Тілашар

kk Adjectives 3   »   ko 형용사 3

80 [сексен]

Adjectives 3

Adjectives 3

80 [여든]

80 [yeodeun]

형용사 3

[hyeong-yongsa 3]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Korean Ойнау Көбірек
Оның иті бар. 그-- -- -어-. 그녀는 개가 있어요. 그-는 개- 있-요- ----------- 그녀는 개가 있어요. 0
ge-ny-----n -a-g--i-s-e-y-. geunyeoneun gaega iss-eoyo. g-u-y-o-e-n g-e-a i-s-e-y-. --------------------------- geunyeoneun gaega iss-eoyo.
Ит үлкен. 그 개는 -요. 그 개는 커요. 그 개- 커-. -------- 그 개는 커요. 0
ge-----ne-- -eo-o. geu gaeneun keoyo. g-u g-e-e-n k-o-o- ------------------ geu gaeneun keoyo.
Оның үлкен иті бар. 그녀--큰-개- 있어요. 그녀는 큰 개가 있어요. 그-는 큰 개- 있-요- ------------- 그녀는 큰 개가 있어요. 0
ge--y-----n -e-n-g-e-a-is--eo-o. geunyeoneun keun gaega iss-eoyo. g-u-y-o-e-n k-u- g-e-a i-s-e-y-. -------------------------------- geunyeoneun keun gaega iss-eoyo.
Оның үйі бар. 그---집이----. 그녀는 집이 있어요. 그-는 집- 있-요- ----------- 그녀는 집이 있어요. 0
geunye--eu--j-b---i-s-eoyo. geunyeoneun jib-i iss-eoyo. g-u-y-o-e-n j-b-i i-s-e-y-. --------------------------- geunyeoneun jib-i iss-eoyo.
Үй кішкентай. 그--은-작아요. 그 집은 작아요. 그 집- 작-요- --------- 그 집은 작아요. 0
ge------eu- j-g--y-. geu jib-eun jag-ayo. g-u j-b-e-n j-g-a-o- -------------------- geu jib-eun jag-ayo.
Оның кішкентай үйі бар. 그-는 작은 -- 있-요. 그녀는 작은 집이 있어요. 그-는 작- 집- 있-요- -------------- 그녀는 작은 집이 있어요. 0
ge--yeo-e-- jag-eun---b----ss--o--. geunyeoneun jag-eun jib-i iss-eoyo. g-u-y-o-e-n j-g-e-n j-b-i i-s-e-y-. ----------------------------------- geunyeoneun jag-eun jib-i iss-eoyo.
Ол қонақ үйде тұрады. 그는-호-에 머무-고-있어요. 그는 호텔에 머무르고 있어요. 그- 호-에 머-르- 있-요- ---------------- 그는 호텔에 머무르고 있어요. 0
geune---ho-el----e---le--o--ss-eoyo. geuneun hotel-e meomuleugo iss-eoyo. g-u-e-n h-t-l-e m-o-u-e-g- i-s-e-y-. ------------------------------------ geuneun hotel-e meomuleugo iss-eoyo.
Қонақ үй арзан. 그--텔---요. 그 호텔은 싸요. 그 호-은 싸-. --------- 그 호텔은 싸요. 0
g---hot-l-eun--sa-o. geu hotel-eun ssayo. g-u h-t-l-e-n s-a-o- -------------------- geu hotel-eun ssayo.
Ол арзан қонақ үйде тұрады. 그- 싼 호텔에 ---고--어요. 그는 싼 호텔에 머무르고 있어요. 그- 싼 호-에 머-르- 있-요- ------------------ 그는 싼 호텔에 머무르고 있어요. 0
ge--eun -s-n ho----- ----ul-ug- is---oyo. geuneun ssan hotel-e meomuleugo iss-eoyo. g-u-e-n s-a- h-t-l-e m-o-u-e-g- i-s-e-y-. ----------------------------------------- geuneun ssan hotel-e meomuleugo iss-eoyo.
Оның машинасы бар. 그는--동차- -어요. 그는 자동차가 있어요. 그- 자-차- 있-요- ------------ 그는 자동차가 있어요. 0
geu-eu- ja----ch-ga-i-s-e--o. geuneun jadongchaga iss-eoyo. g-u-e-n j-d-n-c-a-a i-s-e-y-. ----------------------------- geuneun jadongchaga iss-eoyo.
Машина қымбат. 그-자동차는 비-요. 그 자동차는 비싸요. 그 자-차- 비-요- ----------- 그 자동차는 비싸요. 0
g----a-o---haneu- b-ss--o. geu jadongchaneun bissayo. g-u j-d-n-c-a-e-n b-s-a-o- -------------------------- geu jadongchaneun bissayo.
Оның қымбат машинасы бар. 그는 -싼----- 있-요. 그는 비싼 자동차가 있어요. 그- 비- 자-차- 있-요- --------------- 그는 비싼 자동차가 있어요. 0
g-u-eu--bi--an j-d-n--ha----s--e-y-. geuneun bissan jadongchaga iss-eoyo. g-u-e-n b-s-a- j-d-n-c-a-a i-s-e-y-. ------------------------------------ geuneun bissan jadongchaga iss-eoyo.
Ол роман оқып жатыр. 그는 --을 -어요. 그는 소설을 읽어요. 그- 소-을 읽-요- ----------- 그는 소설을 읽어요. 0
geun--n-so-eol-e-l-----e---. geuneun soseol-eul ilg-eoyo. g-u-e-n s-s-o---u- i-g-e-y-. ---------------------------- geuneun soseol-eul ilg-eoyo.
Роман қызықсыз. 그-소설- -루해요. 그 소설은 지루해요. 그 소-은 지-해-. ----------- 그 소설은 지루해요. 0
g-u---s--l-eun -ilu---yo. geu soseol-eun jiluhaeyo. g-u s-s-o---u- j-l-h-e-o- ------------------------- geu soseol-eun jiluhaeyo.
Ол бір қызықсыз роман оқып жатыр. 그는-----소-을 -어-. 그는 지루한 소설을 읽어요. 그- 지-한 소-을 읽-요- --------------- 그는 지루한 소설을 읽어요. 0
g-un--n----uh-- -----l---l-ilg--oy-. geuneun jiluhan soseol-eul ilg-eoyo. g-u-e-n j-l-h-n s-s-o---u- i-g-e-y-. ------------------------------------ geuneun jiluhan soseol-eul ilg-eoyo.
Ол фильм көріп отыр. 그----화를-보--있-요. 그녀는 영화를 보고 있어요. 그-는 영-를 보- 있-요- --------------- 그녀는 영화를 보고 있어요. 0
geu-------n--eong---le-- bo-o-i-s-e---. geunyeoneun yeonghwaleul bogo iss-eoyo. g-u-y-o-e-n y-o-g-w-l-u- b-g- i-s-e-y-. --------------------------------------- geunyeoneun yeonghwaleul bogo iss-eoyo.
Фильм әсерлі. 영화는-재-있어-. 영화는 재미있어요. 영-는 재-있-요- ---------- 영화는 재미있어요. 0
ye--g-w----n--aem--s---oyo. yeonghwaneun jaemiiss-eoyo. y-o-g-w-n-u- j-e-i-s---o-o- --------------------------- yeonghwaneun jaemiiss-eoyo.
Ол әсерлі фильм көріп отыр. 그녀는--미-----를----있어-. 그녀는 재미있는 영화를 보고 있어요. 그-는 재-있- 영-를 보- 있-요- -------------------- 그녀는 재미있는 영화를 보고 있어요. 0
g---ye--e-n -a-m--ss-eun y----h--le-----g---s------. geunyeoneun jaemiissneun yeonghwaleul bogo iss-eoyo. g-u-y-o-e-n j-e-i-s-n-u- y-o-g-w-l-u- b-g- i-s-e-y-. ---------------------------------------------------- geunyeoneun jaemiissneun yeonghwaleul bogo iss-eoyo.

Ғылым тілі

Ғылым тілі – бұл арнайы тіл. Ол кәсіби пікірталастар үшін қолданылады. Сондай-ақ, ол ғылыми жарияланымдарда пайдаланылады. Бұрын бірыңғай ғылыми тілдер болған. Еуропа кеңістігінде латын тілі ұзақ уақыт бойы ғылыми тіл болған. Бүгінгі таңда, керісінше, ағылшын тілі ең маңызды ғылыми тіл болып табылады. Ғылыми тілдер - бұл кәсіби тілдер. Олар көптеген арнайы терминдерді қамтиды. Олардың ең басты белгілері - норма мен формаға келтіру. Кейбір адамдардың ойынша, ғалымдар әдейі түсініксіз сөйлеседі. Адам сөзі күрделі болса, ол ақылды адам әсерін қалдырады. Алайда, ғылымның темірқазығы – шындық. Сондықтан, ол бейтарап тілді қолдану керек. Риторикалық элементтер мен анық емес сөз тіркестеріне орын жоқ. Бірақ тым күрделі тілдердің көптеген мысалдары бар. Күрделі тіл – адамдарды өзіне тартып тұратын сияқты! Зерттеулер көрсеткендей, біз күрделі тілдерге қаттырақ сенеміз. Сыналатын адамдар сұраққа жауап беру керек еді. Оларға бірнеше жауаптың ішінен таңдау керек. Кейбір жауаптар қарапайым, ал кейбіреуі өте күрделі құрастырылған болған. Сыналатын адамдардың көпшілігі күрделі жауапты таңдаған. Алайда, олардың еш мағынасы жоқ еді! Бұл адамдар тіл тұзағына түсті. Жауаптың мазмұны еш мәнсіз болғанына қарамастан, олар оның формасына қызыққан. Дегенмен, күрделі жаза білу әрдайым өнер емес. Қарапайым мазмұнды күрделі тілмен жазуды үйренуге болады. Бірақ, күрделі заттарды қарапайым сөзбен жеткізу, керісінше, оңай емес. Тіпті, кейде өте қиын десе де болады...