Оның иті бар.
ንሳ-ከል---ለዋ።
ን_ ከ__ ኣ___
ን- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
-----------
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
0
nis--kel--- a-e-a።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
Оның иті бар.
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
nisa kelibī alewa።
Ит үлкен.
እቲ-----ዓ--እዩ።
እ_ ከ__ ዓ_ እ__
እ- ከ-ቢ ዓ- እ-።
-------------
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
0
itī -elibī -ab- ---።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
Ит үлкен.
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
itī kelibī ‘abī iyu።
Оның үлкен иті бар.
ንሳ ዓ--ከ-ቢ--ለዋ።
ን_ ዓ_ ከ__ ኣ___
ን- ዓ- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
--------------
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
0
ni-a ‘a-ī-----bī a-e-a።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
Оның үлкен иті бар.
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
nisa ‘abī kelibī alewa።
Оның үйі бар.
ንእሽቶ--ገ- --ዋ።
ን____ ገ_ ኣ___
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
ni’-shit-y--ge-a---e--።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
Оның үйі бар.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
ni’ishitoyi geza alewa።
Үй кішкентай.
እ---ዛ ንእ--ይ እ-።
እ_ ገ_ ን____ እ__
እ- ገ- ን-ሽ-ይ እ-።
---------------
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
0
itī g--- --’-s-it-y- -yu።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
Үй кішкентай.
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
Оның кішкентай үйі бар.
ንእ-ቶ- -ዛ----።
ን____ ገ_ ኣ___
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
ni-----t--i -----ale-a።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
Оның кішкентай үйі бар.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
ni’ishitoyi geza alewa።
Ол қонақ үйде тұрады.
ንሱ-ኣ------እዩ-ዝቕመጥ።
ን_ ኣ_ ሆ__ እ_ ዝ____
ን- ኣ- ሆ-ል እ- ዝ-መ-።
------------------
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
0
n-su -b---ot-li-iyu z--̱’i-----።
n___ a__ h_____ i__ z__________
n-s- a-i h-t-l- i-u z-k-’-m-t-i-
--------------------------------
nisu abi hoteli iyu ziḵ’imet’i።
Ол қонақ үйде тұрады.
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
nisu abi hoteli iyu ziḵ’imet’i።
Қонақ үй арзан.
እ---ተል -ሱር--ዩ።
እ_ ሆ__ ሕ__ እ__
እ- ሆ-ል ሕ-ር እ-።
--------------
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
0
itī-hot--i ---s-ri -y-።
i__ h_____ ḥ_____ i___
i-ī h-t-l- h-i-u-i i-u-
-----------------------
itī hoteli ḥisuri iyu።
Қонақ үй арзан.
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
itī hoteli ḥisuri iyu።
Ол арзан қонақ үйде тұрады.
ንሱ-ኣብ-ሓደ--ሱር ሆ-- --መጥ
ን_ ኣ_ ሓ_ ሕ__ ሆ__ ይ___
ን- ኣ- ሓ- ሕ-ር ሆ-ል ይ-መ-
---------------------
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
0
nisu-ab----a---ḥ-s-r- h-t-l- yi--’-me--i
n___ a__ ḥ___ ḥ_____ h_____ y_________
n-s- a-i h-a-e h-i-u-i h-t-l- y-k-’-m-t-i
-----------------------------------------
nisu abi ḥade ḥisuri hoteli yiḵ’imet’i
Ол арзан қонақ үйде тұрады.
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
nisu abi ḥade ḥisuri hoteli yiḵ’imet’i
Оның машинасы бар.
ሓንቲ---ና ኣ-ቶ።
ሓ__ መ__ ኣ___
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ቶ-
------------
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
0
ḥani-- mekī-a al-t-።
ḥ_____ m_____ a_____
h-a-i-ī m-k-n- a-a-o-
---------------------
ḥanitī mekīna alato።
Оның машинасы бар.
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
ḥanitī mekīna alato።
Машина қымбат.
እ--መ-- ክ-ርቲ እ-።
እ_ መ__ ክ___ እ__
እ- መ-ና ክ-ር- እ-።
---------------
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
0
ita m----a -ibi------ya።
i__ m_____ k_______ i___
i-a m-k-n- k-b-r-t- i-a-
------------------------
ita mekīna kibiritī iya።
Машина қымбат.
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
ita mekīna kibiritī iya።
Оның қымбат машинасы бар.
ን--ሓ-ቲ-ክብ-ቲ-መኪ- -ላ-።
ን_ ሓ__ ክ___ መ__ ኣ___
ን- ሓ-ቲ ክ-ር- መ-ና ኣ-ቶ-
--------------------
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
0
nis- h-a--t---ib---tī -e---a----t-።
n___ ḥ_____ k_______ m_____ a_____
n-s- h-a-i-ī k-b-r-t- m-k-n- a-a-o-
-----------------------------------
nisu ḥanitī kibiritī mekīna alato።
Оның қымбат машинасы бар.
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
nisu ḥanitī kibiritī mekīna alato።
Ол роман оқып жатыр.
ን- ሓ------ለ- -ዓ-ነት-መ-ሓፍ---ዩ-የ----።
ን_ ሓ_ ል_ ወ__ (____ መ____ እ_ የ___ ።
ን- ሓ- ል- ወ-ድ (-ይ-ት መ-ሓ-) እ- የ-ብ- ።
----------------------------------
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
0
ni-u h-ade---b- weledi-(‘a-in-t- mets’ih-af-) iyu-y-n--ibi-።
n___ ḥ___ l___ w_____ (________ m__________ i__ y_______ ።
n-s- h-a-e l-b- w-l-d- (-a-i-e-i m-t-’-h-a-i- i-u y-n-b-b- ።
------------------------------------------------------------
nisu ḥade libi weledi (‘ayineti mets’iḥafi) iyu yenibibi ።
Ол роман оқып жатыр.
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
nisu ḥade libi weledi (‘ayineti mets’iḥafi) iyu yenibibi ።
Роман қызықсыз.
እ--ልብ--ለ- ኣ--ቻዊ--ዩ።
እ_ ል_____ ኣ____ እ__
እ- ል---ለ- ኣ-ል-ዊ እ-።
-------------------
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
0
itī -i-i--el-di-a-e--c-a---iy-።
i__ l__________ a_________ i___
i-ī l-b---e-e-i a-e-i-h-w- i-u-
-------------------------------
itī libi-weledi aselichawī iyu።
Роман қызықсыз.
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
itī libi-weledi aselichawī iyu።
Ол бір қызықсыз роман оқып жатыр.
ንሱ--ደ ኣሰ--ዊ-ልብ--ለድ--ዩ ዘ--- ዘ-።
ን_ ሓ_ ኣ____ ል_____ ኢ_ ዘ___ ዘ__
ን- ሓ- ኣ-ል-ዊ ል---ለ- ኢ- ዘ-ብ- ዘ-።
------------------------------
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
0
n--u-ḥ--e --e----a-ī-l--i-w----- -y- -en-b-b- z--o።
n___ ḥ___ a_________ l__________ ī__ z_______ z____
n-s- h-a-e a-e-i-h-w- l-b---e-e-i ī-u z-n-b-b- z-l-።
----------------------------------------------------
nisu ḥade aselichawī libi-weledi īyu zenibibi zelo።
Ол бір қызықсыз роман оқып жатыр.
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
nisu ḥade aselichawī libi-weledi īyu zenibibi zelo።
Ол фильм көріп отыр.
ንሳ -ል- ትርኢ ኣላ።
ን_ ፊ__ ት__ ኣ__
ን- ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
--------------
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
nis--fīli-i --r--ī ---።
n___ f_____ t_____ a___
n-s- f-l-m- t-r-’- a-a-
-----------------------
nisa fīlimi tiri’ī ala።
Ол фильм көріп отыр.
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
nisa fīlimi tiri’ī ala።
Фильм әсерлі.
እቲ -----ሳጢ---።
እ_ ፊ__ መ__ እ__
እ- ፊ-ም መ-ጢ እ-።
--------------
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
0
i---fīlim- m------ iy-።
i__ f_____ m______ i___
i-ī f-l-m- m-s-t-ī i-u-
-----------------------
itī fīlimi mesat’ī iyu።
Фильм әсерлі.
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
itī fīlimi mesat’ī iyu።
Ол әсерлі фильм көріп отыр.
ንሳ ---መ-- ፊል----- -ላ።
ን_ ሓ_ መ__ ፊ__ ት__ ኣ__
ን- ሓ- መ-ጢ ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
---------------------
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
n----ḥad---e------fīl--i ---i------።
n___ ḥ___ m______ f_____ t_____ a___
n-s- h-a-e m-s-t-ī f-l-m- t-r-’- a-a-
-------------------------------------
nisa ḥade mesat’ī fīlimi tiri’ī ala።
Ол әсерлі фильм көріп отыр.
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
nisa ḥade mesat’ī fīlimi tiri’ī ala።