Тілашар

kk Қонақ үйде – Шағым   »   id Di Hotel – Pengaduan

28 [жиырма сегіз]

Қонақ үйде – Шағым

Қонақ үйде – Шағым

28 [dua puluh delapan]

Di Hotel – Pengaduan

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Indonesian Ойнау Көбірек
Душ жұмыс істемейді. P---u--n a--n-a-t-dak be----g-i. P_______ a_____ t____ b_________ P-n-u-a- a-r-y- t-d-k b-r-u-g-i- -------------------------------- Pancuran airnya tidak berfungsi. 0
Ыстық су жоқ. A----ang-t t-d---kel-ar. A__ h_____ t____ k______ A-r h-n-a- t-d-k k-l-a-. ------------------------ Air hangat tidak keluar. 0
Мынаны жөндетіп бере аласыз ба? Da----------a--e-per--i---ya? D_______ A___ m______________ D-p-t-a- A-d- m-m-e-b-i-i-y-? ----------------------------- Dapatkah Anda memperbaikinya? 0
Бөлмеде телефон жоқ. Ti--k a---t--e----d- ---ar. T____ a__ t______ d_ k_____ T-d-k a-a t-l-p-n d- k-m-r- --------------------------- Tidak ada telepon di kamar. 0
Бөлмеде теледидар жоқ. Ti-ak--da te-evi-i-d- --ma-. T____ a__ t_______ d_ k_____ T-d-k a-a t-l-v-s- d- k-m-r- ---------------------------- Tidak ada televisi di kamar. 0
Бөлмеде балкон жоқ. K---r--a--i-ak --mi--ki--a-k--. K_______ t____ m_______ b______ K-m-r-y- t-d-k m-m-l-k- b-l-o-. ------------------------------- Kamarnya tidak memiliki balkon. 0
Бөлме өте шулы. K---rn-a ter---u -e-is--. K_______ t______ b_______ K-m-r-y- t-r-a-u b-r-s-k- ------------------------- Kamarnya terlalu berisik. 0
Бөлме өте тар. Kam---y--te-l--u-k-ci-. K_______ t______ k_____ K-m-r-y- t-r-a-u k-c-l- ----------------------- Kamarnya terlalu kecil. 0
Бөлме тым қараңғы. K-m-rnya-te---l------p. K_______ t______ g_____ K-m-r-y- t-r-a-u g-l-p- ----------------------- Kamarnya terlalu gelap. 0
Жылу жүйесі жұмыс істемейді. Mes----e-a---nya -idak ---fun---. M____ p_________ t____ b_________ M-s-n p-m-n-s-y- t-d-k b-r-u-g-i- --------------------------------- Mesin pemanasnya tidak berfungsi. 0
Кондиционер жұмыс істемейді. P-ndin-i- -uang-n-y-----ak berfu-gsi. P________ r_________ t____ b_________ P-n-i-g-n r-a-g-n-y- t-d-k b-r-u-g-i- ------------------------------------- Pendingin ruangannya tidak berfungsi. 0
Теледидар бұзылған. T-l--i----a-----k. T__________ r_____ T-l-v-s-n-a r-s-k- ------------------ Televisinya rusak. 0
Бұл маған ұнамайды. Sa-a ---a- ------ai-y-. S___ t____ m___________ S-y- t-d-k m-n-u-a-n-a- ----------------------- Saya tidak menyukainya. 0
Бұл мен үшін өте қымбат. I---te-lal- ma--l-u--u- ---a. I__ t______ m____ u____ s____ I-u t-r-a-u m-h-l u-t-k s-y-. ----------------------------- Itu terlalu mahal untuk saya. 0
Сіздерде арзандау бірдеңе бар ма? Ap-kah--d--ya-g l---- mura-? A_____ a__ y___ l____ m_____ A-a-a- a-a y-n- l-b-h m-r-h- ---------------------------- Apakah ada yang lebih murah? 0
Жақын жерде туристік база бар ма? A-akah d- ----tar-sini -da----t-l? A_____ d_ s______ s___ a__ h______ A-a-a- d- s-k-t-r s-n- a-a h-s-e-? ---------------------------------- Apakah di sekitar sini ada hostel? 0
Жақын жерде пансион бар ма? Apa-----i--ek---r si-- --- --m-h--e--i----n? A_____ d_ s______ s___ a__ r____ p__________ A-a-a- d- s-k-t-r s-n- a-a r-m-h p-n-i-a-a-? -------------------------------------------- Apakah di sekitar sini ada rumah penginapan? 0
Жақын жерде мейрамхана бар ма? A-a--- -i---kit------i ada r--t----? A_____ d_ s______ s___ a__ r________ A-a-a- d- s-k-t-r s-n- a-a r-s-o-a-? ------------------------------------ Apakah di sekitar sini ada restoran? 0

Позитивті тілдер, негативті тілдер

Адамдардың көпшілігі оптимист немесе пессимист. Мұны тілдерге қатысты да айтуға болады! Ғалымдар тілдердің сөздік қорын үздіксіз зерттеуде. Олар жиі таңқаларлық нәтижелерге әкеледі. Мысалы, ағылшын тілінде позитивті сөздерден гөрі негативті сөздер көп. Негативті эмоцияларға арналған сөздер екі есе көп. Батыс қоғамдарында сөздер сөйлеушілерге әсер етеді. Ондағы адамдар жиі шағымданады. Сондай-ақ, олар көп нәрсені сынға алады. Жалпы, олар тілді негативті сарынмен қолданады. Негативті сөздер басқа да себептермен қызықты болуы мүмкін. Олар жағымды сөздерге қарағанда көбірек ақпарат қамтиды. Мұның себебі біздің даму тарихымыздан табылуы мүмкін. Барлық тіршілік иелері үшін қауіпті тани білу әрқашан керекті қасиет болған. Олар қауіпті сәттерде жылдам әрекет ете білу керек. Сонымен қатар, қауіп төнген кезде олар басқа адамдарды ескерткісі келеді. Бұл үшін қысқа уақыт ішінде үлкен ақпаратты беріп үлгеру керек. Мүмкіндігінше, аз ғана сөз қолданып, неғұрлым көп мәлімет беру керек. Басқа жағынан, негативті тілдің елеулі артықшылықтары жоқ. Бұны елестету қиын емес. Тоқтаусыз негативті сөйлей беретін адамдарды ешкім аса қатты ұнатпайды. Сонымен қатар, негативті тіл біздің эмоцияларымызға да әсер етеді. Позитивті тілдер, керісінше, жағымды әсер қалдыруы мүмкін. Әрдайым позитивті болып жүретін адамдардың мансабы әлдеқайда табысты болады. Біз тілімізді мұқият пайдалануымыз керек. Себебі, қай сөзді таңдайтынымызды, біз өзіміз шешеміз. Тіл арқылы біз өзіміздің қоршаған ортамызды құрастырамыз. Сонымен: позитивті сөйлеңіздер!