Тілашар

kk Іс-әрекет түрлері   »   ky иш-чаралар

13 [он үш]

Іс-әрекет түрлері

Іс-әрекет түрлері

13 [он үч]

13 [он үч]

иш-чаралар

iş-çaralar

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Kyrgyz Ойнау Көбірек
Марта немен айналысады? Март- -----мене- -л-кт---п----ат? М____ э___ м____ а________ ж_____ М-р-а э-н- м-н-н а-е-т-н-п ж-т-т- --------------------------------- Марта эмне менен алектенип жатат? 0
M-rta-emn- me-e----e---nip--atat? M____ e___ m____ a________ j_____ M-r-a e-n- m-n-n a-e-t-n-p j-t-t- --------------------------------- Marta emne menen alektenip jatat?
Ол кеңседе жұмыс істейді. Ал --ң---е-----йт. А_ к______ и______ А- к-ң-е-е и-т-й-. ------------------ Ал кеңседе иштейт. 0
Al ----e-e i-t-yt. A_ k______ i______ A- k-ŋ-e-e i-t-y-. ------------------ Al keŋsede işteyt.
Ол компьютермен жұмыс істейді. А------ь---р----ш--- жа-ат. А_ к__________ и____ ж_____ А- к-м-ь-т-р-е и-т-п ж-т-т- --------------------------- Ал компьютерде иштеп жатат. 0
Al-ko--y-te----iş----ja---. A_ k__________ i____ j_____ A- k-m-y-t-r-e i-t-p j-t-t- --------------------------- Al kompyuterde iştep jatat.
Марта қайда? Ма--а ка-д-? М____ к_____ М-р-а к-й-а- ------------ Марта кайда? 0
M-r-- k-y-a? M____ k_____ M-r-a k-y-a- ------------ Marta kayda?
Кинода. Кин---ат---. К___________ К-н-т-а-р-а- ------------ Кинотеатрда. 0
K--ote--rda. K___________ K-n-t-a-r-a- ------------ Kinoteatrda.
Ол фильм көріп отыр. А--к-н----р-п-жатат. А_ к___ к____ ж_____ А- к-н- к-р-п ж-т-т- -------------------- Ал кино көрүп жатат. 0
Al--i-- k---p j-tat. A_ k___ k____ j_____ A- k-n- k-r-p j-t-t- -------------------- Al kino körüp jatat.
Петер немен айналысады? П--- ---е-м-н-н--лек-енип---т-т? П___ э___ м____ а________ ж_____ П-т- э-н- м-н-н а-е-т-н-п ж-т-т- -------------------------------- Пётр эмне менен алектенип жатат? 0
P-o-r emne ---en ---k--n-p j---t? P____ e___ m____ a________ j_____ P-o-r e-n- m-n-n a-e-t-n-p j-t-t- --------------------------------- Pyotr emne menen alektenip jatat?
Ол университетте оқиды. Ал-у--ве-с----те о-у--. А_ у____________ о_____ А- у-и-е-с-т-т-е о-у-т- ----------------------- Ал университетте окуйт. 0
A- -ni--rs---tt- okuyt. A_ u____________ o_____ A- u-i-e-s-t-t-e o-u-t- ----------------------- Al universitette okuyt.
Ол тіл үйренеді. А---и--ерди -----. А_ т_______ о_____ А- т-л-е-д- о-у-т- ------------------ Ал тилдерди окуйт. 0
A- --l-erdi okuyt. A_ t_______ o_____ A- t-l-e-d- o-u-t- ------------------ Al tilderdi okuyt.
Петер қайда? П-т---а-д-? П___ к_____ П-т- к-й-а- ----------- Пётр кайда? 0
Py--r-ka--a? P____ k_____ P-o-r k-y-a- ------------ Pyotr kayda?
Кафеде. К----е. К______ К-ф-д-. ------- Кафеде. 0
K--e--. K______ K-f-d-. ------- Kafede.
Ол кофе ішіп отыр. Ал--б-ла) -о---------а-а-. А_ (_____ к___ и___ ж_____ А- (-а-а- к-ф- и-и- ж-т-т- -------------------------- Ал (бала) кофе ичип жатат. 0
Al (-ala) ko-e -ç-p-ja---. A_ (_____ k___ i___ j_____ A- (-a-a- k-f- i-i- j-t-t- -------------------------- Al (bala) kofe içip jatat.
Олар қайда барғанды ұнатады? Сиз к-якка --рган---ж-к----өрө-үз? С__ к_____ б_______ ж____ к_______ С-з к-я-к- б-р-а-д- ж-к-ы к-р-с-з- ---------------------------------- Сиз каякка барганды жакшы көрөсүз? 0
Siz------k--b--gan-ı --kş--kö--sü-? S__ k______ b_______ j____ k_______ S-z k-y-k-a b-r-a-d- j-k-ı k-r-s-z- ----------------------------------- Siz kayakka bargandı jakşı körösüz?
Концертке. Ко--ерт--. К_________ К-н-е-т-е- ---------- Концертке. 0
Kon-s-rtke. K__________ K-n-s-r-k-. ----------- Kontsertke.
Олар музыка тыңдағанды ұнатады. А-а--музы-- у-к-н-ы --кш--к--уш--. А___ м_____ у______ ж____ к_______ А-а- м-з-к- у-к-н-ы ж-к-ы к-р-ш-т- ---------------------------------- Алар музыка укканды жакшы көрушөт. 0
Ala--mu-ıka---kan---ja--ı---r-şöt. A___ m_____ u______ j____ k_______ A-a- m-z-k- u-k-n-ı j-k-ı k-r-ş-t- ---------------------------------- Alar muzıka ukkandı jakşı köruşöt.
Олар қайда барғанды ұнатпайды? Кайд--ба-г--ыз ке-бе-т? К____ б_______ к_______ К-й-а б-р-ы-ы- к-л-е-т- ----------------------- Кайда баргыңыз келбейт? 0
K--d--b--gı-ız-k----yt? K____ b_______ k_______ K-y-a b-r-ı-ı- k-l-e-t- ----------------------- Kayda bargıŋız kelbeyt?
Дискотекаға. Ди-ко--ка--. Д___________ Д-с-о-е-а-а- ------------ Дискотекага. 0
D--k-t-----. D___________ D-s-o-e-a-a- ------------ Diskotekaga.
Олар билегенді ұнатпайды. Ал-- -----ге-д--жак-------йт. А___ б_________ ж____________ А-а- б-й-е-е-д- ж-к-ы-ы-п-й-. ----------------------------- Алар бийлегенди жактырышпайт. 0
Alar b--l--en---j-k-ı--şpayt. A___ b_________ j____________ A-a- b-y-e-e-d- j-k-ı-ı-p-y-. ----------------------------- Alar biylegendi jaktırışpayt.

Креол тілдері

Неміс тілі Тынық мұхитының оңтүстігінде де қолданылатындығын білесізбе? Бұл шынымен солай! Папуа-Жаңа Гвинея мен Австралияның бір бөлігінде унзердойч тілі қолданылады. Бұл креол тілі. Креол тілдері әртүрлі тілдердің байланысуынан пайда болады. Яғни, бірнеше әртүрлі тіл бір-бірімен кездескен кезде. Дегенмен, креол тілдерінің көпшілігі жойылып кеткен. Алайда, әлемнің 15 миллион адамы әлі де креол тілінде сөйлеседі. Креол тілдері әрқашан да ана тілі болады. Пиджин тілдеріне ондай қасиет тән емес. Пиджин тілдері өте қысқартылған тілдік форма болып табылады. Олар өте қарапайым қарым-қатынастар үшін ғана қолданылады. Көптеген креол тілдері отарлау кездерінде пайда болған. Сондықтан да, көбінесе креол тілдері еуропалық тілдерге негізделген. Креол тілінің тағы да бір белгісі - ол оның шектеулі сөздік қоры. Креол тілдерінің де өзіндік дыбыстық сөйлеуі бар. Креол тілдерінің грамматикасы өте қарапайым. Креол тілінде сөйлеушілер күрделі ережелерді тіпті елемейді де. Әрбір креол тілі - ұлттық болмыстың маңызды құрамдас бөлігі. Сол себепті креол тілінде де көптеген әдебиеттер бар. Тіл мамандары үшін креол тілдері ерекше қызығушылық тудырады. Өйткені олар, тілдердің қалай пайда болып, қалай жойылатындығын көрсетеді. Осылайша, креол тілдері арқылы тілдің даму үдерісін зерттеуге болады. Сонымен қатар, олар тіл өзгеріске ұшырайтынын және бейімделе алатынын дәлелдейді. Креол тілдерін зерттейтін пән креолистика деп аталады. Креол тіліндегі ең танымал сөздердің бірі Ямайкадан шыққан. Оны Боб Марли бүкіл әлемге әйгілі етті - сіз оны танисыз ба? Оның сөзі: No woman , no cry ! (= No, woman, don't cry!!)