол немісше үйренеді. H-- læ-er t--k. H__ l____ t____ H-n l-r-r t-s-. --------------- Han lærer tysk. 0
Біз французша үйренеміз. V--læ-e- fr--s-. V_ l____ f______ V- l-r-r f-a-s-. ---------------- Vi lærer fransk. 0
Сендер итальянша үйренесіңдер. I--ærer-i----ens-. I l____ i_________ I l-r-r i-a-i-n-k- ------------------ I lærer italiensk. 0
Олар орысша үйренеді. De--ærer --ssi--. D_ l____ r_______ D- l-r-r r-s-i-k- ----------------- De lærer russisk. 0
Тіл үйрену қызық. D---er -n-e--s-a-- --------s-r-g. D__ e_ i__________ a_ l___ s_____ D-t e- i-t-r-s-a-t a- l-r- s-r-g- --------------------------------- Det er interessant at lære sprog. 0
Біз адамдарды түсінгіміз келеді. V- vi--fo-s-- ---ne---r. V_ v__ f_____ m_________ V- v-l f-r-t- m-n-e-k-r- ------------------------ Vi vil forstå mennesker. 0
Біз адамдармен сөйлескіміз келеді. V- v-l tal---ed --n--sk--. V_ v__ t___ m__ m_________ V- v-l t-l- m-d m-n-e-k-r- -------------------------- Vi vil tale med mennesker. 0

Ана тілі күні

Сіз өз ана тіліңізді жақсы көресіз бе? Онда сіз болашақта оны атап өтуіңіз керек! Нақтырақ айтқанда, әрқашан 21 ақпанда! Бұл халықаралық ана тілі күні. 2000 жылдан бастап, ол жыл сайын атап өтіледі. Бұған ЮНЕСКО қол жеткізді. ЮНЕСКО - бұл Біріккен Ұлттар Ұйымы. Ол білім, ғылым және мәдениет мәселелерімен айналысады. ЮНЕСКО адамзаттың мәдени мұрасын сақтап қалғысы келеді. Тілдер де мәдени мұра болып табылады. Сондықтан оларды қорғап, сақтап, дамыту керек. 21 ақпанда тілдердің алуантүрлілігі атап өтіледі. Дүние жүзінде шамамен 6000-7000 тіл бар. Алайда олардың жартысына жойылу қаупі төніп тұр. Әр екі апта сайын бір тіл ғайып болады. Әрбір тіл білімге толы сандық іспеттес. Тіл халық туралы мәліметті сақтайды. Тіл - ұлт тарихының айнасы. Сондай-ақ, тәжірибе мен дәстүрлер де тіл арқылы беріледі. Сондықтан, ана тілі әрбір ұлттың болмысының құрамдас бөлігі болып табылады. Тіл жойылса, сөзден де зор нәрсе жоғалтамыз. 21 ақпан күні біз осыны еске алуымыз керек. Адамдар тілдердің қандай маңызы бар екенін білу керек. Оларға тілдерді қорғау үшін қандай шаралар қолдану керектігін ойластыру қажет. Ана тіліңізге оны қаншалықты қадір тұтатыныңызды көрсетіңіз! Мүмкін сіз оған арнап торт пісірерсіз? Карамельден жасалған әдемі жазуы бар. Өз ана тіліңізде, әрине!