Тілашар

kk Іс-әрекет түрлері   »   de Tätigkeiten

13 [он үш]

Іс-әрекет түрлері

Іс-әрекет түрлері

13 [dreizehn]

Tätigkeiten

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh German Ойнау Көбірек
Марта немен айналысады? W-s---cht-M-rtha? W__ m____ M______ W-s m-c-t M-r-h-? ----------------- Was macht Martha? 0
Ол кеңседе жұмыс істейді. Sie-arbeite- -m-B---. S__ a_______ i_ B____ S-e a-b-i-e- i- B-r-. --------------------- Sie arbeitet im Büro. 0
Ол компьютермен жұмыс істейді. S-e-arb-i-et am-C-m---er. S__ a_______ a_ C________ S-e a-b-i-e- a- C-m-u-e-. ------------------------- Sie arbeitet am Computer. 0
Марта қайда? W------M-r---? W_ i__ M______ W- i-t M-r-h-? -------------- Wo ist Martha? 0
Кинода. I- ----. I_ K____ I- K-n-. -------- Im Kino. 0
Ол фильм көріп отыр. S--------t---c-----en --lm-a-. S__ s_____ s___ e____ F___ a__ S-e s-h-u- s-c- e-n-n F-l- a-. ------------------------------ Sie schaut sich einen Film an. 0
Петер немен айналысады? Wa- -ach---eter? W__ m____ P_____ W-s m-c-t P-t-r- ---------------- Was macht Peter? 0
Ол университетте оқиды. Er-s-udi--- -- der -n-v--si--t. E_ s_______ a_ d__ U___________ E- s-u-i-r- a- d-r U-i-e-s-t-t- ------------------------------- Er studiert an der Universität. 0
Ол тіл үйренеді. E- s-ud---t--p-a-he-. E_ s_______ S________ E- s-u-i-r- S-r-c-e-. --------------------- Er studiert Sprachen. 0
Петер қайда? W- is- -e-er? W_ i__ P_____ W- i-t P-t-r- ------------- Wo ist Peter? 0
Кафеде. Im--a--. I_ C____ I- C-f-. -------- Im Café. 0
Ол кофе ішіп отыр. Er-trinkt--af-ee. E_ t_____ K______ E- t-i-k- K-f-e-. ----------------- Er trinkt Kaffee. 0
Олар қайда барғанды ұнатады? W--i---e--- si--ge-n? W____ g____ s__ g____ W-h-n g-h-n s-e g-r-? --------------------- Wohin gehen sie gern? 0
Концертке. I-- K--ze--. I__ K_______ I-s K-n-e-t- ------------ Ins Konzert. 0
Олар музыка тыңдағанды ұнатады. S-e--ö--n---rn---s-k. S__ h____ g___ M_____ S-e h-r-n g-r- M-s-k- --------------------- Sie hören gern Musik. 0
Олар қайда барғанды ұнатпайды? W---- g--en --e n---t--ern? W____ g____ s__ n____ g____ W-h-n g-h-n s-e n-c-t g-r-? --------------------------- Wohin gehen sie nicht gern? 0
Дискотекаға. In -ie D---o. I_ d__ D_____ I- d-e D-s-o- ------------- In die Disco. 0
Олар билегенді ұнатпайды. Si- ---zen n---t-g---. S__ t_____ n____ g____ S-e t-n-e- n-c-t g-r-. ---------------------- Sie tanzen nicht gern. 0

Креол тілдері

Неміс тілі Тынық мұхитының оңтүстігінде де қолданылатындығын білесізбе? Бұл шынымен солай! Папуа-Жаңа Гвинея мен Австралияның бір бөлігінде унзердойч тілі қолданылады. Бұл креол тілі. Креол тілдері әртүрлі тілдердің байланысуынан пайда болады. Яғни, бірнеше әртүрлі тіл бір-бірімен кездескен кезде. Дегенмен, креол тілдерінің көпшілігі жойылып кеткен. Алайда, әлемнің 15 миллион адамы әлі де креол тілінде сөйлеседі. Креол тілдері әрқашан да ана тілі болады. Пиджин тілдеріне ондай қасиет тән емес. Пиджин тілдері өте қысқартылған тілдік форма болып табылады. Олар өте қарапайым қарым-қатынастар үшін ғана қолданылады. Көптеген креол тілдері отарлау кездерінде пайда болған. Сондықтан да, көбінесе креол тілдері еуропалық тілдерге негізделген. Креол тілінің тағы да бір белгісі - ол оның шектеулі сөздік қоры. Креол тілдерінің де өзіндік дыбыстық сөйлеуі бар. Креол тілдерінің грамматикасы өте қарапайым. Креол тілінде сөйлеушілер күрделі ережелерді тіпті елемейді де. Әрбір креол тілі - ұлттық болмыстың маңызды құрамдас бөлігі. Сол себепті креол тілінде де көптеген әдебиеттер бар. Тіл мамандары үшін креол тілдері ерекше қызығушылық тудырады. Өйткені олар, тілдердің қалай пайда болып, қалай жойылатындығын көрсетеді. Осылайша, креол тілдері арқылы тілдің даму үдерісін зерттеуге болады. Сонымен қатар, олар тіл өзгеріске ұшырайтынын және бейімделе алатынын дәлелдейді. Креол тілдерін зерттейтін пән креолистика деп аталады. Креол тіліндегі ең танымал сөздердің бірі Ямайкадан шыққан. Оны Боб Марли бүкіл әлемге әйгілі етті - сіз оны танисыз ба? Оның сөзі: No woman , no cry ! (= No, woman, don't cry!!)