Тілашар

kk Іс-әрекет түрлері   »   ku Çalakî

13 [он үш]

Іс-әрекет түрлері

Іс-әрекет түрлері

13 [sêzdeh]

Çalakî

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Kurdish (Kurmanji) Ойнау Көбірек
Марта немен айналысады? M-rth- çi-di-e? M_____ ç_ d____ M-r-h- ç- d-k-? --------------- Martha çi dike? 0
Ол кеңседе жұмыс істейді. Ew-l- b-r-y------bi-e. E_ l_ b_____ d________ E- l- b-r-y- d-x-b-t-. ---------------------- Ew li buroyê dixebite. 0
Ол компьютермен жұмыс істейді. Ew--i -o--u---ê--ix-bite. E_ b_ k________ d________ E- b- k-m-u-e-ê d-x-b-t-. ------------------------- Ew bi komputerê dixebite. 0
Марта қайда? M-rt-a li kû ye? M_____ l_ k_ y__ M-r-h- l- k- y-? ---------------- Martha li kû ye? 0
Кинода. L---în-ma-ê-y-. L_ s_______ y__ L- s-n-m-y- y-. --------------- Li sînemayê ye. 0
Ол фильм көріп отыр. E---î--ekî te---e-dike. E_ f______ t_____ d____ E- f-l-e-î t-m-ş- d-k-. ----------------------- Ew fîlmekî temaşe dike. 0
Петер немен айналысады? Pet---çi--ik-? P____ ç_ d____ P-t-r ç- d-k-? -------------- Peter çi dike? 0
Ол университетте оқиды. Ew -a-îng-h- --xw--e. E_ z________ d_______ E- z-n-n-e-ê d-x-î-e- --------------------- Ew zanîngehê dixwîne. 0
Ол тіл үйренеді. E------ ziman--i-e. E_ f___ z____ d____ E- f-r- z-m-n d-b-. ------------------- Ew fêrî ziman dibe. 0
Петер қайда? Pe--r -i -----? P____ l_ k_ y__ P-t-r l- k- y-? --------------- Peter li kû ye? 0
Кафеде. L- ka-- --. L_ k___ y__ L- k-f- y-. ----------- Li kafê ye. 0
Ол кофе ішіп отыр. E--q-hwê-vedi-we. E_ q____ v_______ E- q-h-ê v-d-x-e- ----------------- Ew qehwê vedixwe. 0
Олар қайда барғанды ұнатады? E---i---yî-a--û h-z--i-i-. E_ j_ ç_____ k_ h__ d_____ E- j- ç-y-n- k- h-z d-k-n- -------------------------- Ew ji çûyîna kû hez dikin. 0
Концертке. Konserê K______ K-n-e-ê ------- Konserê 0
Олар музыка тыңдағанды ұнатады. Ew -i-guhd--k---na-m--î-ê-hez---kin. E_ j_ g___________ m_____ h__ d_____ E- j- g-h-a-k-r-n- m-z-k- h-z d-k-n- ------------------------------------ Ew ji guhdarkirina muzîkê hez dikin. 0
Олар қайда барғанды ұнатпайды? Ew--i--------k- hez---k--? E_ j_ ç_____ k_ h__ n_____ E- j- ç-y-n- k- h-z n-k-n- -------------------------- Ew ji çûyina kû hez nakin? 0
Дискотекаға. Dî--o-ê D______ D-s-o-ê ------- Dîskoyê 0
Олар билегенді ұнатпайды. E----j -anskiri-- -a--n. E_ h__ d_________ n_____ E- h-j d-n-k-r-n- n-k-n- ------------------------ Ew hej danskirinê nakin. 0

Креол тілдері

Неміс тілі Тынық мұхитының оңтүстігінде де қолданылатындығын білесізбе? Бұл шынымен солай! Папуа-Жаңа Гвинея мен Австралияның бір бөлігінде унзердойч тілі қолданылады. Бұл креол тілі. Креол тілдері әртүрлі тілдердің байланысуынан пайда болады. Яғни, бірнеше әртүрлі тіл бір-бірімен кездескен кезде. Дегенмен, креол тілдерінің көпшілігі жойылып кеткен. Алайда, әлемнің 15 миллион адамы әлі де креол тілінде сөйлеседі. Креол тілдері әрқашан да ана тілі болады. Пиджин тілдеріне ондай қасиет тән емес. Пиджин тілдері өте қысқартылған тілдік форма болып табылады. Олар өте қарапайым қарым-қатынастар үшін ғана қолданылады. Көптеген креол тілдері отарлау кездерінде пайда болған. Сондықтан да, көбінесе креол тілдері еуропалық тілдерге негізделген. Креол тілінің тағы да бір белгісі - ол оның шектеулі сөздік қоры. Креол тілдерінің де өзіндік дыбыстық сөйлеуі бар. Креол тілдерінің грамматикасы өте қарапайым. Креол тілінде сөйлеушілер күрделі ережелерді тіпті елемейді де. Әрбір креол тілі - ұлттық болмыстың маңызды құрамдас бөлігі. Сол себепті креол тілінде де көптеген әдебиеттер бар. Тіл мамандары үшін креол тілдері ерекше қызығушылық тудырады. Өйткені олар, тілдердің қалай пайда болып, қалай жойылатындығын көрсетеді. Осылайша, креол тілдері арқылы тілдің даму үдерісін зерттеуге болады. Сонымен қатар, олар тіл өзгеріске ұшырайтынын және бейімделе алатынын дәлелдейді. Креол тілдерін зерттейтін пән креолистика деп аталады. Креол тіліндегі ең танымал сөздердің бірі Ямайкадан шыққан. Оны Боб Марли бүкіл әлемге әйгілі етті - сіз оны танисыз ба? Оның сөзі: No woman , no cry ! (= No, woman, don't cry!!)