Тілашар

kk Іс-әрекет түрлері   »   ky иш-чаралар

13 [он үш]

Іс-әрекет түрлері

Іс-әрекет түрлері

13 [он үч]

13 [он үч]

иш-чаралар

iş-çaralar

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Kyrgyz Ойнау Көбірек
Марта немен айналысады? Мар-а эм-- -ен-н а--ктенип--а-а-? М____ э___ м____ а________ ж_____ М-р-а э-н- м-н-н а-е-т-н-п ж-т-т- --------------------------------- Марта эмне менен алектенип жатат? 0
M-r-- em-e me----a---t---- --tat? M____ e___ m____ a________ j_____ M-r-a e-n- m-n-n a-e-t-n-p j-t-t- --------------------------------- Marta emne menen alektenip jatat?
Ол кеңседе жұмыс істейді. А-----с-де-и-тей-. А_ к______ и______ А- к-ң-е-е и-т-й-. ------------------ Ал кеңседе иштейт. 0
A- ---s-de-----y-. A_ k______ i______ A- k-ŋ-e-e i-t-y-. ------------------ Al keŋsede işteyt.
Ол компьютермен жұмыс істейді. А---омп-ют---е-ишт-п ж--ат. А_ к__________ и____ ж_____ А- к-м-ь-т-р-е и-т-п ж-т-т- --------------------------- Ал компьютерде иштеп жатат. 0
Al-k--pyu-e-de iş-----a-at. A_ k__________ i____ j_____ A- k-m-y-t-r-e i-t-p j-t-t- --------------------------- Al kompyuterde iştep jatat.
Марта қайда? Марта-к--да? М____ к_____ М-р-а к-й-а- ------------ Марта кайда? 0
Mart- kayd-? M____ k_____ M-r-a k-y-a- ------------ Marta kayda?
Кинода. К----е--рд-. К___________ К-н-т-а-р-а- ------------ Кинотеатрда. 0
K----ea-rd-. K___________ K-n-t-a-r-a- ------------ Kinoteatrda.
Ол фильм көріп отыр. Ал к-но -ө-үп-ж-та-. А_ к___ к____ ж_____ А- к-н- к-р-п ж-т-т- -------------------- Ал кино көрүп жатат. 0
A---ino kö-----atat. A_ k___ k____ j_____ A- k-n- k-r-p j-t-t- -------------------- Al kino körüp jatat.
Петер немен айналысады? П--р -----ме--н-але-те--- ж--ат? П___ э___ м____ а________ ж_____ П-т- э-н- м-н-н а-е-т-н-п ж-т-т- -------------------------------- Пётр эмне менен алектенип жатат? 0
Py-t-----e-----n alekte--- -at-t? P____ e___ m____ a________ j_____ P-o-r e-n- m-n-n a-e-t-n-p j-t-t- --------------------------------- Pyotr emne menen alektenip jatat?
Ол университетте оқиды. Ал уни------ет-е-о--й-. А_ у____________ о_____ А- у-и-е-с-т-т-е о-у-т- ----------------------- Ал университетте окуйт. 0
Al-univer-i-et-- o--yt. A_ u____________ o_____ A- u-i-e-s-t-t-e o-u-t- ----------------------- Al universitette okuyt.
Ол тіл үйренеді. Ал--илд--ди ок---. А_ т_______ о_____ А- т-л-е-д- о-у-т- ------------------ Ал тилдерди окуйт. 0
Al tild-r-i---u--. A_ t_______ o_____ A- t-l-e-d- o-u-t- ------------------ Al tilderdi okuyt.
Петер қайда? Пётр-к--да? П___ к_____ П-т- к-й-а- ----------- Пётр кайда? 0
P-o---kayd-? P____ k_____ P-o-r k-y-a- ------------ Pyotr kayda?
Кафеде. К---де. К______ К-ф-д-. ------- Кафеде. 0
K---d-. K______ K-f-d-. ------- Kafede.
Ол кофе ішіп отыр. А- (-ала)--о-е --и- ж-т-т. А_ (_____ к___ и___ ж_____ А- (-а-а- к-ф- и-и- ж-т-т- -------------------------- Ал (бала) кофе ичип жатат. 0
Al---ala) kofe-iç-- -at-t. A_ (_____ k___ i___ j_____ A- (-a-a- k-f- i-i- j-t-t- -------------------------- Al (bala) kofe içip jatat.
Олар қайда барғанды ұнатады? С-- -а---а -ар-анд- жа--ы-к-р-с-з? С__ к_____ б_______ ж____ к_______ С-з к-я-к- б-р-а-д- ж-к-ы к-р-с-з- ---------------------------------- Сиз каякка барганды жакшы көрөсүз? 0
Si----y-k-a --r---dı jakşı-kö-ös--? S__ k______ b_______ j____ k_______ S-z k-y-k-a b-r-a-d- j-k-ı k-r-s-z- ----------------------------------- Siz kayakka bargandı jakşı körösüz?
Концертке. К-н--рт--. К_________ К-н-е-т-е- ---------- Концертке. 0
Kon--e-tk-. K__________ K-n-s-r-k-. ----------- Kontsertke.
Олар музыка тыңдағанды ұнатады. А--р-музык- у-ка----жа--- көр---т. А___ м_____ у______ ж____ к_______ А-а- м-з-к- у-к-н-ы ж-к-ы к-р-ш-т- ---------------------------------- Алар музыка укканды жакшы көрушөт. 0
A------z--a uk-a----ja-ş---ör--ö-. A___ m_____ u______ j____ k_______ A-a- m-z-k- u-k-n-ı j-k-ı k-r-ş-t- ---------------------------------- Alar muzıka ukkandı jakşı köruşöt.
Олар қайда барғанды ұнатпайды? Кай-- ба--ыңы- -е--е--? К____ б_______ к_______ К-й-а б-р-ы-ы- к-л-е-т- ----------------------- Кайда баргыңыз келбейт? 0
Kay-- b-rgı--- ke-----? K____ b_______ k_______ K-y-a b-r-ı-ı- k-l-e-t- ----------------------- Kayda bargıŋız kelbeyt?
Дискотекаға. Дис-оте-ага. Д___________ Д-с-о-е-а-а- ------------ Дискотекага. 0
D-s--t-kag-. D___________ D-s-o-e-a-a- ------------ Diskotekaga.
Олар билегенді ұнатпайды. А--- би-леген---жа-ты-ы----т. А___ б_________ ж____________ А-а- б-й-е-е-д- ж-к-ы-ы-п-й-. ----------------------------- Алар бийлегенди жактырышпайт. 0
A-a---iy-e-e-di j--tı-ı-pay-. A___ b_________ j____________ A-a- b-y-e-e-d- j-k-ı-ı-p-y-. ----------------------------- Alar biylegendi jaktırışpayt.

Креол тілдері

Неміс тілі Тынық мұхитының оңтүстігінде де қолданылатындығын білесізбе? Бұл шынымен солай! Папуа-Жаңа Гвинея мен Австралияның бір бөлігінде унзердойч тілі қолданылады. Бұл креол тілі. Креол тілдері әртүрлі тілдердің байланысуынан пайда болады. Яғни, бірнеше әртүрлі тіл бір-бірімен кездескен кезде. Дегенмен, креол тілдерінің көпшілігі жойылып кеткен. Алайда, әлемнің 15 миллион адамы әлі де креол тілінде сөйлеседі. Креол тілдері әрқашан да ана тілі болады. Пиджин тілдеріне ондай қасиет тән емес. Пиджин тілдері өте қысқартылған тілдік форма болып табылады. Олар өте қарапайым қарым-қатынастар үшін ғана қолданылады. Көптеген креол тілдері отарлау кездерінде пайда болған. Сондықтан да, көбінесе креол тілдері еуропалық тілдерге негізделген. Креол тілінің тағы да бір белгісі - ол оның шектеулі сөздік қоры. Креол тілдерінің де өзіндік дыбыстық сөйлеуі бар. Креол тілдерінің грамматикасы өте қарапайым. Креол тілінде сөйлеушілер күрделі ережелерді тіпті елемейді де. Әрбір креол тілі - ұлттық болмыстың маңызды құрамдас бөлігі. Сол себепті креол тілінде де көптеген әдебиеттер бар. Тіл мамандары үшін креол тілдері ерекше қызығушылық тудырады. Өйткені олар, тілдердің қалай пайда болып, қалай жойылатындығын көрсетеді. Осылайша, креол тілдері арқылы тілдің даму үдерісін зерттеуге болады. Сонымен қатар, олар тіл өзгеріске ұшырайтынын және бейімделе алатынын дәлелдейді. Креол тілдерін зерттейтін пән креолистика деп аталады. Креол тіліндегі ең танымал сөздердің бірі Ямайкадан шыққан. Оны Боб Марли бүкіл әлемге әйгілі етті - сіз оны танисыз ба? Оның сөзі: No woman , no cry ! (= No, woman, don't cry!!)