Тілашар

kk Іс-әрекет түрлері   »   ka საქმიანობა

13 [он үш]

Іс-әрекет түрлері

Іс-әрекет түрлері

13 [ცამეტი]

13 [tsamet'i]

საქმიანობა

sakmianoba

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Georgian Ойнау Көбірек
Марта немен айналысады? რას----მ-------მ-რთ-? რ__ ს_________ მ_____ რ-ს ს-ქ-ი-ნ-ბ- მ-რ-ა- --------------------- რას საქმიანობს მართა? 0
r-- sa-m--n-b--mar--? r__ s_________ m_____ r-s s-k-i-n-b- m-r-a- --------------------- ras sakmianobs marta?
Ол кеңседе жұмыс істейді. ის----სშ- -უშა---. ი_ ო_____ მ_______ ი- ო-ი-შ- მ-შ-ო-ს- ------------------ ის ოფისში მუშაობს. 0
is opi---i-m-sh----. i_ o______ m________ i- o-i-s-i m-s-a-b-. -------------------- is opisshi mushaobs.
Ол компьютермен жұмыс істейді. ის --მ-იუ-ერთ-----შ-ობ-. ი_ კ___________ მ_______ ი- კ-მ-ი-ტ-რ-ა- მ-შ-ო-ს- ------------------------ ის კომპიუტერთან მუშაობს. 0
is -'---'iu-'e---- ---ha--s. i_ k______________ m________ i- k-o-p-i-t-e-t-n m-s-a-b-. ---------------------------- is k'omp'iut'ertan mushaobs.
Марта қайда? ს-- ა-ი---ართა? ს__ ა___ მ_____ ს-დ ა-ი- მ-რ-ა- --------------- სად არის მართა? 0
sad-ar-s-m----? s__ a___ m_____ s-d a-i- m-r-a- --------------- sad aris marta?
Кинода. კი-ო--. კ______ კ-ნ-შ-. ------- კინოში. 0
k-i-o--i. k________ k-i-o-h-. --------- k'inoshi.
Ол фильм көріп отыр. ი----ლ---უ-ურებ-. ი_ ფ____ უ_______ ი- ფ-ლ-ს უ-უ-ე-ს- ----------------- ის ფილმს უყურებს. 0
i- -i-ms uq-reb-. i_ p____ u_______ i- p-l-s u-u-e-s- ----------------- is pilms uqurebs.
Петер немен айналысады? რას --ეთ-ბ-----ე-ი? რ__ ა______ პ______ რ-ს ა-ე-ე-ს პ-ტ-რ-? ------------------- რას აკეთებს პეტერი? 0
ras ak--t-bs ----'--i? r__ a_______ p________ r-s a-'-t-b- p-e-'-r-? ---------------------- ras ak'etebs p'et'eri?
Ол университетте оқиды. ი- უ-ივერ----ტ-ი ს-ავ-ო-ს. ი_ უ____________ ს________ ი- უ-ი-ე-ს-ტ-ტ-ი ს-ა-ლ-ბ-. -------------------------- ის უნივერსიტეტში სწავლობს. 0
is -----rs---e--------s'--lobs. i_ u_______________ s__________ i- u-i-e-s-t-e-'-h- s-s-a-l-b-. ------------------------------- is universit'et'shi sts'avlobs.
Ол тіл үйренеді. ის----ბს--წა-ლ-ბ-. ი_ ე____ ს________ ი- ე-ე-ს ს-ა-ლ-ბ-. ------------------ ის ენებს სწავლობს. 0
i- en-bs s-s--vlo--. i_ e____ s__________ i- e-e-s s-s-a-l-b-. -------------------- is enebs sts'avlobs.
Петер қайда? სად ა-ი- ---ერი? ს__ ა___ პ______ ს-დ ა-ი- პ-ტ-რ-? ---------------- სად არის პეტერი? 0
sa- --i----e-'--i? s__ a___ p________ s-d a-i- p-e-'-r-? ------------------ sad aris p'et'eri?
Кафеде. კა-ე-ი. კ______ კ-ფ-შ-. ------- კაფეში. 0
k'a--shi. k________ k-a-e-h-. --------- k'apeshi.
Ол кофе ішіп отыр. ის ყ-ვ-ს-ს--მს. ი_ ყ____ ს_____ ი- ყ-ვ-ს ს-ა-ს- --------------- ის ყავას სვამს. 0
is -a--s s----. i_ q____ s_____ i- q-v-s s-a-s- --------------- is qavas svams.
Олар қайда барғанды ұнатады? ს-დ-გი-ვ------სვლ-? ს__ გ______ წ______ ს-დ გ-ყ-ა-თ წ-ს-ლ-? ------------------- სად გიყვართ წასვლა? 0
sa- g--var- --'asv-a? s__ g______ t________ s-d g-q-a-t t-'-s-l-? --------------------- sad giqvart ts'asvla?
Концертке. კონ-ე---ე. კ_________ კ-ნ-ე-ტ-ე- ---------- კონცერტზე. 0
k'-nts--t---. k____________ k-o-t-e-t-z-. ------------- k'ontsert'ze.
Олар музыка тыңдағанды ұнатады. თ-ვე- -ი-ვ-----უ-ი--ს--ოს-ენ-. თ____ გ______ მ______ მ_______ თ-ვ-ნ გ-ყ-ა-თ მ-ს-კ-ს მ-ს-ე-ა- ------------------------------ თქვენ გიყვართ მუსიკის მოსმენა. 0
tkven--iq-art-m---k--s m-sme-a. t____ g______ m_______ m_______ t-v-n g-q-a-t m-s-k-i- m-s-e-a- ------------------------------- tkven giqvart musik'is mosmena.
Олар қайда барғанды ұнатпайды? სა- ა--------- --სვლ-? ს__ ა_ გ______ წ______ ს-დ ა- გ-ყ-ა-თ წ-ს-ლ-? ---------------------- სად არ გიყვართ წასვლა? 0
s-d-ar---qv-rt ts'-s-la? s__ a_ g______ t________ s-d a- g-q-a-t t-'-s-l-? ------------------------ sad ar giqvart ts'asvla?
Дискотекаға. დი-კ-------. დ___________ დ-ს-ო-ე-ა-ე- ------------ დისკოთეკაზე. 0
d------ek'--e. d_____________ d-s-'-t-k-a-e- -------------- disk'otek'aze.
Олар билегенді ұнатпайды. მათ--- უ--ა-თ-ცეკვ-. მ__ ა_ უ_____ ც_____ მ-თ ა- უ-ვ-რ- ც-კ-ა- -------------------- მათ არ უყვართ ცეკვა. 0
m-- -- uqvart t---'-a. m__ a_ u_____ t_______ m-t a- u-v-r- t-e-'-a- ---------------------- mat ar uqvart tsek'va.

Креол тілдері

Неміс тілі Тынық мұхитының оңтүстігінде де қолданылатындығын білесізбе? Бұл шынымен солай! Папуа-Жаңа Гвинея мен Австралияның бір бөлігінде унзердойч тілі қолданылады. Бұл креол тілі. Креол тілдері әртүрлі тілдердің байланысуынан пайда болады. Яғни, бірнеше әртүрлі тіл бір-бірімен кездескен кезде. Дегенмен, креол тілдерінің көпшілігі жойылып кеткен. Алайда, әлемнің 15 миллион адамы әлі де креол тілінде сөйлеседі. Креол тілдері әрқашан да ана тілі болады. Пиджин тілдеріне ондай қасиет тән емес. Пиджин тілдері өте қысқартылған тілдік форма болып табылады. Олар өте қарапайым қарым-қатынастар үшін ғана қолданылады. Көптеген креол тілдері отарлау кездерінде пайда болған. Сондықтан да, көбінесе креол тілдері еуропалық тілдерге негізделген. Креол тілінің тағы да бір белгісі - ол оның шектеулі сөздік қоры. Креол тілдерінің де өзіндік дыбыстық сөйлеуі бар. Креол тілдерінің грамматикасы өте қарапайым. Креол тілінде сөйлеушілер күрделі ережелерді тіпті елемейді де. Әрбір креол тілі - ұлттық болмыстың маңызды құрамдас бөлігі. Сол себепті креол тілінде де көптеген әдебиеттер бар. Тіл мамандары үшін креол тілдері ерекше қызығушылық тудырады. Өйткені олар, тілдердің қалай пайда болып, қалай жойылатындығын көрсетеді. Осылайша, креол тілдері арқылы тілдің даму үдерісін зерттеуге болады. Сонымен қатар, олар тіл өзгеріске ұшырайтынын және бейімделе алатынын дәлелдейді. Креол тілдерін зерттейтін пән креолистика деп аталады. Креол тіліндегі ең танымал сөздердің бірі Ямайкадан шыққан. Оны Боб Марли бүкіл әлемге әйгілі етті - сіз оны танисыз ба? Оның сөзі: No woman , no cry ! (= No, woman, don't cry!!)