Тілашар

kk Іс-әрекет түрлері   »   em Activities

13 [он үш]

Іс-әрекет түрлері

Іс-әрекет түрлері

13 [thirteen]

Activities

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh English (US) Ойнау Көбірек
Марта немен айналысады? W-a--doe- -ar--a---? W___ d___ M_____ d__ W-a- d-e- M-r-h- d-? -------------------- What does Martha do? 0
Ол кеңседе жұмыс істейді. Sh- -o-ks a---- of--ce. S__ w____ a_ a_ o______ S-e w-r-s a- a- o-f-c-. ----------------------- She works at an office. 0
Ол компьютермен жұмыс істейді. S-e w-rk---- th- -o--ute-. S__ w____ o_ t__ c________ S-e w-r-s o- t-e c-m-u-e-. -------------------------- She works on the computer. 0
Марта қайда? W-ere is-Ma--h-? W____ i_ M______ W-e-e i- M-r-h-? ---------------- Where is Martha? 0
Кинода. At--h----n---. A_ t__ c______ A- t-e c-n-m-. -------------- At the cinema. 0
Ол фильм көріп отыр. S------watch--g----ilm. S__ i_ w_______ a f____ S-e i- w-t-h-n- a f-l-. ----------------------- She is watching a film. 0
Петер немен айналысады? Wh-t --e- P---r d-? W___ d___ P____ d__ W-a- d-e- P-t-r d-? ------------------- What does Peter do? 0
Ол университетте оқиды. He -t-dies -t the -ni---s--y. H_ s______ a_ t__ u__________ H- s-u-i-s a- t-e u-i-e-s-t-. ----------------------------- He studies at the university. 0
Ол тіл үйренеді. He s--di-s----gu-ges. H_ s______ l_________ H- s-u-i-s l-n-u-g-s- --------------------- He studies languages. 0
Петер қайда? Wher- -s-P-t-r? W____ i_ P_____ W-e-e i- P-t-r- --------------- Where is Peter? 0
Кафеде. At--h- caf-. A_ t__ c____ A- t-e c-f-. ------------ At the café. 0
Ол кофе ішіп отыр. He-i--dr----ng--offee. H_ i_ d_______ c______ H- i- d-i-k-n- c-f-e-. ---------------------- He is drinking coffee. 0
Олар қайда барғанды ұнатады? Wher---o---ey-l-ke t--g-? W____ d_ t___ l___ t_ g__ W-e-e d- t-e- l-k- t- g-? ------------------------- Where do they like to go? 0
Концертке. T--a----cert. T_ a c_______ T- a c-n-e-t- ------------- To a concert. 0
Олар музыка тыңдағанды ұнатады. They--ike--o -is-en to --s-c. T___ l___ t_ l_____ t_ m_____ T-e- l-k- t- l-s-e- t- m-s-c- ----------------------------- They like to listen to music. 0
Олар қайда барғанды ұнатпайды? W-er- do-th-y n-- -i-- -o-go? W____ d_ t___ n__ l___ t_ g__ W-e-e d- t-e- n-t l-k- t- g-? ----------------------------- Where do they not like to go? 0
Дискотекаға. To---- di-co. T_ t__ d_____ T- t-e d-s-o- ------------- To the disco. 0
Олар билегенді ұнатпайды. Th-- d- no- --k- to-d--c-. T___ d_ n__ l___ t_ d_____ T-e- d- n-t l-k- t- d-n-e- -------------------------- They do not like to dance. 0

Креол тілдері

Неміс тілі Тынық мұхитының оңтүстігінде де қолданылатындығын білесізбе? Бұл шынымен солай! Папуа-Жаңа Гвинея мен Австралияның бір бөлігінде унзердойч тілі қолданылады. Бұл креол тілі. Креол тілдері әртүрлі тілдердің байланысуынан пайда болады. Яғни, бірнеше әртүрлі тіл бір-бірімен кездескен кезде. Дегенмен, креол тілдерінің көпшілігі жойылып кеткен. Алайда, әлемнің 15 миллион адамы әлі де креол тілінде сөйлеседі. Креол тілдері әрқашан да ана тілі болады. Пиджин тілдеріне ондай қасиет тән емес. Пиджин тілдері өте қысқартылған тілдік форма болып табылады. Олар өте қарапайым қарым-қатынастар үшін ғана қолданылады. Көптеген креол тілдері отарлау кездерінде пайда болған. Сондықтан да, көбінесе креол тілдері еуропалық тілдерге негізделген. Креол тілінің тағы да бір белгісі - ол оның шектеулі сөздік қоры. Креол тілдерінің де өзіндік дыбыстық сөйлеуі бар. Креол тілдерінің грамматикасы өте қарапайым. Креол тілінде сөйлеушілер күрделі ережелерді тіпті елемейді де. Әрбір креол тілі - ұлттық болмыстың маңызды құрамдас бөлігі. Сол себепті креол тілінде де көптеген әдебиеттер бар. Тіл мамандары үшін креол тілдері ерекше қызығушылық тудырады. Өйткені олар, тілдердің қалай пайда болып, қалай жойылатындығын көрсетеді. Осылайша, креол тілдері арқылы тілдің даму үдерісін зерттеуге болады. Сонымен қатар, олар тіл өзгеріске ұшырайтынын және бейімделе алатынын дәлелдейді. Креол тілдерін зерттейтін пән креолистика деп аталады. Креол тіліндегі ең танымал сөздердің бірі Ямайкадан шыққан. Оны Боб Марли бүкіл әлемге әйгілі етті - сіз оны танисыз ба? Оның сөзі: No woman , no cry ! (= No, woman, don't cry!!)