Тілашар

kk Іс-әрекет түрлері   »   da Aktiviteter

13 [он үш]

Іс-әрекет түрлері

Іс-әрекет түрлері

13 [tretten]

Aktiviteter

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Danish Ойнау Көбірек
Марта немен айналысады? H-----a----M-r---? H___ l____ M______ H-a- l-v-r M-r-h-? ------------------ Hvad laver Martha? 0
Ол кеңседе жұмыс істейді. H-n--r-ej--r--- k-----. H__ a_______ p_ k______ H-n a-b-j-e- p- k-n-o-. ----------------------- Hun arbejder på kontor. 0
Ол компьютермен жұмыс істейді. Hu- -r-----r -e---o-puter-n. H__ a_______ v__ c__________ H-n a-b-j-e- v-d c-m-u-e-e-. ---------------------------- Hun arbejder ved computeren. 0
Марта қайда? Hvo- -- M---h-? H___ e_ M______ H-o- e- M-r-h-? --------------- Hvor er Martha? 0
Кинода. I --ogr----. I b_________ I b-o-r-f-n- ------------ I biografen. 0
Ол фильм көріп отыр. Hun s-r--n---l-. H__ s__ e_ f____ H-n s-r e- f-l-. ---------------- Hun ser en film. 0
Петер немен айналысады? H-a- lav---Pet-r? H___ l____ P_____ H-a- l-v-r P-t-r- ----------------- Hvad laver Peter? 0
Ол университетте оқиды. H-- l-ser -- --i--r-itete-. H__ l____ p_ u_____________ H-n l-s-r p- u-i-e-s-t-t-t- --------------------------- Han læser på universitetet. 0
Ол тіл үйренеді. H-- --ser--pro-. H__ l____ s_____ H-n l-s-r s-r-g- ---------------- Han læser sprog. 0
Петер қайда? H-or er-P--er? H___ e_ P_____ H-o- e- P-t-r- -------------- Hvor er Peter? 0
Кафеде. P---afé. P_ c____ P- c-f-. -------- På café. 0
Ол кофе ішіп отыр. Ha--d---k---kaf--. H__ d______ k_____ H-n d-i-k-r k-f-e- ------------------ Han drikker kaffe. 0
Олар қайда барғанды ұнатады? Hvor-k-n-d- li----- ------? H___ k__ d_ l___ a_ g_ h___ H-o- k-n d- l-d- a- g- h-n- --------------------------- Hvor kan de lide at gå hen? 0
Концертке. Ti--konc-rt. T__ k_______ T-l k-n-e-t- ------------ Til koncert. 0
Олар музыка тыңдағанды ұнатады. D--k-- g-d- li--------r----si-. D_ k__ g___ l___ a_ h___ m_____ D- k-n g-d- l-d- a- h-r- m-s-k- ------------------------------- De kan godt lide at høre musik. 0
Олар қайда барғанды ұнатпайды? Hvo- kan-de ik-e-l-de ------hen? H___ k__ d_ i___ l___ a_ g_ h___ H-o- k-n d- i-k- l-d- a- g- h-n- -------------------------------- Hvor kan de ikke lide at gå hen? 0
Дискотекаға. P--d-------. P_ d________ P- d-s-o-e-. ------------ På diskotek. 0
Олар билегенді ұнатпайды. De k-n ik-e ---- at d-ns-. D_ k__ i___ l___ a_ d_____ D- k-n i-k- l-d- a- d-n-e- -------------------------- De kan ikke lide at danse. 0

Креол тілдері

Неміс тілі Тынық мұхитының оңтүстігінде де қолданылатындығын білесізбе? Бұл шынымен солай! Папуа-Жаңа Гвинея мен Австралияның бір бөлігінде унзердойч тілі қолданылады. Бұл креол тілі. Креол тілдері әртүрлі тілдердің байланысуынан пайда болады. Яғни, бірнеше әртүрлі тіл бір-бірімен кездескен кезде. Дегенмен, креол тілдерінің көпшілігі жойылып кеткен. Алайда, әлемнің 15 миллион адамы әлі де креол тілінде сөйлеседі. Креол тілдері әрқашан да ана тілі болады. Пиджин тілдеріне ондай қасиет тән емес. Пиджин тілдері өте қысқартылған тілдік форма болып табылады. Олар өте қарапайым қарым-қатынастар үшін ғана қолданылады. Көптеген креол тілдері отарлау кездерінде пайда болған. Сондықтан да, көбінесе креол тілдері еуропалық тілдерге негізделген. Креол тілінің тағы да бір белгісі - ол оның шектеулі сөздік қоры. Креол тілдерінің де өзіндік дыбыстық сөйлеуі бар. Креол тілдерінің грамматикасы өте қарапайым. Креол тілінде сөйлеушілер күрделі ережелерді тіпті елемейді де. Әрбір креол тілі - ұлттық болмыстың маңызды құрамдас бөлігі. Сол себепті креол тілінде де көптеген әдебиеттер бар. Тіл мамандары үшін креол тілдері ерекше қызығушылық тудырады. Өйткені олар, тілдердің қалай пайда болып, қалай жойылатындығын көрсетеді. Осылайша, креол тілдері арқылы тілдің даму үдерісін зерттеуге болады. Сонымен қатар, олар тіл өзгеріске ұшырайтынын және бейімделе алатынын дәлелдейді. Креол тілдерін зерттейтін пән креолистика деп аталады. Креол тіліндегі ең танымал сөздердің бірі Ямайкадан шыққан. Оны Боб Марли бүкіл әлемге әйгілі етті - сіз оны танисыз ба? Оның сөзі: No woman , no cry ! (= No, woman, don't cry!!)