Тілашар

kk Іс-әрекет түрлері   »   sq Veprimtaritё

13 [он үш]

Іс-әрекет түрлері

Іс-әрекет түрлері

13 [trembёdhjetё]

Veprimtaritё

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Albanian Ойнау Көбірек
Марта немен айналысады? Çfa-- bё---a---? Ç____ b__ M_____ Ç-a-ё b-n M-r-a- ---------------- Çfarё bёn Marta? 0
Ол кеңседе жұмыс істейді. Ajo -u--n -ё zyr-. A__ p____ n_ z____ A-o p-n-n n- z-r-. ------------------ Ajo punon nё zyrё. 0
Ол компьютермен жұмыс істейді. A-- pu-on-n- ko-pju---. A__ p____ n_ k_________ A-o p-n-n n- k-m-j-t-r- ----------------------- Ajo punon nё kompjuter. 0
Марта қайда? Ku ----ё-Marta? K_ ё____ M_____ K- ё-h-ё M-r-a- --------------- Ku ёshtё Marta? 0
Кинода. Nё k---ma. N_ k______ N- k-n-m-. ---------- Nё kinema. 0
Ол фильм көріп отыр. A-- p--s---o- nj- ---m. A__ p_ s_____ n__ f____ A-o p- s-i-o- n-ё f-l-. ----------------------- Ajo po shikon njё film. 0
Петер немен айналысады? Çfar- bёn--e--ri? Ç____ b__ P______ Ç-a-ё b-n P-t-r-? ----------------- Çfarё bёn Peteri? 0
Ол университетте оқиды. A- ----i-n-n---n-v-r-i-e-. A_ s______ n_ u___________ A- s-u-i-n n- u-i-e-s-t-t- -------------------------- Ai studion nё universitet. 0
Ол тіл үйренеді. Ai-s-udion gjuhё ---hua-a. A_ s______ g____ t_ h_____ A- s-u-i-n g-u-ё t- h-a-a- -------------------------- Ai studion gjuhё te huaja. 0
Петер қайда? Ku ------P-----? K_ ё____ P______ K- ё-h-ё P-t-r-? ---------------- Ku ёshtё Peteri? 0
Кафеде. N---af-n-. N_ k______ N- k-f-n-. ---------- Nё kafene. 0
Ол кофе ішіп отыр. Ai p--k-fe. A_ p_ k____ A- p- k-f-. ----------- Ai pi kafe. 0
Олар қайда барғанды ұнатады? K- sh-on- m--q--f? K_ s_____ m_ q____ K- s-k-n- m- q-j-? ------------------ Ku shkoni me qejf? 0
Концертке. N--k--cert. N_ k_______ N- k-n-e-t- ----------- Nё koncert. 0
Олар музыка тыңдағанды ұнатады. Ata d-gj-jnё m--------s- -uz--ё. A__ d_______ m_ k_______ m______ A-a d-g-o-n- m- k-n-q-s- m-z-k-. -------------------------------- Ata dёgjojnё me kёnaqёsi muzikё. 0
Олар қайда барғанды ұнатпайды? K- --k --koni-m- ----? K_ n__ s_____ m_ q____ K- n-k s-k-n- m- q-j-? ---------------------- Ku nuk shkoni me qejf? 0
Дискотекаға. Nё-d----. N_ d_____ N- d-s-o- --------- Nё disko. 0
Олар билегенді ұнатпайды. Atyre n-- u-p-------ё--ёr--j-ё. A____ n__ u p_____ t_ k________ A-y-e n-k u p-l-e- t- k-r-e-n-. ------------------------------- Atyre nuk u pёlqen tё kёrcejnё. 0

Креол тілдері

Неміс тілі Тынық мұхитының оңтүстігінде де қолданылатындығын білесізбе? Бұл шынымен солай! Папуа-Жаңа Гвинея мен Австралияның бір бөлігінде унзердойч тілі қолданылады. Бұл креол тілі. Креол тілдері әртүрлі тілдердің байланысуынан пайда болады. Яғни, бірнеше әртүрлі тіл бір-бірімен кездескен кезде. Дегенмен, креол тілдерінің көпшілігі жойылып кеткен. Алайда, әлемнің 15 миллион адамы әлі де креол тілінде сөйлеседі. Креол тілдері әрқашан да ана тілі болады. Пиджин тілдеріне ондай қасиет тән емес. Пиджин тілдері өте қысқартылған тілдік форма болып табылады. Олар өте қарапайым қарым-қатынастар үшін ғана қолданылады. Көптеген креол тілдері отарлау кездерінде пайда болған. Сондықтан да, көбінесе креол тілдері еуропалық тілдерге негізделген. Креол тілінің тағы да бір белгісі - ол оның шектеулі сөздік қоры. Креол тілдерінің де өзіндік дыбыстық сөйлеуі бар. Креол тілдерінің грамматикасы өте қарапайым. Креол тілінде сөйлеушілер күрделі ережелерді тіпті елемейді де. Әрбір креол тілі - ұлттық болмыстың маңызды құрамдас бөлігі. Сол себепті креол тілінде де көптеген әдебиеттер бар. Тіл мамандары үшін креол тілдері ерекше қызығушылық тудырады. Өйткені олар, тілдердің қалай пайда болып, қалай жойылатындығын көрсетеді. Осылайша, креол тілдері арқылы тілдің даму үдерісін зерттеуге болады. Сонымен қатар, олар тіл өзгеріске ұшырайтынын және бейімделе алатынын дәлелдейді. Креол тілдерін зерттейтін пән креолистика деп аталады. Креол тіліндегі ең танымал сөздердің бірі Ямайкадан шыққан. Оны Боб Марли бүкіл әлемге әйгілі етті - сіз оны танисыз ба? Оның сөзі: No woman , no cry ! (= No, woman, don't cry!!)