Тілашар

kk Іс-әрекет түрлері   »   et Tegevused

13 [он үш]

Іс-әрекет түрлері

Іс-әрекет түрлері

13 [kolmteist]

Tegevused

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Estonian Ойнау Көбірек
Марта немен айналысады? Mid- M-rt-a---eb? M___ M_____ t____ M-d- M-r-h- t-e-? ----------------- Mida Martha teeb? 0
Ол кеңседе жұмыс істейді. T- -ööta-----oo-. T_ t_____ b______ T- t-ö-a- b-r-o-. ----------------- Ta töötab büroos. 0
Ол компьютермен жұмыс істейді. Ta-töö--b---v--ig-. T_ t_____ a________ T- t-ö-a- a-v-t-g-. ------------------- Ta töötab arvutiga. 0
Марта қайда? Ku- -n----tha? K__ o_ M______ K-s o- M-r-h-? -------------- Kus on Martha? 0
Кинода. K----. K_____ K-n-s- ------ Kinos. 0
Ол фильм көріп отыр. T--va--a- --l--. T_ v_____ f_____ T- v-a-a- f-l-i- ---------------- Ta vaatab filmi. 0
Петер немен айналысады? Mi---Pe--r te--? M___ P____ t____ M-d- P-t-r t-e-? ---------------- Mida Peter teeb? 0
Ол университетте оқиды. Ta --i--ü-ik---i-. T_ õ___ ü_________ T- õ-i- ü-i-o-l-s- ------------------ Ta õpib ülikoolis. 0
Ол тіл үйренеді. T---p-b kee-i. T_ õ___ k_____ T- õ-i- k-e-i- -------------- Ta õpib keeli. 0
Петер қайда? K-s -n--eter? K__ o_ P_____ K-s o- P-t-r- ------------- Kus on Peter? 0
Кафеде. K-h-i---. K________ K-h-i-u-. --------- Kohvikus. 0
Ол кофе ішіп отыр. T---o---kohv-. T_ j___ k_____ T- j-o- k-h-i- -------------- Ta joob kohvi. 0
Олар қайда барғанды ұнатады? K-s---d kä-a-a-mas-ava-? K__ n__ k___ a__________ K-s n-d k-i- a-m-s-a-a-? ------------------------ Kus nad käia armastavad? 0
Концертке. Kon-s-rtid-l. K____________ K-n-s-r-i-e-. ------------- Kontsertidel. 0
Олар музыка тыңдағанды ұнатады. N-d kuu-a-ad me---l-i-m---i-at. N__ k_______ m_______ m________ N-d k-u-a-a- m-e-e-d- m-u-i-a-. ------------------------------- Nad kuulavad meeleldi muusikat. 0
Олар қайда барғанды ұнатпайды? K---na---ä-a--i -rma-t-? K__ n__ k___ e_ a_______ K-s n-d k-i- e- a-m-s-a- ------------------------ Kus nad käia ei armasta? 0
Дискотекаға. D--kot-e-i-. D___________ D-s-o-e-g-s- ------------ Diskoteegis. 0
Олар билегенді ұнатпайды. Ne-l---i-m-eld- --n-si--. N____ e_ m_____ t________ N-i-e e- m-e-d- t-n-s-d-. ------------------------- Neile ei meeldi tantsida. 0

Креол тілдері

Неміс тілі Тынық мұхитының оңтүстігінде де қолданылатындығын білесізбе? Бұл шынымен солай! Папуа-Жаңа Гвинея мен Австралияның бір бөлігінде унзердойч тілі қолданылады. Бұл креол тілі. Креол тілдері әртүрлі тілдердің байланысуынан пайда болады. Яғни, бірнеше әртүрлі тіл бір-бірімен кездескен кезде. Дегенмен, креол тілдерінің көпшілігі жойылып кеткен. Алайда, әлемнің 15 миллион адамы әлі де креол тілінде сөйлеседі. Креол тілдері әрқашан да ана тілі болады. Пиджин тілдеріне ондай қасиет тән емес. Пиджин тілдері өте қысқартылған тілдік форма болып табылады. Олар өте қарапайым қарым-қатынастар үшін ғана қолданылады. Көптеген креол тілдері отарлау кездерінде пайда болған. Сондықтан да, көбінесе креол тілдері еуропалық тілдерге негізделген. Креол тілінің тағы да бір белгісі - ол оның шектеулі сөздік қоры. Креол тілдерінің де өзіндік дыбыстық сөйлеуі бар. Креол тілдерінің грамматикасы өте қарапайым. Креол тілінде сөйлеушілер күрделі ережелерді тіпті елемейді де. Әрбір креол тілі - ұлттық болмыстың маңызды құрамдас бөлігі. Сол себепті креол тілінде де көптеген әдебиеттер бар. Тіл мамандары үшін креол тілдері ерекше қызығушылық тудырады. Өйткені олар, тілдердің қалай пайда болып, қалай жойылатындығын көрсетеді. Осылайша, креол тілдері арқылы тілдің даму үдерісін зерттеуге болады. Сонымен қатар, олар тіл өзгеріске ұшырайтынын және бейімделе алатынын дәлелдейді. Креол тілдерін зерттейтін пән креолистика деп аталады. Креол тіліндегі ең танымал сөздердің бірі Ямайкадан шыққан. Оны Боб Марли бүкіл әлемге әйгілі етті - сіз оны танисыз ба? Оның сөзі: No woman , no cry ! (= No, woman, don't cry!!)