Тілашар

kk Іс-әрекет түрлері   »   id Aktivitas

13 [он үш]

Іс-әрекет түрлері

Іс-әрекет түрлері

13 [tiga belas]

Aktivitas

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Indonesian Ойнау Көбірек
Марта немен айналысады? Ap- p-k-rj--- M--tha? A__ p________ M______ A-a p-k-r-a-n M-r-h-? --------------------- Apa pekerjaan Martha? 0
Ол кеңседе жұмыс істейді. D-- b--e--a--- ---t-r. D__ b______ d_ k______ D-a b-k-r-a d- k-n-o-. ---------------------- Dia bekerja di kantor. 0
Ол компьютермен жұмыс істейді. Dia--eker---dengan-k--p-te-. D__ b______ d_____ k________ D-a b-k-r-a d-n-a- k-m-u-e-. ---------------------------- Dia bekerja dengan komputer. 0
Марта қайда? D- ma-a ----h-? D_ m___ M______ D- m-n- M-r-h-? --------------- Di mana Martha? 0
Кинода. Di----sko-. D_ b_______ D- b-o-k-p- ----------- Di bioskop. 0
Ол фильм көріп отыр. D-- ----n- ---o--o---i--. D__ s_____ m_______ f____ D-a s-d-n- m-n-n-o- f-l-. ------------------------- Dia sedang menonton film. 0
Петер немен айналысады? A-a--kt--it-s---t--? A__ a________ P_____ A-a a-t-v-t-s P-t-r- -------------------- Apa aktivitas Peter? 0
Ол университетте оқиды. Dia----aj-r di---ive-si-a-. D__ b______ d_ u___________ D-a b-l-j-r d- u-i-e-s-t-s- --------------------------- Dia belajar di universitas. 0
Ол тіл үйренеді. D-a -el-j-- --h---. D__ b______ b______ D-a b-l-j-r b-h-s-. ------------------- Dia belajar bahasa. 0
Петер қайда? D---a-- -ete-? D_ m___ P_____ D- m-n- P-t-r- -------------- Di mana Peter? 0
Кафеде. Di k-----ria. D_ k_________ D- k-f-t-r-a- ------------- Di kafetaria. 0
Ол кофе ішіп отыр. D-a-m-nu---op-. D__ m____ k____ D-a m-n-m k-p-. --------------- Dia minum kopi. 0
Олар қайда барғанды ұнатады? Me---a -uka p-r----- -ana? M_____ s___ p____ k_ m____ M-r-k- s-k- p-r-i k- m-n-? -------------------------- Mereka suka pergi ke mana? 0
Концертке. K--k-n-e-. K_ k______ K- k-n-e-. ---------- Ke konser. 0
Олар музыка тыңдағанды ұнатады. M-r--a se-an--men-e-g-r--n-m--i-. M_____ s_____ m___________ m_____ M-r-k- s-n-n- m-n-e-g-r-a- m-s-k- --------------------------------- Mereka senang mendengarkan musik. 0
Олар қайда барғанды ұнатпайды? M--e---t--a---uka perg- -- --n-? M_____ t____ s___ p____ k_ m____ M-r-k- t-d-k s-k- p-r-i k- m-n-? -------------------------------- Mereka tidak suka pergi ke mana? 0
Дискотекаға. K- -isk--e-. K_ d________ K- d-s-o-e-. ------------ Ke diskotek. 0
Олар билегенді ұнатпайды. M----a ti-----u-a-be-dansa. M_____ t____ s___ b________ M-r-k- t-d-k s-k- b-r-a-s-. --------------------------- Mereka tidak suka berdansa. 0

Креол тілдері

Неміс тілі Тынық мұхитының оңтүстігінде де қолданылатындығын білесізбе? Бұл шынымен солай! Папуа-Жаңа Гвинея мен Австралияның бір бөлігінде унзердойч тілі қолданылады. Бұл креол тілі. Креол тілдері әртүрлі тілдердің байланысуынан пайда болады. Яғни, бірнеше әртүрлі тіл бір-бірімен кездескен кезде. Дегенмен, креол тілдерінің көпшілігі жойылып кеткен. Алайда, әлемнің 15 миллион адамы әлі де креол тілінде сөйлеседі. Креол тілдері әрқашан да ана тілі болады. Пиджин тілдеріне ондай қасиет тән емес. Пиджин тілдері өте қысқартылған тілдік форма болып табылады. Олар өте қарапайым қарым-қатынастар үшін ғана қолданылады. Көптеген креол тілдері отарлау кездерінде пайда болған. Сондықтан да, көбінесе креол тілдері еуропалық тілдерге негізделген. Креол тілінің тағы да бір белгісі - ол оның шектеулі сөздік қоры. Креол тілдерінің де өзіндік дыбыстық сөйлеуі бар. Креол тілдерінің грамматикасы өте қарапайым. Креол тілінде сөйлеушілер күрделі ережелерді тіпті елемейді де. Әрбір креол тілі - ұлттық болмыстың маңызды құрамдас бөлігі. Сол себепті креол тілінде де көптеген әдебиеттер бар. Тіл мамандары үшін креол тілдері ерекше қызығушылық тудырады. Өйткені олар, тілдердің қалай пайда болып, қалай жойылатындығын көрсетеді. Осылайша, креол тілдері арқылы тілдің даму үдерісін зерттеуге болады. Сонымен қатар, олар тіл өзгеріске ұшырайтынын және бейімделе алатынын дәлелдейді. Креол тілдерін зерттейтін пән креолистика деп аталады. Креол тіліндегі ең танымал сөздердің бірі Ямайкадан шыққан. Оны Боб Марли бүкіл әлемге әйгілі етті - сіз оны танисыз ба? Оның сөзі: No woman , no cry ! (= No, woman, don't cry!!)