Тілашар

kk Сын есім 3   »   sl Pridevnik 3

80 [сексен]

Сын есім 3

Сын есім 3

80 [osemdeset]

Pridevnik 3

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Slovenian Ойнау Көбірек
Оның иті бар. On--ima-psa. O__ i__ p___ O-a i-a p-a- ------------ Ona ima psa. 0
Ит үлкен. P-s-j---e--k. P__ j_ v_____ P-s j- v-l-k- ------------- Pes je velik. 0
Оның үлкен иті бар. O---i---v--i-ega---a. O__ i__ v_______ p___ O-a i-a v-l-k-g- p-a- --------------------- Ona ima velikega psa. 0
Оның үйі бар. Ona im- hi--. O__ i__ h____ O-a i-a h-š-. ------------- Ona ima hišo. 0
Үй кішкентай. H--- je----hna. H___ j_ m______ H-š- j- m-j-n-. --------------- Hiša je majhna. 0
Оның кішкентай үйі бар. On- -----aj--o hišo. O__ i__ m_____ h____ O-a i-a m-j-n- h-š-. -------------------- Ona ima majhno hišo. 0
Ол қонақ үйде тұрады. On---a-u---v -o--l-. O_ s______ v h______ O- s-a-u-e v h-t-l-. -------------------- On stanuje v hotelu. 0
Қонақ үй арзан. Hot-l--e p-----. H____ j_ p______ H-t-l j- p-c-n-. ---------------- Hotel je poceni. 0
Ол арзан қонақ үйде тұрады. On s-a-u-e v p-c-----ote-u. O_ s______ v p_____ h______ O- s-a-u-e v p-c-n- h-t-l-. --------------------------- On stanuje v poceni hotelu. 0
Оның машинасы бар. O--im--a-to. O_ i__ a____ O- i-a a-t-. ------------ On ima avto. 0
Машина қымбат. Av-o je--r--. A___ j_ d____ A-t- j- d-a-. ------------- Avto je drag. 0
Оның қымбат машинасы бар. O----a-en---a--avt-. O_ i__ e_ d___ a____ O- i-a e- d-a- a-t-. -------------------- On ima en drag avto. 0
Ол роман оқып жатыр. O- ---e-r--a-. O_ b___ r_____ O- b-r- r-m-n- -------------- On bere roman. 0
Роман қызықсыз. Ro-a--j--dol---a-e-. R____ j_ d__________ R-m-n j- d-l-o-a-e-. -------------------- Roman je dolgočasen. 0
Ол бір қызықсыз роман оқып жатыр. O- b--------oč--e- --ma-. O_ b___ d_________ r_____ O- b-r- d-l-o-a-e- r-m-n- ------------------------- On bere dolgočasen roman. 0
Ол фильм көріп отыр. O- gle-a-f-l-. O_ g____ f____ O- g-e-a f-l-. -------------- On gleda film. 0
Фильм әсерлі. Film -e n---t. F___ j_ n_____ F-l- j- n-p-t- -------------- Film je napet. 0
Ол әсерлі фильм көріп отыр. On gle-- --p-- f-lm. O_ g____ n____ f____ O- g-e-a n-p-t f-l-. -------------------- On gleda napet film. 0

Ғылым тілі

Ғылым тілі – бұл арнайы тіл. Ол кәсіби пікірталастар үшін қолданылады. Сондай-ақ, ол ғылыми жарияланымдарда пайдаланылады. Бұрын бірыңғай ғылыми тілдер болған. Еуропа кеңістігінде латын тілі ұзақ уақыт бойы ғылыми тіл болған. Бүгінгі таңда, керісінше, ағылшын тілі ең маңызды ғылыми тіл болып табылады. Ғылыми тілдер - бұл кәсіби тілдер. Олар көптеген арнайы терминдерді қамтиды. Олардың ең басты белгілері - норма мен формаға келтіру. Кейбір адамдардың ойынша, ғалымдар әдейі түсініксіз сөйлеседі. Адам сөзі күрделі болса, ол ақылды адам әсерін қалдырады. Алайда, ғылымның темірқазығы – шындық. Сондықтан, ол бейтарап тілді қолдану керек. Риторикалық элементтер мен анық емес сөз тіркестеріне орын жоқ. Бірақ тым күрделі тілдердің көптеген мысалдары бар. Күрделі тіл – адамдарды өзіне тартып тұратын сияқты! Зерттеулер көрсеткендей, біз күрделі тілдерге қаттырақ сенеміз. Сыналатын адамдар сұраққа жауап беру керек еді. Оларға бірнеше жауаптың ішінен таңдау керек. Кейбір жауаптар қарапайым, ал кейбіреуі өте күрделі құрастырылған болған. Сыналатын адамдардың көпшілігі күрделі жауапты таңдаған. Алайда, олардың еш мағынасы жоқ еді! Бұл адамдар тіл тұзағына түсті. Жауаптың мазмұны еш мәнсіз болғанына қарамастан, олар оның формасына қызыққан. Дегенмен, күрделі жаза білу әрдайым өнер емес. Қарапайым мазмұнды күрделі тілмен жазуды үйренуге болады. Бірақ, күрделі заттарды қарапайым сөзбен жеткізу, керісінше, оңай емес. Тіпті, кейде өте қиын десе де болады...